Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

06Portada 14Daitsu
16/1/07
16:31
Página 3
AIRE ACONDICIONADO
TIPO CONDUCTO
AR CONDICIONADO
TIPO CONDUTA/TECTO
CLIMATISEUR
TIPE GAINABLE
AIR CONDITIONER
DUCTS TYPE
MODELO
ACD 18U (DC-18U DOC-18U)
ACD 24U (DC-24U DOC-24U)
ACD 30U (DC-30U DOC-30U)
ACD 36U (DC-36U DOC-36U)
ACD 30Ut (DC-30Ut DOC-30Ut)
ACD 36Ut (DC-36Ut DOC-36Ut)
ACD 48Ut (DC-48Ut DOC-48Ut)
Manual de funcionamiento
Manual de funcionamento
Manuel d'instructions
Operation manual
LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO DE AR CONDICIONADO.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE CONDITIONNEUR D'AIR.
PLEASE READ THIS OPERATION MANUAL BEFORE USING THE AIR CONDITIONER.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daitsu ACD 18U

  • Página 1 AR CONDICIONADO TIPO CONDUTA/TECTO CLIMATISEUR TIPE GAINABLE AIR CONDITIONER DUCTS TYPE MODELO ACD 18U (DC-18U DOC-18U) ACD 24U (DC-24U DOC-24U) ACD 30U (DC-30U DOC-30U) ACD 36U (DC-36U DOC-36U) ACD 30Ut (DC-30Ut DOC-30Ut) ACD 36Ut (DC-36Ut DOC-36Ut) ACD 48Ut (DC-48Ut DOC-48Ut)
  • Página 3 06Manual 14Daitsu Spa Cont 22/5/06 18:19 Página 1 CONTENIDOS Consejos para un funcionamiento económico ..............2 Nombre de las piezas ....................3-5 Controles remotos y sus funciones ................6-7 Nombres y funciones de los indicadores del telemando ..........8 Manejo del telemando......................9 Puesta en hora del reloj....................10 Funciones de los botones de bloqueo y reinicio ............11 Modo automático ......................12 Modo sólo refrigeración/ventilador ................13...
  • Página 4 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 2 CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO Preste atención a los siguientes aspectos para asegurar un funcionamiento económico de su equipo. (Para más información, con- sulte la sección correspondiente). • Ajuste la dirección del flujo de aire para evitar que éste le dé directamente. •...
  • Página 5 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 3 NOMBRE DE LAS PIEZAS El acondicionador de aire está compuesto por la unidad interior, la unidad exterior, el tubo de conexión y el telemando. Tipo Cassette Nota: Este gráfico se basa en el tipo 24000Btu. Es posible, por tanto, que haya pequeñas diferencias con su aparato en el aspec- to exterior y en las funciones.
  • Página 6 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 4 NOMBRE DE LAS PIEZAS Tipo conducto Nota: Este gráfico se basa en el tipo 24000Btu. Es posible, por tanto, que haya pequeñas diferencias con su aparato en el aspec- to exterior y en las funciones. Nombres y sus funciones Unidad interior Receptor de señal de infrarrojos...
  • Página 7 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 5 NOMBRE DE LAS PIEZAS Tipo conducto y techo Nota: Este gráfico se basa en el tipo 24000Btu. Es posible, por tanto, que haya pequeñas diferencias con su aparato en el aspec- to exterior y en las funciones. El panel, el paso de aire, el filtro y la placa de salida de aire no están incluidos en el cuerpo principal y se puede adquirir por separado.
  • Página 8 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 6 CONTROLES REMOTOS Y SUS FUNCIONES Telemando BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN SELECCIONAR MODO • Para poner en marcha el aparato, pulse • Cada vez que pulse este botón selec- este botón; si desea que se detenga, cionará...
  • Página 9 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 7 CONTROLES REMOTOS Y SUS FUNCIONES Telemando BOTÓN ECONOMÍA BOTÓN DE DIRECCIÓN DEL AIRE • Pulse este botón para accionar el modo • Pulse este botón para cambiar el ángu- de funcionamiento económico (no dis- lo de oscilación de la rejilla.
  • Página 10 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 8 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES DEL TELEMANDO BOTÓN DE TRANSMISIÓN Este indicador de transmisión se ilumina cuando el telemando transmite señales a la unidad interior. VISOR DE MODO Muestra el modo de funcionamiento actual, incluidos AUTO, COOL, DRY, HEAT (no para las unidades de sólo refrigeración), FAN ONLY y de nuevo AUTO.
