Daitsu WILUM Serie Manual De Funcionamento
Daitsu WILUM Serie Manual De Funcionamento

Daitsu WILUM Serie Manual De Funcionamento

Aire acondicionado hidrónico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERIE
WILUM
EDITION
03.13
BROCHURE
WILUM - 01
REMPLACEZ
CLIMATISEURS À
EAU
AIRE ACONDICIONADO
HIDRÓNICO
MANUEL FONCTIONNEMENT
MANUAL DI FUNCIONAMENTO
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
CONDIZIONATORI D'ARIA
HYDRONIC
CONDICIONADORES
DE AR HIDRÓNICA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daitsu WILUM Serie

  • Página 1 SERIE MANUEL FONCTIONNEMENT WILUM EDITION 03.13 MANUAL DI FUNCIONAMENTO BROCHURE WILUM - 01 MANUALE DI FUNZIONAMENTO REMPLACEZ MANUAL DE FUNCIONAMENTO AIRE ACONDICIONADO CONDICIONADORES CLIMATISEURS À CONDIZIONATORI D'ARIA HIDRÓNICO DE AR HIDRÓNICA HYDRONIC...
  • Página 2: Inversión En Calidad, Fiabilidad Y Rendimiento

    INVESTISSEMENT DANS LA QUALITÉ, LA FIABILITÉ ET LE RENDEMENT QUALITÉ ISO 9001 Leader mondial en matière de design et de technologie Tous les produits sont fabriqués selon les Nos usines chinoise et thaïlandaise équipées de la dernière technologie exigences strictes de la norme en matière de conception et de fabrication assistées par ordinateur internationale ISO 9001 relative à...
  • Página 3 IL MIGLIOR INVESTIMENTO IN QUANTO A QUALITÀ, AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI QUALITÀ ISO 9001 Tecnologia e design a livello mondiale Ogni prodotto è realizzato per soddisfare i Equipaggiate con le ultime tecnologie informatiche di produzione e rigorosi criteri di qualità dello standard design CAD/CAM, le nostre installazioni di Cina e della Tailandia produ- internazionale ISO 9001 in quanto a design, cono più...
  • Página 4: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE À ÉCRAN LCD CHAUFFAGE SIGNAL SÉCHAGE CLIMATISATION VENTILATEUR VITESSE DU VENTILATEUR SLEEP TEMPÉRATURE RÉGLÉE VOLET D'AÉRATION MINUTEUR "MARCHE/ARRÊT" HORLOGE...
  • Página 5: Timer Off

    Réglage de la température Sleep Appuyer sur la èche vers le bas pour baisser la Appuyer sur cette touche pour activer la fonction Veille température ambiante souhaitée et sur la èche vers d’économie d’énergie qui règle automatiquement le haut pour l’augmenter la température pour un sommeil agréable, à...
  • Página 6 3.B. Fonctionnement des voyants Indication – Connexion maître-esclave Pour unité avec télécommande uniquement Les messages d’erreur sont indiqués par le so te de l’unité. Le tableau ci-dessous indique les codes d’erreur pour les unités maîtresse et esclave. Tableau 1 Pour toutes les unités (maîtresse et esclave) é...
  • Página 7 Sans connexion maître-esclave Pour unité avec télécommande uniquement Tableau 2 Pour toutes les unités Voyant rouge de l’unité Unité allumée Voyant rouge allumé Unité éteinte Voyant rouge éteint Pour toutes les unités Voyant vert de l’unité MTV on Voyant allumé MTV o Voyant éteint Panne du capteur 2 du serpentin intérieur...
  • Página 8 CAUSE SOLUTION DYSFONCTIONNEMENT Le ventilo-convecteur ne - Véri er la présence de tension démarre pas Pas de tension - Véri er les fusibles dur le tableau - Mettre en position ON Interrupteur principal en position OFF Contrôle de la pièce défectueux - Véri er le contrôle de la pièce - Véri er le moteur du ventilateur Ventilateur défectueux...
  • Página 9: Unidad De Control Remoto

    UNIDAD DE CONTROL REMOTO PANTALLA TERMINAL LCD INALÁMBRICA VENTILADOR CALEFACCIÓN SEÑAL REFRIGERACIÓN SECADO VELOCIDAD DEL VENTILADOR SLEEP TEMPERATURA PREESTABLECIDA REJILLA ENCENDIDO/APAGADO DEL RELOJ TEMPORIZADOR...
  • Página 10 Ajuste la temperatura. Sleep Pulse los botones 'arriba' o 'abajo' para aumentar o Púlselo para activar la función de ahorro energético disminuir la temperatura programada para la estancia. 'Sleep', que ajusta automáticamente la temperatura para Nota: No se puede programar la temperatura en mo- procurar un sueño agradable, por ej.
  • Página 11: Pilotos Led

