Daitsu APD-9CK Manual De Usuario

Daitsu APD-9CK Manual De Usuario

Aire acondicionado local

Publicidad

MANUAL DE USUARIO
Aire acondicionado local
Modelo: APD-9CK
Gracias por escoger nuestro producto.
Para un correcto funcionamiento, lea y conserve este manual para su consulta.
Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con el distribuidor, visite
sat.eurofredgroup.com.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daitsu APD-9CK

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Aire acondicionado local Modelo: APD-9CK Gracias por escoger nuestro producto. Para un correcto funcionamiento, lea y conserve este manual para su consulta. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con el distribuidor, visite sat.eurofredgroup.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Notas sobre el funcionamiento El refrigerante ......................1 Condiciones ambientales de uso ................2 Advertencia de seguridad ..................2 Nombres de las piezas ..................4 Manual de funcionamiento Funcionamiento del panel de control ..............5 Botones del mando a distancia ................7 Iconos de la pantalla ....................
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PRECAUCIÓN podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Página 4: El Refrigerante

    El aparato contiene gas inflamable R32. Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual de usuario. Antes de reparar el aparato lea el manual de servicio. El refrigerante • Circula un refrigerante especial para el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado.
  • Página 5: Condiciones Ambientales De Uso

    Condiciones ambientales de uso ● El acondicionador deberá emplearse dentro del siguiente rango de temperaturas: 16°C - 35°C. ● El equipo está destinado únicamente a su uso en interiores. ● El equipo deberá posicionarse de tal modo que el enchufe se encuentre accesible.
  • Página 6: Advertencia De Seguridad

    Advertencia de seguridad ● Este producto puede ser empleado por niños mayores de 8 años y por personas con deficiencia  motoras, sensoriales o intelectuales, así como carentes de experiencia y conocimientos, siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica.
  • Página 7 Advertencia de seguridad ● Si emplea una manguera de drenaje, la temperatura ambiente no deberá ser inferior a los 0°C. De lo contrario, se producirán fugas de agua hacia el acondicionador. ● Se prohíbe el uso de equipos de calefacción en las proximidades del acondicionador.
  • Página 8: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Panel de control Lama de ventilación Lama de ventilación oscilante Rueda Gancho de fijació de cable Enchufe del cable de alimentación Panel Entrada de aire Junta A Tubo de descarga de calor Juntas B+C Mando a distancia NOTA: El tubo de descarga de calor y otros accesorios de instalación no pueden tirarse.
  • Página 9: Funcionamiento Del Panel De Control

    Funcionamiento del panel de control Nombre del panel de control Indicador de modo de refrigeración Botón +/- Dos tubos Nixie de 8 dígitos Indicador de modo de deshumidificació Indicador de modo de ventilación Indicador de velocidad Botón Mode ["Modo"] de ventilación Botón Sleep ["Sueño"] Botón Timer ["Programador"] Botón Fan ["Ventilación"]...
  • Página 10 Funcionamiento del panel de control Botón Mode ["Modo"] Pulse este botón para que el modo circule conforme a la siguiente secuencia: COOL ["Refrigeración"]→ DRY ["Deshumidificación"]  FAN ["Ventilación"] COOL ["Refrigeración"]: Cuando este modo se encuentra activado, el indicador de modo de refrigeración se ilumina. Los tubos Nixie de 8 dígitos muestran la temperatura de consigna.
  • Página 11: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Botón ON/OFF Botón MODE Botón +/- Botón FAN Botón X-FAN Botón SLEEP Botón TIMER Introducción a los iconos de la pantalla Timer on Timer off Envío de señal Función X-FAN Modo Cool Modo Sleep Modo Dry Bloqueo Modo Fan Ajuste de...
  • Página 12: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Este es un mando a distacia de uso general, podría usarse en aires acondicionados multifunción. Para algunas funciones, que el modelo no tenga, si se presiona el botón correspondiente en el mando a distancia la máquina no modificará...
  • Página 13 Introducción a los botones del mando a distancia Botón FAN Pulsando este botón podrá ajustar la velocidad del ventilador de modo cíclico: baja ( ), media ( ), alta ( ) y automática (AUTO). AUTO Nota: ● La función turbo no está disponible en los modos de deshumidificación y automático.
  • Página 14: Introducción A Las Funciones De Botones Combinados

    Introducción a las funciones de botones combinados Sobre Lock ["Bloqueo"] Pulse los botones "+" y "-" simultáneamente para desbloquear el teclado. Si el mando a distancia se encuentra bloqueado, LOCK se mostrará en su pantalla. Si pulsa cualquier botón, el mando no mandará señal. Si el teclado están desbloqueado, el icono desaparecerá.
  • Página 15: Guía De Funcionamiento