  • Página 11 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 9 MANEJO DEL TELEMANDO Ubicación del telemando • Coloque el telemando en un lugar desde el que puedan llegar sus señales al receptor de la unidad interior (a una distancia máx. de 8 m). •...
  • Página 12 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 10 PUESTA EN HORA DEL RELOJ Antes de poner en marcha el acondicionador de aire, ajuste el reloj del telemando siguiendo los procedimientos que se indican en esta sección. El panel del reloj del telemando indicará...
  • Página 13 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 11 FUNCIONES DE LOS BOTONES DE BLOQUEO Y REINICIO Cuando pulse el botón LOCK, toda la programación quedará bloqueada; el telemando no aceptará ninguna orden, excepto las del botón de bloqueo. Utilice el modo de bloqueo para evitar que se modifiquen sus programaciones, acciden- talmente o jugando.
  • Página 14 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 12 MODO AUTOMÁTICO Si programa el acondicionador de aire en modo AUTO, seleccionará automática- mente el modo de refrigeración, calefacción (para aquellos modelos que posean esta función) o sólo ventilador, según la temperatura ambiente. Una vez seleccionado el modo de funcionamiento, guardará...
  • Página 15 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 13 MODO SÓLO REFRIGERACIÓN/VENTILADOR Encendido Conecte la unidad a la red eléctrica. Comenzará a parpadear el piloto OPERATION del panel de visores de la unidad interior. (1) Botón de selección de modo (MODE) Seleccione COOL, HEAT (no para las unidades de sólo refrigeración) o FAN ONLY.
  • Página 16 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 14 MODO DE FUNCIONAMIENTO EN DESHUMECTACION Encendido Conecte la unidad a la red eléctrica. El piloto OPERATION del panel de visores de la unidad interior empezará a parpa- dear. (1) Botón de selección de modo (MODE) Seleccione DRY.
  • Página 17 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 15 MODO TEMPORIZADOR (1) Botón de encendido/apagado del temporizador Pulse el botón ON u OFF TIMER, según sea necesario. Aparecerá en pantalla la actual programación del temporizador, junto con el indicador de ON/OFF TIMER, y parpadearán los dos puntos del temporizador. (2) Botón de ajuste de hora (TIME ADJUST) Pulse este botón para fijar la hora que desee.
  • Página 18 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 16 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR Encendido Temporizador de apagado Temporizador de apagado (Funcionamiento Apagado) La función de temporizador de apagado es muy útil cuando usted se vaya a dor- mir. El acondicionador de aire se detendrá automáticamente a la hora fijada. Ejemplo: Apagado Usted desea apagar el acondicionador de aire a las 23:00 horas.
  • Página 19 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 17 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE • Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire. De lo contrario, podría cau- sar molestias y hacer que la temperatura ambiente sea desigual. Ajuste la rejilla direccionadora del flujo de aire con el telemando. •...
  • Página 20 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 18 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Tipo Cassette Mientras la unidad esté en funcionamiento, puede ajustar la rejilla del flujo de aire para modificar la dirección del aire y acondicio- nar uniformemente la temperatura de la estancia. Así podrá disfrutar de su unidad con más comodidad. Ajuste la dirección deseada del flujo de aire.
  • Página 21 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 19 FUNCIONAMIENTOS TEMPORALES Esta función está concebida para manejar temporalmente la unidad en caso de situar el telemando en un lugar inadecua- do o si las pilas están gastadas. Se pueden seleccionar dos modos, AUTO y COOL obligatorio, con el BOTÓN PROVISIO- NAL de la caja de control de la rejilla de entrada de aire de la unidad interior.
  • Página 22 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 20 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de limpiar el acondicionador de aire, compruebe que el enchufe está desconectado de la red. PRECAUCIONES • Frote con un paño seco la unidad interior y el telemando. Si la unidad interior está muy sucia, puede utilizar un paño humedecido con agua fría. •...
  • Página 23 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 21 MANTENIMIENTO Antes de limpiar el acondicionador de aire, compruebe que el enchufe está desconectado de la red. Limpieza del filtro del aire El filtro del aire evita que entren en el sistema el polvo y demás partículas. Si se bloquea, disminuirá notablemente el rendimien- •...
  • Página 24 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 22 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro del aire Tipo conducto y techo Abra la rejilla de entrada de aire. Empuje los cierres hacia el centro simultáneamente, tal como se indica en el dibujo. A continuación, tire hacia abajo de la rejilla de entrada de aire.
