Página 1
Manual del operario Rango de números de serie -62/40 ® a partir del Z6215A-101 al Z6216A-1086 a partir del Z6216N-1087 al Z6216N-2999 a partir del Z6216D-101 al Z6216D-136 a partir del Z6216M-101 al Z6216M-399 a partir del Z62M-400 al 1500 a partir del Z62D-150 a partir del Z62H-3000 con información...
Página 3
Introducción Introducción Acerca de este manual Guía de uso previsto y familiarización Genie le agradece que haya elegido nuestra Esta máquina está diseñada para elevar personas, máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima herramientas y materiales a lugares de trabajo prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor elevados.
Página 4
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Símbolos visibles en los mandos de la plataforma Símbolos visibles en los mandos del suelo y y movimientos de la máquina correspondientes: movimientos de la máquina correspondientes: Conmutador de nivel de la Nivelar plataforma, subir/bajar plumín, plataforma...
Página 5
Contacto con el fabricante cumplimiento de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a mano La seguridad de los usuarios de nuestros productos el número de modelo y el número de serie de su tiene la máxima importancia para Genie.
Página 6
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Mantenimiento de las señales de seguridad Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o dañada. Tenga presente en todo momento la seguridad de los operarios. Para limpiar las señales de seguridad, utilice agua y un jabón suave. No utilice limpiadores a base de disolventes, ya que Peligro podrían dañar el material de las señales de...
Página 7
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Riesgo de incendio Riesgo de explosión Riesgo de explosión No utilice éter ni No fumar. otras ayudas de No encender fuego.
Página 8
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Punto de enganche Punto de elevación Instrucciones de Instrucciones de Argollas para cables enganche de la elevación y enganche de seguridad plataforma Ácido corrosivo Flechas de dirección Riesgo de Riesgo de colisión Obstáculo elevado...
Página 9
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Procedimiento de recuperación si la alarma de inclinación suena mientras está elevada. Plataforma Plataforma Lea el manual del Lea el manual de Accesible sólo a ascendente: descendente: operario...
Página 10
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general Seguridad general ® -62/40 N.º de pieza 1257653SPGT...
Página 11
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad general N.º de pieza 1257653SPGT ® -62/40...
Página 12
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general ® -62/40 N.º de pieza 1257653SPGT...
Página 13
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad personal Seguridad personal Protección personal contra caídas Es necesario el uso de un equipo de protección contra caídas (PFPE) cuando se esté trabajando con la máquina. Los ocupantes deberán llevar un cinturón o arnés de seguridad que cumpla la normativa vigente.
Página 14
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de electrocución Si la máquina entra en contacto con líneas Esta máquina no está aislada eléctricamente y no eléctricas activas, aléjese protege en modo alguno si se aproxima o entra en de ella.
Página 15
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No suba ni extienda la Cuando suene la alarma pluma si la máquina no se de inclinación con la encuentra sobre una plataforma ascendente: superficie firme y nivelada. Baje el brazo primario.
Página 16
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo No modifique ni inutilice en modo alguno los Cuando conduzca la elementos de seguridad y estabilidad de la máquina. máquina en posición replegada por terrenos No sustituya ninguno de los elementos esenciales irregulares, escombros, para la estabilidad de la máquina por otro elemento superficies inestables o...
Página 17
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos del manejo en pendientes No coloque ni enganche cargas fijas ni No conduzca la máquina en una pendiente que sobresalientes a ninguna supere los valores máximos admisibles de pendiente parte de la máquina.
Página 18
En el diseño de la máquina se han tenido en cuenta los riesgos asociados a determinados usos del producto saliendo en altura. Para obtener más información, póngase en contacto con Genie (ver el apartado "Contacto con el fabricante"). ® -62/40...
Página 19
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo de lesiones Respete y utilice las flechas de dirección coloreadas de los mandos de la plataforma y del chasis motriz Para evitar intoxicaciones por monóxido de carbono, que indican las funciones de desplazamiento y utilice siempre la máquina en una zona bien dirección.
Página 20
Asegúrese de haber realizado todas las tareas de ácido con bicarbonato sódico mantenimiento según las especificaciones de este y agua. manual y del manual de mantenimiento de Genie correspondiente. Riesgos de explosión Compruebe que todas las pegatinas estén en su sitio y sean legibles.
