Página 1
FS 305, FS 309 Operator's manual 2-21 Manuel d'utilisation 22-41 Bedienungsanweisung 42-62 Manuale dell'operatore 63-82 Manual de usuario 83-102 Gebruiksaanwijzing 103-122 Bruksanvisning 123-141 Manual do utilizador 142-161...
Página 2
Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......17 Safety................5 Technical data.............. 18 Operation................ 9 Declaration of Conformity..........20 Maintenance..............14 Introduction Product description The product is used in industrial operations by operators with experience. The product is a walk behind floor saw with a 4-stroke Do not use indoors, this product is for outdoor use only.
Página 3
Product overview Note: The illustration shows one type of engine. If your product has a different engine, the engine parts can be in different positions. 1. Handle 15. Water tank lid (only on some product versions) 2. Engine ON/OFF switch 16.
Página 4
WARNING: The dust can cause health problems. Use an approved respiratory protection. Always make sure that there is Machine stop button. good airflow. Make sure that the cutting blade is applicable to the same speed or a higher speed than the value given on the Lift/lower control.
Página 5
Rating plate 4. Type designation 5. Serial number 6. Product weight, kg 7. Maximum blade diameter, mm 8. Maximum blade shaft speed, rpm 9. Product number 10. Maximum power input, kW Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
Página 6
Safety instructions for operation • Make sure that no material can become loose and cause injury to the operator. WARNING: • Make sure that clothes, long hair and jewelry do not Read the warning get caught in moving parts. instructions that follow before you use the •...
Página 7
• Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your WARNING: Husqvarna service agent. Read the warning • Do not make modifications to safety devices. instructions that follow before you use the product.
Página 8
3. Turn the machine stop button (STOP) clockwise to The drive belt cover gives protection from the pulleys make sure that it is disengaged. and the drive belt. To do a check of the drive belt cover • Make sure that the drive belt cover is not damaged or has cracks.
Página 9
• Do not fill fuel near sparks or flames. • Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 7 . • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and release the pressure carefully. • If the maintenance is not done correctly and regularly, the risk of injury and damage to the •...
Página 10
Diamond blades for wet cutting WARNING: Only use diamond blades for wet cutting. The diamond blade must be WARNING: Always use a blade flange applicable to the same speed or a higher dimension that is specified for the current speed than the value given on the product blade dimension.
Página 11
To use the track widener 4. Lift the pointer (A) to an upright position. The track widener makes the product more stable. 1. Loosen the screw (A) for the track widener. 2. Pull the right rear wheel out until it stops. 3.
Página 12
To remove or replace the cutting blade 10. Install the cutting blade on the inner flange (F). WARNING: When you remove diamond blades, let the product become cool and use protective gloves. Diamond blades are very hot after use. 1. Make sure that the engine ON/OFF switch is in its OFF position.
Página 13
2. Loosen the screw (A). • Stay away from the blade path while the engine is on. The correct operator position is behind the handles with both hands on the handles. • Examine the cutting blade frequently for cracks and broken parts during the work day.
Página 14
For maintenace of the engine and engine parts, refer nearest service agent. to the operator's manual supplied by the engine manufacturer. For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or service agent. To do before the maintenance • Park the product on a level surface and stop the engine.
Página 15
Maintenance Daily Weekly To clean the product on Clean the external surfaces of the product with water. Refer to page 15 . Clean the air filter. In dusty environments, clean the air filter more frequently. Refer to clean and replace the air filter on page 16 . To do a general inspection on page 15 .
Página 16
3. Loosen the screws that keep the engine in position. CAUTION: Do not use engine oil for 4. Turn the tension nuts ¼ (N) turn clockwise to 2-stroke engines. Engine oil for 2-stroke increase the tension of the drive belt. engines can cause damage to the engine.
Página 17
• When the product is no longer in use, send it to boilers, can start a fire. a Husqvarna dealer or discard it at a recycling • Always use approved containers for transportation of location.