  • Página 25 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 23 OPERACIONES Y RENDIMIENTO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Dispositivo de protección de 3 minutos Un programa de protección evita que el acondicionador de aire se active aproximadamente durante 3 minutos cuando se reinicia inmediatamente después de estar en funcionamiento. Fallo de alimentación Si se produce un fallo de alimentación estando la unidad en marcha, se detendrá...
  • Página 26 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 24 INSTALACIÓN Ubicación Durante el funcionamiento en modo refrigeración, el acondicionador de aire secará el aire de la estancia; por lo tanto, instale un • tubo para drenar toda el agua que salga del acondicionador. Mantenga la unidad interior al menos a 1 metro de distancia de cualquier televisor o radio, para evitar interferencias de vídeo y •...
  • Página 27 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 25 PROBLEMAS Y CAUSAS Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Segunda comprobación Inoperativo • El fusible está fundido o el disyuntor se ha desconectado. • Las pilas del telemando están gastadas. •...
  • Página 28 06Manual 14Daitsu Spa 22/5/06 18:19 Página 26 PROBLEMAS Y CAUSAS (Telemando) Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Síntomas Causas Razón y solución Es imposible cambiar la programación No se puede variar la velocidad del Compruebe si el modo que aparece en Cuando está...
  • Página 29 06Manual 14Daitsu Por Cont 22/5/06 18:19 Página 27 CONTEÚDO Indicações para um funcionamento económico............28 Nomes das peças ....................29-31 Controlos remotos e suas funções ................32-33 Nomes e funções dos indicadores do controlo remoto ..........34 Utilização do controlo remoto ..................35 Acerto do relógio ......................36 Função dos botões lock e reset ..................37 Funcionamento automático....................38 Funcionamento só...
  • Página 30 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 28 INDICAÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO ECONÓMICO Para um funcionamento económico, deve ser observado o seguinte. (Para pormenores, consultar o capítulo respectivo). • Regular adequadamente a direcção da circulação de ar para evitar que sopre directamente para o corpo. •...
  • Página 31 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 29 NOMES DAS PEÇAS O ar condicionado é composto pela unidade interior, a unidade exterior, a tubagem de ligação e o controlo remoto. Tipo Cassette Nota: Esta figura está baseada no tipo 24000Btu. Por tal motivo, poderão existir pequenas diferenças de aparência e funções em relação ao seu aparelho.
  • Página 32 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 30 NOMES DAS PEÇAS Tipo conduta Nota: Esta figura está baseada no tipo 24000Btu. Por tal motivo, poderão existir pequenas diferenças de aparência e funções em relação ao seu aparelho. Nomes e funções Unidade interior Receptor de sinais infravermelhos Unidade exterior Tecla temporária...
  • Página 33 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 31 NOMES DAS PEÇAS Tipo conduta e tecto Nota: Esta figura está baseada no tipo 24000Btu. Por tal motivo, poderão existir pequenas diferenças de aparência e funções em relação ao seu aparelho. O painel, o filtro de passagem de ar e o quadro de saída de ar não estão incluídos no corpo principal e podem ser adquiri- dos separadamente.
  • Página 34 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 32 CONTROLOS REMOTOS E SUAS FUNÇÕES Controlo remoto TECLA ON/OFF TECLA MODE • Premir a tecla para iniciar o funciona- • Cada vez que a tecla é premida, é selec- mento, premir novamente para desligar. cionado um modo numa sequência de AUTO, COOL, DRY, HEAT (não existente no tipo só...
  • Página 35 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 33 CONTROLOS REMOTOS E SUAS FUNÇÕES Controlo remoto TECLA ECONOMIC RUNNING TECLA AIR DIRECTION • Premir esta tecla para configurar o • Premir esta tecla para alterar o ângulo modo de funcionamento económico de oscilação do deflector. (Não aplicável (não disponível em alguns modelos) ao aparelho sem esta função) TECLA TIMER ON / TIMER OFF...
  • Página 36 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 34 NOMES E FUNÇÕES DOS INDICADORES DO CONTROLO REMOTO INDICADOR DE TRANSMISSÃO Este indicador de transmissão acende quando o controlo remoto transmite sinais para o aparelho interior. INDICADOR DO MODO Exibe o modo de funcionamento actual. Inclui AUTO, COOL, DRY, HEAT (não disponível no tipo só...
  • Página 37 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 35 UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO Localização do controlo remoto • Conservar o controlo remoto onde os seus sinais possam alcançar o receptor no aparelho interior. (é permitida uma distância até 8 m). • Quando se selecciona o funcionamento do temporizador, o controlo remoto transmite automaticamente o sinal ao aparelho interior na hora especificada.