Página 21
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de los soportes de Seguridad de los portatubos paneles Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con los portatubos. Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con los soportes de No sobrepase la capacidad nominal de la paneles.
Página 22
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad en las soldaduras Seguridad del kit de remolcado Lea atentamente y respete todas las advertencias e Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con la fuente de instrucciones que se incluyen con el paquete de alimentación del soldador.
Página 23
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Bloqueo después de cada uso Elija un lugar de estacionamiento seguro con una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico. Repliegue y baje la pluma hasta la posición replegada.
Página 24
Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una máquina con neumáticos y llantas en lugar de orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables al modelo Z-62/40 TRAX, incluso aunque las imágenes no muestren las orugas.
Página 25
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Mandos Deberá utilizarse la estación de mandos del suelo para elevar la plataforma cuando la máquina se vaya a guardar o almacenar y durante las pruebas de funcionamiento. La estación de mandos del suelo se puede utilizar en caso de emergencia para rescatar a una persona incapacitada de la plataforma.
Página 26
torreta Panel de mandos del suelo Modelos de gasolina/LPG: Luz de comprobación del motor Botón de habilitación de funciones Modelos diésel: Luz de presión del aceite Mantenga presionado el botón de activación de Piloto encendido y motor parado: Identifique la funciones para activar las funciones del panel de máquina con una etiqueta y retírela del servicio.
Página 27
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos 11 Modelos de gasolina/LPG:Conmutador selector 15 Conmutador de arranque del motor de combustible Para poner en marcha el motor, desplace el Para seleccionar gasolina, mueva el conmutador conmutador de arranque hacia cualquier lado. selector de combustible a la posición de 16 Conmutador de rotación de la plataforma gasolina.
Página 28
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma Botón de la bocina Calentador de la caja de control de la plataforma (si existe) Conmutador de nivel de la plataforma 10 Conmutador del generador (si existe) Conmutador de rotación de la plataforma 11 Conmutador de anulación de la protección de Conmutador de elevación/descenso del plumín...
Página 29
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos 15 Piloto de habilitación del desplazamiento 20 Modelos de gasolina/LPG: Conmutador selector de combustible 16 Conmutador de activación de desplazamiento 21 Palanca de mando proporcional de 17 Modelos diésel:Conmutador de la bujía de elevación/descenso del brazo secundario incandescencia 22 Conmutador de extensión/repliegue del brazo...
Página 30
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma Piloto de máquina no nivelada Botón de la bocina El piloto de máquina no nivelada se encenderá cuando suene la alarma de inclinación. Presione este botón para hacer sonar la bocina. Suelte el botón y la bocina dejará...
Página 31
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos 13 Botón rojo de parada de emergencia 15 Piloto de habilitación del desplazamiento Para detener todas las funciones y apagar el Si el piloto se enciende, significa que la pluma motor, presione el botón rojo de parada de acaba de sobrepasar una rueda no direccional y emergencia para desplazarlo a la posición de que se ha interrumpido la función de...
Página 32
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos 21 Palanca de mando proporcional de elevación/descenso del brazo secundario Mueva la palanca de mando hacia arriba y el brazo secundario se elevará. Mueva la palanca de mando hacia abajo y el brazo secundario descenderá.
Página 33
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Inspecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. La inspección previa al manejo de la máquina es una inspección visual que el operario debe realizar antes No utilice la máquina a menos que:...
Página 34
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Inspección previa al manejo de la Motor y componentes relacionados máquina Limitadores y bocina Alarma de contacto (si existen) Asegúrese de que el manual del operario esté completo y legible, y de que se encuentre en el Balizas y alarmas (si existen) ...
Página 35
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
Página 36
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones En los mandos del suelo Comprobación del sensor de inclinación Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos Gire la llave de contacto para realizar la comprobación. hasta la posición de los mandos de la plataforma.Tire Gire la llave de contacto hasta la posición de los del botón rojo de parada de...
Página 37
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones En los mandos de la plataforma Comprobación de las funciones de la máquina 24 Pise el conmutador de pedal. Comprobación de la parada de emergencia 25 Active todas las funciones de la máquina 15 Gire la llave de contacto a la posición de control accionando la palanca de mando o el desde la plataforma y vuelva a arrancar el motor.