Página 19
Noise and vibration emissions FS 305 FS 309 Sound pressure level at the operators ear, dB (A) Vibration levels a , m/s , right handle/left handle 4.4/4.7 4.9/3.7 Noise and vibration declaration statement These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other products tested in accordance...
Página 20
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46 36 146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Floor cutting-off machine Brand Husqvarna Type/Model FS 305, FS 309 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Página 21
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Floor cutting-off machine Brand Husqvarna Type/Model FS 305, FS 309 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Página 22
Sommaire Introduction..............22 Transport, entreposage et mise au rebut......38 Sécurité.................25 Caractéristiques techniques......... 39 Utilisation..............30 Déclaration de conformité..........41 Entretien............... 35 Introduction Description du produit béton, l'asphalte et la pierre. Toute autre utilisation est incorrecte. Le produit est une scie de sol à pousser équipée d'un Le produit est utilisé...
Página 23
Aperçu du produit Remarque: l'illustration montre un type de moteur. Si votre produit est équipé d'un moteur différent, les pièces de ce dernier peuvent être à des positions différentes. 1. Poignée 15. Couvercle du réservoir d'eau (uniquement sur certaines versions) 2.
Página 24
AVERTISSEMENT : la poussière peut entraîner des problèmes de santé. Portez une protection respiratoire homologuée. Bouton STOP de la machine. Assurez-vous systématiquement de la bonne circulation de l'air. Assurez-vous que le disque de découpe est utilisable à la même vitesse ou à une Commande de relevage/descente.
Página 25
Plaque signalétique 5. Numéro de série 6. Poids du produit, kg 7. Diamètre de disque maximal, mm 8. Vitesse maximale de l'arbre de disque, tr/min 9. Référence de produit 10. Puissance maximale, kW Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité...
Página 26
• Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous moteur à combustion à l'intérieur ou dans les zones pouvez lire clairement les avertissements et les insuffisamment ventilées. autocollants. • Avant de vous éloigner du produit, arrêtez le • N'utilisez pas le produit si celui-ci est endommagé. moteur et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de démarrage accidentel.
Página 27
Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. effectuez l'entretien et utilisez le produit comme Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- indiqué dans le manuel d'utilisation. en à votre agent d'entretien Husqvarna. • Vérifiez si le silencieux présente des dommages •...
Página 28
Carter de disque AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le produit sans carter de disque ou avec un carter de disque défectueux. Assurez-vous que le carter de disque est correctement posé et fixé avant de démarrer le produit. Le carter de disque permet d'éviter la projection d'éclats du disque ou du matériau découpé...
Página 29
Pour contrôler le silencieux • Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT: n'est pas serré, il y a un risque d'incendie. n'utilisez pas • Avant de démarrer le produit, éloignez-le d'au moins un produit dont le silencieux est en mauvais 3 m/10 pi de l'endroit où...
Página 30
• Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites outils fixés aux pièces en rotation peuvent entraîner dans le présent manuel de l'opérateur. Laissez un des blessures. centre d'entretien homologué se charger de toutes • Demandez à un centre de service agréé d'effectuer les autres opérations d'entretien.
Página 31
Pour régler la hauteur de la poignée Assurez-vous que l'alimentation en eau n'est pas bouchée. La poignée peut être réglée à la hauteur correcte. Pour aiguiser les disques diamantés 1. Desserrez les leviers (M). Les disques diamantés peuvent s'émousser si vous utilisez une pression d'avance incorrecte ou lorsque vous découpez des matériaux tels que du béton fortement armé.
Página 32
2. Faites tourner la roue de profondeur de coupe dans 7. Déposez la vis du disque (D). le sens des aiguilles d'une montre pour relever complètement le disque de découpe. Poussez le levier pour verrouiller la roue de profondeur de coupe.
Página 33
11. Assurez-vous que le disque de découpe tourne dans 4. Avant de réutiliser le produit, démarrez l'alimentation le sens indiqué par les flèches sur le disque de en eau domestique et branchez le tuyau d'eau au découpe. carter de disque. Pour régler l'indicateur de profondeur de coupe AVERTISSEMENT:...