    Manual de funcionamiento Tras establecer la alimentación, pulse el botón "ON/OFF" ["Encendido / apa- gado"] del mando a distancia para encender el acondicionador. Pulse el botón “MODE” ["Modo"] para seleccionar el modo deseado: AUTO, COOL ["Refrigeración"], DRY ["Deshumidificación"], AN ["Ventilación"], HEAT ["Calefacción"].
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Advertencia: ● Antes de limpiar el acondicionador, apague el equipo y desconecte el suministro eléctrico. De lo contrario, existe riesgo de electrocución. ● No lave el acondicionador con agua. De lo contrario, existe riesgo de electrocución. ● No emplee líquidos volátiles (como disolventes o gasolina) para limpiar el acon- dicionador.
  • Página 17: Limpieza Del Tubo De Descarga De Calor

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del tubo de descarga de calor Retire el tubo de descarga de calor del acondicionador, límpielo y séquelo, y después vuelva a instalarlo. (Para saber más sobre el método de instalación y desmontaje, consulte el manual de "Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor").
  • Página 18: Análisis De Fallos

    Análisis de fallos Compruebe los puntos de abajo antes de solicitar mantenimiento. Si el fallo no se co- rrige, póngase en contacto con su distribuidor local o con profesionales cualificados Fenómeno Solución de errores Solución ● Espere hasta que vuelva ● ¿Caída de tensión? el suministro eléctrico. ● ¿Está suelto el enchufe? ●...
  • Página 19 Análisis de fallos Fenómeno Solución de errores Solución ● ¿Están bloqueadas la entrada ● Elimine los obstáculos. o la salida de aire? ● En modo de calefacción, ● El equipo deja de ventilar ¿la temperatura interior alcanza al alcanzarse la temperatura la temperatura de consigna? de consigna.
  • Página 20: Código De Fallo

    Análisis de fallos Código de fallo 1. Descargue el agua del interior del bastidor. El bastidor está lleno de agua. 2. Si el mensaje “H8” persiste, póngase en contacto con un profesional para mantener el equipo. Fallo del sensor de Póngase en contacto con un profesional para que éste temperatura ambiente.
  • Página 21: Precauciones De Instalación

    Precauciones de instalación Advertencia: ● Respete todas las normas legales. ● No emplee un cable de alimentación dañado o no estándar. ● Sea cuidadoso durante la instalación y el mantenimiento. Prohíba un uso incorrecto para evitar electrocuciones y lesiones. Selección del lugar de instalación Requisitos básicos Instalar el equipo en los siguientes lugares puede provocar averías.
  • Página 22: Preparación De La Instalación

    Preparación de la instalación Compruebe que los accesorios estén disponibles antes de la instalación. Nota: Lista de accesorios Junta A Junta B Junta C Adaptador (1) Tubo de descarga de calor Clip para Abrazadera Gancho para cable (2) Tornillo (3) Tapón de goma tubería de tubería (2)
  • Página 23: Instalación Del Gancho Para Cable

    Instalación del gancho para cable ● Monte el gancho para cable en la parte trasera del equipo mediante tornillos (la dirección del gancho para cable se muestra en la siguiente figura) La dirección del gancho para cable es hacia arriba Gancho para cable Tornillo La dirección del gancho para cable es hacia abajo ●...
  • Página 24: Retirada Del Agua Acumulada

    Retirada del agua acumulada Hay 2 modos de retirar el agua acumulada:  Opción de drenaje continuo mediante el orifici  inferior. Si emplea la opción de drenaje continuo, instale un tubo de drenaje antes Nota: de poner en servicio el equipo. De lo contrario, el drenaje será deficient y afectará al funcionamiento normal del equipo. ■ Siga estas instrucciones para instalar el tubo de drenaje: 1.
  • Página 25 Retirada del agua acumulada Tapón de goma Abrazadera de tubería Clip de tubo de drenaje Tubo de drenaje Abrazadera de tubería ■ El drenaje se efectúa del siguiente modo. 1.   E n modo de refrigeración o deshumidificación  el agua se drena hacia el bastidor, donde un motor se encarga de aspergerla. Como la temperatura del condensador es elevada, la mayor parte del agua condensada se evapora y sale al exterior.
  • Página 26 Retirada del agua acumulada  Opción de drenaje continuo mediante orifici  central. El agua puede derivarse automáticamente a un desagüe conectando Nota: una manguera de 14 mm de diámetro interior (no incluida). 1. Retire cubierta de drenaje continuo 1 girándola en el sentido de las agujas del reloj, y después retire el bloqueo de goma 2 del orifici  de desagüe.
  • Página 27 Retirada del agua acumulada 2. Enrosque el conector de drenaje 3. Introduzca la manguera (incluido en el volumen de suministro) de drenaje en el conector al orifici  de desagüe girándolo en el de drenaje. sentido de las agujas del reloj. ATENCIÓN: Si emplea la opción de drenaje continuo desde el orifici  central, coloque el  equipo en una superfici  plana y asegúrese de que la manguera no esté obstruida  y apunte hacia abajo. Si coloca el equipo sobre una superfici  irregular o instala ...
  • Página 28: Instalación En Ventana De Guillotina Doble