Página 38
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 34 Desplace lentamente la palanca de mando de Modelos con 4 ruedas direccionales desplazamiento en la dirección que indica el triángulo amarillo del panel de control, O Comprobación de la dirección presione el conmutador basculante en la misma 29 Desplace el conmutador de modo de dirección y dirección.
Página 39
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la limitación de velocidad de Prueba del sistema de habilitación de desplazamiento desplazamiento 43 Pise el conmutador de pedal. 39 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma a la posición replegada.
Página 40
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 61 Regrese a una superficie llana y repliegue la Comprobación del corte de inclinación de pluma. desplazamiento 62 Con la pluma totalmente replegada, conduzca la 53 Pise el conmutador de pedal. máquina hacia una pendiente en la que el ángulo de inclinación longitudinal del chasis 54 Con la pluma totalmente replegada, conduzca la...
Página 41
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del eje oscilante (si existe) 69 Vuelva a situar la máquina en una superficie nivelada y extienda el brazo primario 77 Arranque el motor desde los mandos de la aproximadamente 1,6 pies / 0,5 m. plataforma.
Página 42
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Comprobación de la alarma de contacto 90 Active todas las funciones de la máquina. (si existe) Resultado: Las funciones de la máquina no 86 Sin activar el conmutador de pedal, presione deberán activarse.
Página 43
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la función de selección Prueba del tope para la protección de de elevación/desplazamiento aeronaves (si existe) 93 Pise el conmutador de pedal. Nota: Para realizar esta prueba pueden hacer falta dos personas.
Página 44
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas: Desniveles y agujeros Baches, obstáculos en el suelo y escombros Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos que: Superficies inestables o resbaladizas ...
Página 45
Etiqueta: Acceso al compartimento 27207 Triángulo: Amarillo 1272242 Etiqueta: Registro de la máquina 28158 Etiqueta: Sin plomo 1272876 Etiqueta: Carga sobre las orugas, Z-62/40 28159 Etiqueta: Diésel TRAX 28160 Etiqueta: Gas de petróleo licuado 1273574 Panel de mandos de la plataforma, modelos con 28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 230 V...
Página 47
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario cumplir todas las normas de seguridad e instrucciones descritas en el manual del operario.
Página 48
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Arranque del motor Todos los modelos Si el motor no se pone en marcha al cabo de En los mandos del suelo, gire la llave de 15 segundos, determine la causa y repare cualquier contacto a la posición deseada.
Página 49
Nota: Si el precinto de seguridad falta o está roto, Retire peso de la plataforma hasta que el piloto se consulte el manual de mantenimiento de Genie apague, y vuelva a arrancar el motor. correspondiente. Nota: Cuando se produzca una sobrecarga sonará...
Página 50
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Manejo desde la plataforma Para desplazarse Pise el conmutador de pedal. Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde la plataforma. Para aumentar la velocidad: Aleje del centro lentamente la palanca de mando.
Página 51
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Conducción en una pendiente Para determinar el grado de la pendiente: Averigüe los valores admisibles de pendiente Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve ascendente o descendente y de inclinación lateral de a cabo el siguiente procedimiento.
Página 52
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Habilitación de desplazamiento Selección de ralentí del motor (rpm) Cuando no se pisa el conmutador de pedal, el ralentí Si la luz está encendida, quiere del motor funciona a menos rpm. decir que la pluma acaba de sobrepasar una rueda no Símbolo de la tortuga:...
Página 53
4,5° Z-62/40 de funcionar en una o en ambas 4,5° 4,5° Z-62/40 TraX direcciones. Identifique el estado de la pluma sobre la pendiente tal y Si sonase la alarma de como se indica a continuación. Antes inclinación estando iluminado el de desplazar la máquina a una...
Página 54
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Luz de comprobación del motor Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma Luz encendida y motor parado: La luz intermitente indica que la Identifique la máquina con una plataforma está sobrecargada y etiqueta y retírela del servicio.
Página 55
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Alarma de contacto (si existe) Instrucciones de los portatubos La alarma de contacto está diseñada para alertar al El conjunto de portatubos se compone de personal de tierra cuando un operario entra en 2 portatubos situados en ambos lados de la contacto involuntariamente con el panel de mandos plataforma y montados a las barandillas con pernos...