Página 34
3. Faites tourner la plaque de l'indicateur jusqu'à ce • Assurez-vous que le disque de découpe se déplace que la position « 0 » soit au centre de la flèche (B). librement et ne se coince pas dans la coupe. • Si vous devez couper des briques de béton, fixez- 4.
Página 35
à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. Pour les pièces de rechange, contactez Husqvarna votre concessionnaire ou votre atelier spécialisé À faire avant l'entretien •...
Página 36
Entretien Tous les Toutes les jours semaines Contrôle du bouton d'arrêt de Contrôlez le bouton STOP de la machine. Reportez-vous à la machine à la page 28 . Pour contrôler le carter de disque à la Contrôlez les carters de disque. Reportez-vous à page 28 .
Página 37
5. Vérifiez que les poulies de la courroie REMARQUE: n'utilisez pas d'huile d'entraînement sont alignées. pour moteurs 2 temps. L'huile pour moteurs 6. Serrez les vis qui maintiennent le moteur en position. 2 temps peut endommager le moteur. 7. Tournez les écrous de tension de 2 tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour éviter •...
Página 38
a) Assurez-vous que le type de carburant est • Remplacez la bougie si nécessaire. correct. • Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel b) Assurez-vous que le filtre à air est propre. d'utilisation du moteur. • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez que l'écartement des électrodes est correct.
Página 39
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FS 305 FS 309 Moteur Honda GX160 Honda GX270 Puissance moteur, kW/ch à tr/min 3,6/4,8 6,3/8,4 Capacité du carter de disque, mm/po 350/14 350/14 Profondeur de coupe max. avec disque taille 350/14, mm/po. 125/5 125/5 Poids du produit avec réservoirs vides, kg/lb 58/127 71/157 Poids, kg/lb...
Página 40
Vibrations et émissions sonores FS 305 FS 309 Niveau de pression sonore à l'oreille de l'opérateur, dB(A) Niveaux de vibrations, a , m/s , poignée droite/poignée gauche 4,4/4,7 4,9/3,7 Déclaration relative au bruit et aux vibrations Ces valeurs déclarées ont été obtenues grâce à des essais types effectués en laboratoire conformément à...
Página 41
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, tél. : +46 36 146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Machine de découpe de sol Marque Husqvarna Type/Modèle FS 305, FS 309 Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Página 42
Inhalt Einleitung..............42 Transport, Lagerung und Entsorgung......58 Sicherheit..............45 Technische Daten............60 Betrieb................50 Konformitätserklärung...........62 Wartung................ 55 Einleitung Produktbeschreibung beispielsweise für Beton, Asphalt und Stein. Jede andere Verwendung ist nicht korrekt. Das Gerät ist ein handgeführter Fugenschneider mit Das Gerät wird von erfahrenen Bedienern im einem Benzin-Viertaktmotor.
Página 43
Geräteübersicht Hinweis: Die Abbildung zeigt einen Motortyp. Wenn Ihr Gerät über einen anderen Motor verfügt, können sich die Motorteile an anderen Positionen befinden. 1. Handgriff 15. Deckel des Wassertanks (nur bei einigen Geräteversionen) 2. ON/OFF-Schalter für den Motor 16. Schalldämpfer 3.
Página 44
WARNUNG: Der Staub kann zu gesundheitlichen Problemen führen. Tragen Sie einen zugelassenen Maschinen-Stopptaste. Atemschutz. Sorgen Sie immer für eine gute Luftzirkulation. Stellen Sie sicher, dass die Trennscheibe für die am Gerät festgelegte Drehzahl Heben-/Senken-Steuerung. bzw. eine höhere Drehzahl anwendbar ist. Eine Trennscheibe, die mit zu hoher Geschwindigkeit betrieben wird, kann brechen oder schwere Schäden oder Verletzungen verursachen.