  • Página 38 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 36 ACERTO DO RELÓGIO Antes de iniciar o funcionamento do ar condicionado, acertar o relógio do contro- lo remoto pelo processo indicado nesta secção. O painel do relógio no controlo remoto indicará a hora, independentemente de o ar condicionado estar ou não em funcionamento.
  • Página 39 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 37 FUNÇÃO DOS BOTÕES LOCK E RESET Ao premir a tecla LOCK, todas as configurações actuais são bloqueadas e o controlo remoto não aceita qualquer operação excepto a da tecla LOCK. Utilizar o modo LOCK quando quiser impedir que as configurações sejam alteradas aciden- tal ou propositadamente.
  • Página 40 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 38 FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO Quando se colocar o ar condicionado no modo AUTO, este seleccionará automa- ticamente a operação de arrefecimento, aquecimento (não existente no tipo só frio) ou só ventilador, dependendo da temperatura ambiente. Uma vez seleccionado o modo de funcionamento, as respectivas condições serão guardadas na memória do microcomputador do aparelho.
  • Página 41 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 39 FUNCIONAMENTO SÓ FRIO/VENTILAÇÃO Iniciar Ligar o aparelho à corrente. A luz OPERATION do painel do aparelho interior começa a piscar. (1) Tecla MODE Seleccionar COOL, HEAT (não disponível no modo só frio) ou FAN ONLY. (2) Tecla TEMP Definir a temperatura desejada.
  • Página 42 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 40 OPERAÇÃO O DE DESUMIDIFICAÇÃO Iniciar Ligar o aparelho. A luz OPERATION do painel da unidade interior começa a piscar. (1) Tecla MODE Seleccionar DRY. (2) Tecla TEMP. Premir a tecla "TEMP". O indicador da velocidade do ventilador apresenta AUTO. A velocidade do ven- tilador do aparelho interior será...
  • Página 43 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 41 OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR (1) Teclas TIMER ON/TIMER OFF Premir a tecla ON TIMER ou OFF TIMER, conforme necessário. A configuração actual do temporizador é exibida juntamente com o indicador TIMER ON/TIMER OFF e os dois pontos na configuração do temporizador fica- rão intermitentes.
  • Página 44 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 42 EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO O DO TEMPORIZADOR Encendido Temporizado desligado OFF Timer (Funcionamento Parar) A função OFF Timer é útil quando se vai dormir. O ar condicionado desligará automaticamente à hora definida. Exemplo: Apagado Para desligar o ar condicionado às 23:00.
  • Página 45 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 43 AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR • Regular adequadamente a direcção da circulação do ar. De contrário, poderá causar desconforto e desequilibrar a temperatura ambiente. Regular o deflector de ar vertical utilizando o controlo remoto. •...
  • Página 46 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 44 AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR Tipo Cassette Com a unidade em funcionamento, pode regular o deflector de ar para mudar a orientação de circulação de ar e climatizar unifor- memente o aposento. Assim, pode apreciá-lo mais confortavelmente. Regular a direcção desejada do ar.
  • Página 47 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 45 FUNCIONAMENTOS TEMPORÁRIOS Esta função é utilizada para pôr o aparelho em funcionamen- to temporariamente, no caso de ter perdido o controlo remo- to ou deste ter as pilhas gastas. Através da TECLA TEM- PORÁRIA podem ser seleccionados dois modos, incluindo AUTO e ARREFECIMENTO obrigatório na caixa de controlo da grelha de entrada de ar da unidade interior.
  • Página 48 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 46 MANUTENÇÃO AVISO Antes de proceder à limpeza do ar condicionado, certifique-se de que desliga a tomada de abastecimento de energia. PRECAUÇÕES • Utilize um pano seco para limpar o aparelho interior e do controlo remoto. Um pano humedecido em água fria pode ser utilizado no aparelho interior se este estiver muito sujo.
  • Página 49 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 47 MANUTENÇÃO Antes de proceder à limpeza do ar condicionado, certificar-se de que a corrente está desligada. Limpeza do filtro do ar O filtro de ar impede a entrada de pó e outras partículas. No caso de bloqueamento do filtro, a eficiência do ar condicionado •...
  • Página 50 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 48 MANUTENÇÃO Limpeza do filtro do ar Tipo conduta de tecto Abertura da grelha de entrada do ar Empurrar simultaneamente as molas da grelha para o meio como indicado no desenho seguinte. Retirar a grelha de entrada do ar.