    3.B. Pilotos LED Indicación - Con conexión maestra-esclavas Sólo para unidades con mando inalámbrico. Encontrará el mensaje de error en los pilotos LED del plafón de la unidad. Esta tabla indica el código de error de las unidades maestra y esclavas.
  • Página 12: Led Rojo Encendido

    Sin conexión maestra-esclava Sólo para unidades con mando inalámbrico Tabla 2 Para todas las unidades, LED rojo en la unidad Unidad encendida LED rojo encendido Unidad apagada LED rojo apagado Para todas las unidades, LED verde en la unidad MTV encendido LED encendido MTV apagado LED apagado...
  • Página 13 CAUSA SOLUCIÓN AVERÍA - Compruebe la presencia de tensión La unidad fan coil no arranca. No llega corriente - Compruebe los fusibles de la placa - Colóquelo en posición ON El interruptor general está en OFF. Control de la habitación defectuoso - Compruebe el control de la habitación - Compruebe el motor del ventilador Ventilador averiado...
  • Página 14: Telecomando

    TELECOMANDO DISPLAY A LCD DEL TELECOMANDO WIRELESS RISCALDA- DEUMIDIFI- RAFFREDDAMENTO VENTILATORE SEGNALE CAZIONE MENTO VELOCITÀ DEL VENTILATORE SLEEP IMPOSTARE LA TEMPERATURA FERITOIA TIMER ON/OFF OROLOGIO...
  • Página 15 Regolare la temperatura Premere il pulsante verso il basso o verso l'alto per diminuire o aumentare la temperatura desiderata Sleep della camera Premere per attivare la funzione Sleep per il risparmio Nota: La temperature non può essere impostata in energetico con la quale si regola automaticamente la modalità...
  • Página 16 3.B. Spie a LED Indicazione – con collegamento Master-Slave Per unità fornite solo di telecomando Il messaggio di errore viene indicato dalle LED dell panello decorativo. La tabella sottostante indica il codice di errore dell’unità master e di tutte le unità...
  • Página 17 Senza collegamento Master-Slave Per unità fornite solo di telecomando Tabella 2 Per tutte le unità il LED rosso si accende sull’unità Unità accesa LED rosso acceso Unità spenta LED rosso spento Per tutte le unità il LED verde si accende sull’unità MTV on Spia a LED accesa Spia a LED spenta...
  • Página 18 CAUSA SOLUZIONE CATTIVO FUNZIONAMENTO - Veri care la presenza di tensione La ventola non si avvia Non c’è tensione - Veri care il fusibile - Situarlo in posizione “ON" Interruttore principale in posizione “OFF” Controllo della camera difettoso - Veri care il controllo della camera - Veri care il motore del ventilatore Ventilatore difettoso Uscita insu ciente...
  • Página 19: Comando Sem Fios Com Ecrã Lcd

    CONTROLO REMOTO MANUAL COMANDO SEM FIOS COM ECRÃ LCD ARREFECIMENTO DESUMIDIFICAÇÃO VENTILADOR AQUECIMENTO SINAL VELOCIDADE DO VENTILADOR A função SLEEP AJUSTAR TEMPERATURA PALHETAS TIMER ON/OFF RELÓGIO...
  • Página 20 Ajuste de Con guração da Temperatura Clique no botão para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir a temperatura ambiente A função sleep desejada Clique para activar a função de poupança de Nota: Não se pode ajustar a temperatura no modo energia do Descanso, que ajusta automaticamente Ventoinha a temperatura para proporcionar um sono mais...
  • Página 21: Indicadores Led

    3.B. Indicadores LED Indicação – com Ligação Principal - Secundária. Apenas para unidades com comando inálambrico A mensagem de erro pode ser encontrada nos indicadores LED da unidade. A tabela seguinte indica o código de erro da unidade prin cipal e de todas as unidades secundárias.
  • Página 22 Sem Ligação Principal - Secundária. Apenas para unidades com comando inálambrico. Tabela 2 Indicador LED vermelho da unidade para todas as unidades Unidade ligada LED vermelho ligado Unidade desligada LED vermelho desligado Indicador LED verde da unidade para todas as unidades MTV on Indicador LED ligado MTV o...
  • Página 23 CAUSA SOLUÇÃO AVARIA - Con rmar a existência de de tensão A bobina da ventoinha não liga Não há corrente - Veri car o fusível do quadro - Colocar na posição "ON" Disjuntor geral na posição "OFF" Controlo de sala com defeito - Veri car o controlo de ambiente - Veri car o motor do ventilador Ventoinha defeituosa...
  • Página 24 DAITSU, S.A. www.daitsu.com...

Tabla de contenido