Página 45
Typenschild 6. Gerätegewicht, kg 7. Maximaler Trennscheibendurchmesser, mm 8. Maximale Drehzahl der Trennscheibenwelle, U/min 9. Gerätenummer 10. Maximale Eingangsleistung, kW Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. •...
Página 46
sich unter bestimmten Bedingungen auf die herbeiführen, beispielsweise durch rutschige Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Untergründe. Implantate auswirken. Um die Gefahr von • Stellen Sie sicher, dass Sie während der Arbeit eine Situationen, die zu schweren oder tödlichen sichere und stabile Position einnehmen. Verletzungen führen können, zu verringern, sollten •...
Página 47
• Verwenden Sie ein Gerät mit Verbrennungsmotor • Ein hoher Geräuschpegel und Lärmbelastung über nicht in Innenräumen und/oder in Bereichen ohne einen langen Zeitraum können zu lärmbedingten ausreichende Luftzufuhr. Hörschäden führen. • Um den Geräuschpegel auf einem Minimum zu Schutz vor Vibrationen halten, warten und betreiben Sie das Gerät gemäß...
Página 48
Sie sicher, dass der Motor stoppt. • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Maschinen-Stopptaste Die Maschinen-Stopptaste (STOP) stellt den Motor ab.
Página 49
Schalldämpfer • Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe des Kraftstoffs oder des Motors ab. Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit • Füllen Sie Kraftstoff nicht in der Nähe von Funken wie möglich und hält die Abgase des Motors vom oder Feuer ein.
Página 50
• Trennen Sie die Zündkappe vor Beginn der Wartung. • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile. • Die Abgase des Motors sind heiß und können Funken schlagen. Betreiben Sie das Gerät nicht • Führen Sie nur Wartungsarbeiten durch, die gemäß im Innenbereich oder in der Nähe von brennbaren dieser Betriebsanleitung vorgegeben sind.
Página 51
Es gibt ein breites Sortiment an Diamantscheiben, die ACHTUNG: Verwenden Sie immer für unterschiedliche Arbeiten eingesetzt werden. Vom den richtigen Kraftstofftyp. Die Verwendung neu gegossenen Beton hin zu Beton und Asphalt, eines falschen Kraftstoffs führt zu Schäden der hart geworden ist, sowie für unterschiedliche am Gerät.
Página 52
2. Drehen Sie das Schnitttiefeneinstellrad im 7. Entfernen Sie die Trennscheibenschraube (D). Uhrzeigersinn, um die Trennscheibe vollständig anzuheben. Drücken Sie den Hebel, um das Schnitttiefeneinstellrad zu arretieren. 8. Entfernen Sie den Trennscheibenflansch (E). 9. Überprüfen Sie die Trennscheibenschraube (D), den Trennscheibenflansch (E), den inneren Flansch (F) und den Sperrstift (G).
Página 53
So installieren Sie eine 11. Stellen Sie sicher, dass die Trennscheibe in 3. Führen Sie die unter Trennscheibe auf Seite 51 beschriebenen Schritte Richtung der Pfeile dreht, die auf dieser abgebildet sind. aus, um die Schneidklinge zu entfernen oder zu ersetzen.
Página 54
2. Lösen Sie die Schraube (A). • Bleiben Sie vom Pfad der Klinge entfernt, wenn der Motor eingeschaltet ist. Der Bediener muss sich hinter den Handgriffen befinden und diesen mit beiden Händen festhalten. • Prüfen Sie die Trennscheibe während des Arbeitstags häufiger auf Risse und defekte Teile.
Página 55
Position „OFF“. Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung, die vom Motorhersteller geliefert wird. Wartung Einleitung Wenden Sie sich für Ersatzteile an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna. WARNUNG: Maßnahmen vor der Wartung Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über •...
Página 56
Wartungsplan • Bewahren Sie Feuerlöscher, medizinische Versorgung und ein Notfalltelefon in der Nähe auf. Informationen zur Wartung des Motors und der Motorteile finden Sie in der Betriebsanleitung, die vom Motorhersteller geliefert wird. Wartung Wöchent- Täglich lich So reinigen Sie das Gerät Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts mit Wasser.