  • Página 51 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 49 FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO E SEU DESEMPENHO Dispositivo de protecção (3 minutos) Um dispositivo de protecção impede a reactivação do ar condicionado durante aproximadamente 3 minutos depois de ter sido des- ligado. Falha de corrente Durante um corte de corrente durante o funcionamento, a unidade pára completamente.
  • Página 52 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 50 INSTALAÇÃO Localização Durante a função de arrefecimento, o ar condicionado desumidificará a divisão. Por tal motivo, é necessária a instalação de um • tubo de escoamento. A unidade interior deve estar afastada, no mínimo, um metro de aparelhos de televisão e rádio para evitar interferências na ima- •...
  • Página 53 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 51 PROBLEMAS E CAUSAS Antes de solicitar assistência técnica ou reparações, verifique os pontos a seguir. Inspeccionar novamente Inoperacional • O fusível de energia queimou ou o curto-circuito disparou. • As pilhas no controlo remoto estão gastas. •...
  • Página 54 06Manual 14Daitsu Por 22/5/06 18:19 Página 52 PROBLEMAS E CAUSAS (Controlo remoto) Antes de solicitar assistência técnica ou reparações, verifique os pontos a seguir. Sintomas Causas Motivo e resolução É impossível definir uma alteração A velocidade da ventoinha não pode Verifique se o modo indicado no visor Quando é...
  • Página 55 06Manual 14Daitsu Fre Cont 22/5/06 18:20 Página 53 CONTENUS Conseils pour un fonctionnement économique ............54 Nom des pièces ......................55-57 Télécommandes et leurs fonctions ................58-59 Noms et fonctions des voyants de la télécommande ..........60 Utilisation de la télécommande ..................61 Réglage de l'horloge ......................62 Fonctionnement des touches lock et reset..............63 Fonctionnement automatique ..................64 Fonctionnement du mode climatisation/ventilateur uniquement ........65...
  • Página 56 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 54 CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Pour un fonctionnement économique, veuillez suivre les points suivants. (Vous reporter au chapitre correspondant pour plus de détails). • Réglez la direction du débit de l'air correctement pour éviter qu'il ne souffle vers vous. •...
  • Página 57 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 55 NOM DES PIÈCES Le climatiseur se compose de l'unité intérieure, de l'unité extérieure, du tuyau de raccordement et de la télécommande. Type Cassette Remarque: Ce schéma est basé sur le modèle à 24000Btu/h. Il peut donc exister quelques différences d'apparence et de fonc- tions par rapport à...
  • Página 58 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 56 NOM DES PIÈCES Type Gainable Remarque: Ce schéma est basé sur le modèle à 24000Btu/h. Il peut donc exister quelques différences d'apparence et de fonc- tions par rapport à votre unité. Noms et fonctions Unité...
  • Página 59 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 57 NOM DES PIÈCES Type Gainable e plafond Remarque : Ce schéma est basé sur le modèle à 24000Btu/h. Il peut donc exister quelques différences d'apparence et de fonc- tions par rapport à votre unité. Le panneau, le passage d'air, le filtre et la plaque de sortie de l'air ne sont pas compris dans le corps principal et peu- vent être achetés séparément.
  • Página 60 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 58 TÉLÉCOMMANDES ET LEURS FONCTIONS Télécommande TOUCHE ON/OFF TOUCHE SÉLECTION MODE • Appuyez sur cette touche pour démarrer • À chaque fois que vous appuyez sur l'unité, et appuyez sur cette touche à cette touche, un mode est sélectionné nouveau pour l'arrêter.
  • Página 61 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 59 TÉLÉCOMMANDES ET LEURS FONCTIONS Télécommande TOUCHE DE FONCTIONNEMENT TOUCHE DE DIRECTION DU ÉCONOMIQUE DÉBIT D'AIR • Appuyez sur cette touche pour régler le • Appuyez sur cette touche pour changer mode de fonctionnement économique d'angle d'oscillation du volet.
  • Página 62 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 60 NOMS ET FONCTIONS DES VOYANTS DE LA TÉLÉCOMMANDE VOYANT TRANSMISSION Ce témoin indicateur de transmission s'allume lorsque la télécommande transmet des signaux à l'unité intérieure. AFFICHAGE DU MODE Affiche le mode de fonctionnement actuel. Y compris AUTO, COOL (clima- tiseur), DRY (séchage), HEAT (chauffage) (sauf modèles froid seul), FAN ONLY (ventilateur uniquement), puis retour à...