    Instalación en ventana de guillotina doble (Nota: Si la anchura interior de la ventana es de menos de 20,5" (520 mm), retire el panel de ajuste del panel de ventana y corte el panel de ventana para que su anchura coincida con la de la ventana.) corte panel de ajuste panel de ventana...
  • Página 29 Instalación en ventana de guillotina doble arandela elástica tuerca soporte arandela perno 5. Fije el protector antilluvia al soporte con tuercas, arandelas elásticas, arandelas y tornillos. tornillos arandela protector antilluvia tuerca arandela elástica (Nota: La rejilla protectora, el soporte, las tuercas, tornillos, arandelas elásticas y arandelas son accesorios opcionales;...
  • Página 30 Instalación en ventana de guillotina doble 7.2 Si la anchura interior de la ventana está entre 20,5" (520 mm) y 37,4" (950 mm): (1) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana en el alféizar. (2) Deslice el panel de ajuste para ajustar la anchura del alféizar. (3) Una el panel de ventana al alféizar con tornillos.
  • Página 31: Instalación En Una Ventana De Guillotina Deslizante

    Instalación en ventana de guillotina doble 9. Cierre la hoja de la ventana contra el panel de ventana. 10. Corte la esponja A a la longitud adecuada y selle el hueco entre la parte superior de la hoja interior de la ventana y la hoja exterior de la ventana. 11.
  • Página 32 Instalación en una ventana de guillotina deslizante panel de ventana junta B+C cara interna 3. Fije la rejilla protectora a la junta B+C mediante tornillos. tornillos rejilla protectora 4. Fije el soporte en el lado exterior del panel de la ventana con tuercas, arandelas elásticas, arandelas y tornillos.
  • Página 33 Instalación en una ventana de guillotina deslizante 6. Corte la esponja B a la longitud necesaria y únala al alféizar de la ventana. esponja B (adhesiva) 7. Instale el panel de ventana en el alféizar de la ventana. 7.1 Si la altura de la ventana es inferior a 20,5" (520 mm): El panel de ventana no puede instalarse en ventanas de menos de 20,5"...
  • Página 34 Instalación en una ventana de guillotina deslizante 7.3 Si la anchura interior de la ventana está entre 37,4" (950mm) y 56,7" (1440mm): (1) Una el panel de extensión al panel de ajuste. (2) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana en el alféizar. (3) Deslice el panel de ajuste y los paneles de extensión para ajustar la altura del alféizar de la ventana.
  • Página 35 Instalación en una ventana de guillotina deslizante 10. Corte la esponja A a la longitud adecuada y selle el hueco entre el lado izquierdo de la hoja interior de la ventana y la hoja exterior de la ventana. 11. Fije la hoja interior con una escuadra y tornillos para que no pueda deslizarse horizontalmente.
  • Página 36: Instalación Y Desmontaje Del Tubo De Descarga De Calor

    Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Instalación del tubo de descarga de calor 1. Enrosque la junta A en el sentido de las agujas del reloj sobre el tubo de descarga de calor. tubo de descarga de calor en el sentido de las agujas del reloj junta A...
  • Página 37 Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor Indicaciones sobre la instalación del tubo de descarga Para mejorar la eficienci  de refrigeración, el tubo de descarga de calor  deberá ser lo más corto posible y no presentar curvas, para garantizar una descarga suave del calor. Correcto Correcto Correcto Incorrecto ●...
  • Página 38 Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor ● La instalación correcta se muestra en la figura (en caso de instalación en una pared, la altura sobre el suelo no deberá superar los 130 cm). ● La instalación incorrecta se muestra en la siguiente figur  (si el tubo está demasiado doblado, puede provocar fallos fácilmente). Desmontaje del tubo de descarga de calor 1.
  • Página 39: Prueba De Funcionamiento

    ● Pulse el botón "Mode" ["Modo"] para seleccionar las funciones automática, de refrigeración, deshumidificación  ventilación y calefacción, y después comprue- be si el equipo funciona correctamente. ● Si la temperatura ambiente es inferior a 16°C, el equipo no podrá funcionar en modo de refrigeración. Esquema eléctrico APD-9CK POWER BN(BK) OUTTUBE TEMP. ROOM TEMP. TUBE TEMP.

Tabla de contenido