Página 57
So prüfen Sie den Motorölstand • Überprüfen Sie die Wasserschläuche auf Undichtigkeiten. Nehmen Sie ein Gerät, dessen 1. Wenn Sie den Motorölstand prüfen, muss die Wasserschläuche beschädigt sind, nicht in Betrieb. Trennscheibe entfernt sein und das Gerät gerade So stellen Sie die Spannung des stehen.
Página 58
Zündkerzentyp! Die Verwendung eines WARNUNG: Reinigen Sie den Luftfilter falschen Zündkerzentyps kann zu Schäden nicht mit Druckluft. Dadurch wird der am Gerät führen. Luftfilter beschädigt und das Risiko, dass Sie gefährlichen Staub einatmen, steigt. • Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß...
Página 59
Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 1919 - 002 - 23.01.2023...
Página 60
Technische Daten Technische Daten FS 305 FS 309 Motor Honda GX160 Honda GX270 Motorleistung, kW/PS bei U/min 3,6/4,8 6,3/8,4 Trennscheibenschutzkapazität, mm/Zoll 350/14 350/14 Max. Schnitttiefe mit Klingengröße 350/14, mm/Zoll 125/5 125/5 Gerätegewicht mit leeren Tanks, kg/lb 58/127 71/157 Betriebsgewicht, kg 78/172 93/205 17 18...
Página 61
Lärm- und Vibrationsemissionen FS 305 FS 309 Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel a , m/s , rechter/linker Handgriff 4,4/4,7 4,9/3,7 Konformitätserklärung für Geräusche und Vibrationen Diese erklärten Werte wurden in Laborversuchen in Übereinstimmung mit der aufgeführten Richtlinie oder Norm ermittelt und eignen sich für einen Vergleich mit Wertdeklarationen anderer Produkte, die nach der gleichen Richtlinie bzw.
Página 62
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Fugenschneider Marke Husqvarna Typ/Modell FS 305, FS 309 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
Página 63
Sommario Introduzione..............63 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......79 Sicurezza..............66 Dati tecnici..............80 Utilizzo................71 Dichiarazione di conformità.......... 82 Manutenzione............... 76 Introduzione Descrizione del prodotto duri come calcestruzzo, asfalto e pietra. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio. Il prodotto è una tagliasuolo a spinta con motore a Il prodotto viene utilizzato per attività...
Página 64
Panoramica del prodotto Nota: L'illustrazione mostra un tipo di motore. Se il prodotto dispone di un motore diverso, i componenti del motore possono essere posizionati diversamente. 1. Impugnatura 14. Golfare di sollevamento 2. Interruttore ON/OFF del motore 15. Coperchio del serbatoio dell'acqua (solo su alcune versioni del prodotto) 3.
Página 65
AVVERTENZA: la polvere può causare problemi alla salute. Utilizzare una protezione respiratoria omologata. Pulsante di arresto macchina. Assicurarsi sempre che vi sia una buona circolazione dell'aria. Accertarsi che il disco di taglio possa essere applicato alla stessa velocità o a Comando di sollevamento/abbassamento.
Página 66
Targhetta dati di funzionamento 5. Numero di serie 6. Peso del prodotto, kg 7. Diametro massimo del disco, mm 8. Velocità massima albero lame, giri/min 9. Codice prodotto 10. Potenza assorbita massima, kW Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità...
Página 67
• Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che • I fumi di scarico del motore contengono monossido sia possibile leggere chiaramente simboli e di carbonio, un gas inodore, velenoso e altamente decalcomanie. pericoloso. Non utilizzare un prodotto del motore a combustione in interni o in aree che non dispongono •...
Página 68
• Livelli di rumore elevati e un'esposizione prolungata sicurezza. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, al rumore possono causare la perdita dell'udito rivolgersi alla propria officina Husqvarna. dovuta al rumore. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. •...