  • Página 63 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 61 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande • Gardez la télécommande à un endroit où son signal peut atteindre le récepteur de l'unité intérieure. (Une distance de 8m est permise). • Quand vous sélectionnez le fonctionnement de la minuterie, la télécommande transmet automatiquement un signal à...
  • Página 64 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 62 RÉGLAGE DE L'HORLOGE Avant de commencer à utiliser le climatiseur, réglez l'horloge de la télécommande en suivant la procédure décrite dans la présente section. Le panneau de l'horloge sur la télécommande affiche l'heure, que le climatiseur soit en marche ou non. Réglage initial de l'horloge Quand les piles ont été...
  • Página 65 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 63 FONCTIONNEMENT DES TOUCHES LOCK ET RESET Quand vous appuyez sur la touche LOCK, tous les réglages actuels sont verrouillés et la télécommande n'accepte aucune opération à l'exception de la tou- che LOCK. Utilisez le mode de verrouillage quand vous voulez éviter que les régla- ges ne soient modifiés par accident ou par des enfants qui jouent.
  • Página 66 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 64 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Quand vous réglez le climatiseur en mode AUTO, celui-ci sélectionne automati- quement le mode de climatisation, de chauffage (sauf modèles froid seul), ou ven- tilateur uniquement selon la température de la pièce. Une fois le mode de fonctionnement sélectionné, les conditions de fonctionnement sont enregistrées dans la mémoire du micro-ordinateur de l'unité.
  • Página 67 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 65 FONCTIONNEMENT DU MODE CLIMATISATION/VENTILATEUR UNIQUEMENT Start Branchez l'unité à la source électrique. Le témoin lumineux de fonctionnement sur le panneau d'affichage de l'unité inté- rieure commence à clignoter. (1) Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez COOL (climatisation), HEAT (chauffage) (sauf modèles froid seul) ou FAN ONLY (ventilateur uniquement).
  • Página 68 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 66 FONCTIONNEMENT DU MODE SÉCHAGE Start Branchez l'unité à la source électrique. Le témoin lumineux de fonctionnement sur le panneau d'affichage de l'unité inté- rieure commence à clignoter. (1) Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez DRY.
  • Página 69 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 67 FONCTIONNEMENT DU TIMER (1) Touche de mise en MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE (ON/OFF) Appuyez sur la touche ON TIMER ou OFF TIMER selon le besoin. Le réglage actuel de la minuterie s'affiche, le témoin de mise en marche/arrêt de a minu- terie (ON/OFF TIMER) s'allume, et les deux points sur l'écran de réglage de la minuterie clignotent.
  • Página 70 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 68 EXEMPLE DE RÉGLAGE DE MINUTERIE Timer off Minuterie d'arrêt (OFF timer) Timer off (Marche Arrêt) La fonction d'arrêt de la minuterie (OFF timer) est utile quand vous allez dormir. Le climatiseur s'arrête automatiquement à l'heure programmée. Exemple: Stop Pour arrêter le climatiseur à...
  • Página 71 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 69 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D' AIR • Réglez la direction du débit de l'air correctement. Sinon, cela pourrait devenir inconfortable et rendre la température de la pièce inégale. Réglez le volet de débit d'air vertical avec la télécommande. •...
  • Página 72 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 70 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D' AIR Type Cassette Pendant le fonctionnement de l'unité, vous pouvez régler le volet de flux d'air pour modifier la direction du flux d'air et rendre la tem- pérature de la pièce naturelle et homogène.
  • Página 73 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 71 OPÉRATIONS PROVISOIRES Cette fonction est utilisée pour faire fonctionner l'unité momentanément dans le cas où la télécommande serait mal positionnée ou les piles usées. Vous pouvez sélectionner deux modes, y compris AUTO et mandatory COOL (froid obli- gatoire) grâce à...
  • Página 74 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 72 ENTRETIEN MISE EN GARDE Avant de nettoyer le climatiseur, veillez à débrancher la prise d'alimentation. PRECAUTIONS • Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'unité intérieure et la télécommande. Un chiffon mouillé à l'eau froide peut être utilisé si l'unité intérieure est très sale. •...
  • Página 75 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 73 ENTRETIEN Avant de nettoyer le climatiseur, veillez à débrancher la prise d'alimentation. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air peut empêcher la poussière ou autres particules de pénétrer. En cas de blocage du filtre, l'efficacité du climatiseur •...
  • Página 76 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 74 ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Modèle conduite et plafond Ouvrez la grille d'admission d'air Appuyez sur les boutons de la grille vers le milieu simultanément comme indiqué sur le schéma suivant. Ensuite, tirez la gri- lle d'admission d'air vers le bas.