Página 56
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Cumpla las siguientes instrucciones: Manejo de los portatubos Asegúrese de que se han seguido Los portatubos deben instalarse en el interior de correctamente las instrucciones de montaje e la plataforma.
Página 57
Soporte de paneles Repita lo anterior para el segundo conjunto de piezas. Genie ha producido 2 tipos distintos de soportes de paneles, denominados “Bolt-in” (atornillado) y “Weld- in” (soldado). Estas designaciones se refieren a cómo el soporte de paneles debe acoplarse a la plataforma a la altura del rodapié.
Página 58
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Coloque la bandeja del soporte de paneles sobre la placa de pie y presiónela hacia abajo hasta que quede enrasada con la superficie superior de la placa y las ranuras de la parte posterior queden alineadas con las ranuras correspondientes de la placa.
Página 59
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Después de cada uso Instalación de acolchados Elija un lugar de estacionamiento seguro con Coloque las 2 piezas de acolchado en las barandillas una superficie firme y llana, sin obstáculos ni de la plataforma.
Página 60
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de remolcado Después de remolcar: Instrucciones de remolcado Uso del kit de remolcado Inmediatamente después del remolcado, calce Antes de remolcar: las ruedas, desacople la barra de remolque e Sitúe la máquina sobre una superficie nivelada. invierta la posición de las tapas de desconexión Calce las ruedas para impedir que la máquina se de los cubos de tracción.
Página 61
Invierta los procedimientos descritos para volver a enganchar los frenos. Nota: Se recomienda no remolcar la Genie Z-62/40. Si aun así tuviese que remolcar la máquina, no supere los 3,2 km/h. N.º de pieza 1257653SPGT ®...
Página 62
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de transporte y elevación Colocación segura en un camión o Fijación del chasis remolque para el transporte Utilice cadenas con suficiente capacidad de carga. Utilice siempre el pasador de bloqueo de giro para Utilice al menos 6 cadenas.
Página 63
Las operaciones de elevación de la máquina deberán encomendarse exclusivamente a Centro de gravedad Eje X Eje Y operadores de grúa certificados, quienes Z-62/40 1,09 m 1,37 m deberán cumplir en todo momento las normas pertinentes. Asegúrese de que la capacidad de la grúa, las...
Página 64
Deseche cualquier material cumpliendo la normativa legal vigente. Tipo de aceite 5W-20 Motor Perkins 404D-22 Utilice exclusivamente recambios autorizados por Genie. Tipo de aceite 15W-40 Tipo de aceite - bajas temperaturas 5W-40 Leyenda de los símbolos de mantenimiento Motor Deutz D2011 L03i En este manual se utilizan símbolos que ayudan a...
Página 65
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mantenimiento Especificaciones del combustible Comprobación del nivel de aceite diésel hidráulico El rendimiento satisfactorio del motor depende del Para garantizar un correcto funcionamiento de la uso de un combustible de buena calidad. El uso de máquina, es fundamental mantener el nivel un combustible de buena calidad dará...
Página 66
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mantenimiento Comprobación del nivel de refrigerante Comprobación de las baterías del motor - Modelos de refrigeración por líquido Para obtener un buen rendimiento de la máquina y manejarla de manera segura, es fundamental mantener en buen estado las baterías.
Página 67
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación de la presión de los Mantenimiento programado neumáticos Los procedimientos de mantenimiento trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente cualificada y formada para realizar los trabajos de mantenimiento de esta Riesgo de volcado.
Página 68
Manual del operario Primera edición • Tercera impresión specificaciones specificaciones Modelo Z-62/40 Pendiente máxima, replegada, 2WD Altura máxima de funcionamiento 20,7 m Contrapeso ascendente 30 % 17° Altura máxima de la plataforma 18,87 m Contrapeso descendente 10 % 6° Altura máxima, replegada 2,9 m Inclinación lateral...
Página 69
Primera edición • Tercera impresión Manual del operario specificaciones Diagrama de radios de acción de los modelos Z-62/40 N.º de pieza 1257653SPGT ® -62/40...
Página 70
Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...
Página 71
Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...
Página 72
Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...
Página 73
Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Authorized Representative: Manufacturer: <Manufacturer’s name> Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...