Página 69
Carter copridisco AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto senza una protezione della lama o con una protezione difettosa. Accertarsi che il carter copridisco sia installato e fissato correttamente, prima di avviare il prodotto. La protezione lama evita che le parti della lama o il materiale tagliato vengano proiettati verso l'operatore.
Página 70
Controllo della marmitta • Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia carburante o olio motore su di esso. Rimuovere il carburante e l'olio motore indesiderati e lasciare AVVERTENZA: Non utilizzare un asciugare il prodotto prima di avviare il motore. prodotto con marmitta difettosa.
Página 71
• Rivolgersi a un Centro assistenza autorizzato per svolgere regolarmente gli interventi di manutenzione sul prodotto. Utilizzo Introduzione prodotto. Utilizzare solo lame diamantate conformi agli standard nazionali o regionali, come ad esempio EN13236 o ANSI B7.1. AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza Il costruttore del disco di taglio fornisce avvertenze prima di utilizzare la macchina.
Página 72
• Ridurre la profondità di taglio e la velocità del motore 1. Allentare le leve (M). per un breve periodo di tempo per affilare i diamanti della lama diamantata. Dischi diamantati per il taglio a umido AVVERTENZA: Utilizzare sempre una flangia della lama delle dimensioni specificate.
Página 73
2. Girare la rotella della profondità di taglio in senso 7. Rimuovere la vite del disco (D). orario per alzare completamente il disco di taglio. Spingere la leva per bloccare la rotella della profondità di taglio. 8. Rimuovere la flangia del disco (E). 9.
Página 74
Impostazione della spia di profondità di 11. Accertarsi che il disco di taglio ruoti nella direzione delle frecce mostrate sullo stesso. taglio AVVERTENZA: Bloccare sempre la rotella della profondità di taglio quando non è utilizzata. 1. Girare la rotella della profondità di taglio fino a quando il disco di taglio non tocca leggermente il terreno.
Página 75
Avviamento del prodotto ATTENZIONE: Controllare sempre che la profondità di taglio AVVERTENZA: Accertarsi che il sia corretta. L'indicatore consente di disco di taglio sia leggermente al di sopra ottenere la corretta profondità di taglio, del terreno. ma fornisce solo un'indicazione del valore della profondità.
Página 76
Per le parti di ricambio, rivolgersi Husqvarna al proprio concessionario o all'addetto all'assistenza. Operazioni da effettuare prima della manutenzione •...
Página 77
Manutenzione Una volta Giornalie- a settima- Controllare la marmitta. Pulizia del prodotto alla pagina 77 . Controllare il disco di taglio. Fare riferimento a Lubrificare gli ingrassatori per la regolazione della profondità di taglio. Fare riferimento a Lubrificazione del prodotto alla pagina 77 . Controllare l'erogazione dell'acqua.
Página 78
Pulizia e sostituzione del filtro dell'aria Dati informazioni sul grasso corretto, fare riferimento a tecnici alla pagina 80 . AVVERTENZA: 1. Applicare del grasso sugli ingrassatori della leva per utilizzare una la regolazione della profondità di taglio. protezione respiratoria omologata per pulire o sostituire il filtro dell'aria.
Página 79
Accertarsi che • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un l'attrezzatura di sollevamento sia delle rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto dimensioni corrette. La targhetta dati di di riciclo. funzionamento sul prodotto mostra il peso del prodotto.
Página 80
Dati tecnici Dati tecnici FS 305 FS 309 Motore Honda GX160 Honda GX270 Potenza motore, kW/hp@rpm 3,6/4,8 6,3/8,4 Capacità del carter copridisco, mm/poll. 350/14 350/14 Max. profondità di taglio con dimensioni lama 350/14, mm/poll. 125/5 125/5 Peso del prodotto con i serbatoi vuoti, kg/lb 58/127 71/157 Peso operativo, kg/lb...