  • Página 77 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 75 FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE DU CLIMATISEUR Fonction de protection de trois minutes Une fonction de protection empêche l'activation du climatiseur pendant environ 3 minutes lorsque celui-ci est remis en marche immédiatement après avoir été arrêté. Coupure de courant En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement, l'unité...
  • Página 78 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 76 INSTALLATION Mise en place Pendant la climatisation, le climatiseur sèche l'air de la pièce, alors veuillez installer un tuyau pour drainer l'eau du climatiseur. • • Veuillez laisser un espace de plus d'un mètre entre l'unité intérieure et le téléviseur ou la radio afin d'éviter toute interférence d'i- mage ou de bruit.
  • Página 79 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 77 PROBLÈMES ET CAUSES Avant de faire appel au service d'entretien ou de réparation, veuillez vérifier les points suivants. Revérifiez Ne fonctionne pas • Le fusible électrique a fondu ou le disjoncteur s'est déclenché. •...
  • Página 80 06Manual 14Daitsu Fre 22/5/06 18:20 Página 78 PROBLÈMES ET CAUSES (Télécommande) Avant de faire appel au service d'entretien ou de réparation, veuillez vérifier les points suivants. Symptômes Causes Raison et solution Impossible de modifier les réglages Impossible de modifier la vitesse du Vérifiez si le mode indiqué...
  • Página 81 06Manual 14Daitsu Eng Cont 22/5/06 18:20 Página 79 CONTENTS Hints for economical operation ..................80 Parts names ......................81-83 Remote controls and their functions ................84-85 Names and functions of indicators on remote controller ..........86 Handling the remote controller ..................87 Setting the clock ......................88 Lock and reset button function ..................89 Automatic operation ......................90 Cooling/fan only operation ....................91...
  • Página 82 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 80 HINTS FOR ECONOMICAL OPERATION The following should be noticed to ensure an economical operation. (Refer to corresponding chapter for details). • Adjust the air flow direction properly to avoid winding toward your body. •...
  • Página 83 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 81 PARTS NAMES The air conditioner consists of the indoor unit, the outdoor unit, the connecting pipe and the remote controller. Cassette Type Note: This chart is based on 24000Btu/h type. So, a few differences may exist on the outlook and functions from yours. Names and functions Indoor unit Drain pump (drain water from indoor unit)
  • Página 84 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 82 PARTS NAMES High-static Pressure Parvis Split Type Note: This chart is based on 24000Btu/h type. So, a little differences may exist on the outlook and functions fromyours. Names and functions Indoor unit Infrared signal receiver Outdoor unit Temporary button Remote controller...
  • Página 85 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 83 PARTS NAMES Duct and Ceiling Type Nota: This chart is based on 24000Btu/h type. So, a few differences may exist on the outlook and functions fromyours. El panel, el paso de aire, el filtro y la placa de salida de aire no están incluidos en el cuerpo principal y se puede adquirir por separado.
  • Página 86 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 84 REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Remote control ON/OFF BUTTON MODE SELECT BUTTON • Push the button to start operation, push • Each time you push the button, a mode the button again to stop operation. is selected in a sequence that goes from AUTO, COOL, DRY, HEAT (cooling only type without), FAN ONLY and back to...
  • Página 87 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 85 REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Remote control ECONOMY RUNNING BUTTON WIND DIRECTORY BUTTON • Push this button to set the economical • Push this button to change the swing operation mode (some models without). angle of louver.
  • Página 88 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 86 NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER TRANSMISSION INDICATOR This transmission indicator lights when remote controller transmits signals to the indoor unit. MODE DISPLAY Displays the current operation mode. Including AUTO, COOL, DRY, HEAT(cooling only type without), FAN ONLY and back to AUTO.
  • Página 89 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 87 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER Location of the remote controller • Keep the remote controller where its signals can reach the receiver of the indo- or unit. (a distance of 8m is allowed). • When you select the timer operation, the remote controller automatically trans- mits a signal to the indoor unit at the specified time.
  • Página 90 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 88 SETTING THE CLOCK Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote contro- ller using the procedures given in this section. The clock panel on the remote con- troller will display the time regardless of whether the air conditioner is in use or not. Initial Setting or the Clock When batteries are inserted in the remote controller, the clock panel will display "0:00"...
  • Página 91 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 89 LOCK AND RESET BUTTON FUNCTION When you push the LOCK button, all current settings are locked in and the remote controller does not accept any operation except that of the LOCK button Use the lock mode when you want to prevent settings from being changed acci- dentally or playfully.
  • Página 92 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 90 AUTOMATIC OPERATION When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select coo- ling, heating (cooling only type without), or fan only operation depending on the room temperature. Once you select the operating mode, the operating conditions are saved in the uni- t's microcomputer memory.
  • Página 93 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 91 COOLING/FAN ONLY OPERATION Start Connect the unit with the power. The OPERATION lamp on the display panel of the indoor unit starts flashing. (1) Mode select button (MODE) Select COOL, HEAT (cooling only type without), or FAN ONLY. (2) Temperature button (TEMP) Set the desired temperature.
  • Página 94 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 92 DRYING OPERATION Start Connect the unit with the power. The OPERATION lamp on the display panel of the indoor unit starts flashing. (1) Mode select button (MODE) Select DRY. (2) Temperature button (TEMP) Push the "TEMP."...
  • Página 95 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 93 TIMER OPERATION (1) ON / OFF TIMER button Push the ON or OFF TIMER button as required. The current timer setting is displayed along with ON/OFF TIMER indicator, and the colon in the timer setting will flash. (2) Time adjust button (TIME ADJUST) Push to set the desired time.
  • Página 96 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 94 EXAMPLE OF TIMER SETTING OFF timer Off timer (Operation Stop) The OFF timer feature is useful when you go to sleep. The air conditioner will stop automatically at the time set. Example: Stop To stop the air conditioner at 23:00 p.m.
  • Página 97 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 95 ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION • Adjust the air flow direction properly. Otherwise it might cause discomfort and make the room temperature uneven. Adjust the vertical air flow louver using the remote controller. • Adjust the horizontal air flow grilles manually.
  • Página 98 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 96 ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION Cassette Type While the unit is in operation, you can adjust the air flow louver to change the flow direction and naturalize the roomtemperature evenly. Thus you can enjoy it more comfortably. Set the desired air flow direction.
  • Página 99 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 97 TEMPORARY OPERATIONS This function is used to operate the unit temporarily in case you misplace the remote controller or its batteries are exhaus- ted. Two modes including AUTO and mandatory COOL can be selected through the TEMPORARY BUTTON on the air inlet grill control box of the indoor unit.
  • Página 100 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 98 MAINTENANCE WARNING Before you clean the air conditioner, be sure to disconnect the power supply plug. CAUTIONS • Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller. A cloth dampened with cold water may be used on the indoor unit if it is very dirty. •...
  • Página 101 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 99 MAINTENANCE Before you clean the air conditioner, be sure to disconnect the power supply plug. Cleaning the air filter The air filter can prevent the dust or other particulate from going inside .In case of blockage of the filter , the working efficiency •...
  • Página 102 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 100 MAINTENANCE Cleaning the air filter Duct and Ceiling Type Open the air-in grill Push the grill switches towards the middle simultaneously as indicated in follow figure sketch. Then pull down the air-in grill. CAUTIONS: The control box cables ,which are originally connected with the main body electrical terminators must be pulled off before doing as indicated above.
  • Página 103 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 101 AIR CONDITIONER OPERATIONS AND PERFORMANCE Three-minute protection feature Aprotection feature prevents the air conditioner from being activated for approximately 3 minutes when it restarts immediately after operation. Power failure Power failure during operation will stop the unit completely. •...
  • Página 104 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 102 INSTALLATION Location During cooling operation, the air conditioner will dry the roomair, so please fix a pipe to drain all the water away from the air con- • ditioner. Please let the indoor unit more than one metre away fromthe TV set and the radio in order to avoid the picture and noise inter- •...
  • Página 105 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 103 TROUBLES AND CAUSES Before you ask for servicing or repairs, check the following points. Recheck Inoperative • The power fuse is blown or the circuit breaker has been tripped. • The batteries in the remote controller are exhausted. •...
  • Página 106 06Manual 14Daitsu Eng 22/5/06 18:20 Página 104 TROUBLES AND CAUSES (Concerning remote controller) Before you ask for servicing or repairs, check the following points. Symptoms Causes Reason and Disposal Setting Change is Impossible The fan speed can not be changed. Check whether the MODE indicated When the automatic mode is selected, on the display is "AUTO"...
  • Página 107 06Portada 14Daitsu 22/5/06 18:21 Página 2...

Este manual también es adecuado para:

Acd 24uAcd 30uAcd 36uAcd 30utAcd 36utAcd 48ut