Página 81
Rumorosità e vibrazioni FS 305 FS 309 Livello potenza acustica L (garantito), dB(A) Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, dB (A) Livelli di vibrazioni a , m/s , impugnatura destra/sinistra 4,4/4,7 4,9/3,7 Dichiarazione su rumori e vibrazioni Questi valori dichiarati sono stati ottenuti mediante test di laboratorio in conformità...
Página 82
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46 36 146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasuolo Marchio Husqvarna Tipo/Modello FS 305, FS 309 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Página 83
Contenido Introducción..............83 Transporte, almacenamiento y eliminación....99 Seguridad..............86 Datos técnicos............100 Funcionamiento............91 Declaración de conformidad........102 Mantenimiento.............. 96 Introducción Descripción del producto hormigón, asfalto y piedra. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Este producto es una cortadora de suelos de empuje Está...
Página 84
Vista general del producto Nota: En la ilustración se muestra un tipo de motor. Si su producto tiene un motor diferente, las piezas pueden estar en posiciones distintas. 1. Manillar 14. Argolla de elevación 2. Interruptor de encendido/apagado del motor 15.
Página 85
ADVERTENCIA: El polvo puede causar problemas de salud. Utilice protección respiratoria homologada. Asegúrese Botón de parada de la máquina. siempre de que haya una ventilación adecuada. Compruebe que el disco de corte pueda usarse a una velocidad igual o superior a Control de subida/bajada.
Página 86
Placa de características técnicas 4. Designación de tipo 5. Número de serie 6. Peso del producto, kg 7. Diámetro máximo del disco, mm 8. Velocidad máxima del eje del disco de corte, rpm 9. Número de producto 10. Potencia máxima de entrada, kW Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y...
Página 87
Instrucciones de seguridad para el • Si el producto tiene frenos de estacionamiento, no se aleje del producto sin activar dichos frenos. funcionamiento • No deje desatendido el producto con el motor en marcha. ADVERTENCIA: Lea las siguientes • Tenga mucho cuidado cuando trabaje en instrucciones de advertencia antes de pendientes.
Página 88
Si los dispositivos de las tareas de mantenimiento y use el producto tal y seguridad están averiados, hable con su taller de como se indica en el manual de usuario. servicio Husqvarna. • Examine el silenciador en busca de daños y •...
Página 89
La protección del disco impide que salgan despedidas PRECAUCIÓN: No utilice el botón hacia el usuario partes del disco o del material cortado. de parada de la máquina para detener el producto a menos que haya una Comprobación de la protección del disco emergencia.
Página 90
• Examine frecuentemente si hay fugas en el motor. Si ADVERTENCIA: El silenciador se hay fugas en el sistema de combustible, no arranque calienta mucho durante y después del el motor hasta que se hayan reparado. funcionamiento, incluso con el motor a •...
Página 91
Funcionamiento Introducción regionales, por ejemplo, EN13236 o ANSI B7.1. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer El fabricante del disco de corte publica advertencias y comprender el capítulo sobre seguridad y recomendaciones para el uso y mantenimiento antes de usar el producto. adecuado del mismo. Estas advertencias se suministran con el disco de corte.
Página 92
Discos de diamante para corte en húmedo 1. Afloje las palancas (M). ADVERTENCIA: Utilice siempre una brida con unas dimensiones adecuadas para el disco que esté usando. No utilice bridas para el disco que estén dañadas. Durante su uso, la fricción hace que la temperatura del disco de diamante aumente en exceso.
Página 93
2. Gire la rueda de profundidad de corte hacia la 7. Quite el tornillo del disco (D). derecha para levantar completamente el disco de corte. Presione la palanca para bloquear la rueda de profundidad de corte. 8. Quite la brida del disco (E). 9.
Página 94
Ajuste del indicador de profundidad de 11. Asegúrese de que el disco de corte gira en el sentido de las flechas que aparecen en él. corte ADVERTENCIA: Bloquee siempre la rueda de profundidad de corte cuando no se esté usando. 1.
Página 95
Puesta en marcha del producto PRECAUCIÓN: Compruebe siempre que la profundidad de corte ADVERTENCIA: Asegúrese de que sea la correcta. El indicador le ayuda a el disco de corte esté ligeramente por obtener la profundidad de corte correcta, encima del nivel del suelo. pero solo proporciona una indicación del valor de profundidad.
Página 96
Si necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o taller de servicio Husqvarna. Preparativos para el mantenimiento • Estacione el producto sobre una superficie nivelada y detenga el motor.
Página 97
Mantenimiento Diario Semanal Limpieza del producto en la página 97 . Compruebe el disco de corte. Consulte Lubrique las boquillas de engrase del sistema de ajuste de la profundidad de corte. Lubricación del producto en la página 97 . Consulte Compruebe el caudal de agua.
Página 98
Limpieza y cambio del filtro de aire 2. Gire la rueda de profundidad de corte hacia la derecha y hacia la izquierda una y otra vez para que la lubricación sea uniforme. ADVERTENCIA: Use una protección Comprobación del nivel de aceite del respiratoria homologada al limpiar o sustituir el filtro de aire.
Página 99
• Cuando ya no use el producto, envíelo a un ADVERTENCIA: Asegúrese de distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de que el equipo de elevación tenga las reciclaje. dimensiones adecuadas. La placa de características del producto indica su peso.
Página 100
Datos técnicos Datos técnicos FS 305 FS 309 Motor Honda GX160 Honda GX270 Potencia del motor, kW/CV a rpm 3,6/4,8 6,3/8,4 Capacidad de protección del disco, mm/pulg. 350/14 350/14 Máx. profundidad de corte con tamaño de disco 350/14, mm/pulg. 125/5 125/5 Peso con depósitos vacíos, kg/lb 58/127...
Página 101
Emisiones de ruido y vibraciones FS 305 FS 309 Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) Niveles de vibración, a , m/s , manillar derecho/manillar izquierdo 4,4/4,7 4,9/3,7 Declaración sobre ruido y vibración Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio conforme a las normas o directivas indicadas y pueden usarse para compararlos con los valores declarados de otros productos que se hayan...
Página 102
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortadora de suelos Marca Husqvarna Tipo/Modelo FS 305, FS 309 Identificación Números de serie a partir del año 2022...
Página 103
Inhoud Inleiding..............103 Vervoer, opslag en verwerking........119 Veiligheid..............106 Technische gegevens..........120 Werking...............111 Verklaring van overeenstemming....... 122 Onderhoud..............116 Inleiding Productbeschrijving zoals beton, asfalt en steen. Elk ander gebruik is niet geschikt. Het product is een vloerzaag van het duwtype met een Het product wordt door ervaren gebruikers toegepast in 4-takt benzinemotor.
Página 104
Productoverzicht Let op: De afbeelding toont één type motor. Als uw product een andere motor heeft, kunnen de motoronderdelen zich op verschillende posities bevinden. 1. Handgreep 15. Deksel van watertank (alleen bij bepaalde productversies) 2. ON/OFF-schakelaar motor 16. Geluiddemper 3. Zaagdieptewiel 17.
Página 105
WAARSCHUWING: Het stof kan gezondheidsproblemen veroorzaken. Gebruik goedgekeurde Machinestopknop. ademhalingsbescherming. Zorg voor goede ventilatie. Het zaagblad moet geschikt zijn voor dezelfde snelheid of een hogere snelheid Hef-/neerlaatregeling. dan aangegeven op het product. Een zaagblad dat op te hoge snelheid wordt gebruikt, kan breken en letsel of schade veroorzaken.
Página 106
Productplaatje 5. Serienummer 6. Gewicht van het product, kg 7. Maximale bladdiameter, mm 8. Maximaal toerental bladas, tpm 9. Productnummer 10. Maximaal ingangsvermogen, kW Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: •...
Página 107
• Houd het product schoon. Zorg ervoor dat u de • Voordat u het product achterlaat, moet u de motor aanduidingen en stickers duidelijk kunt lezen. stoppen en controleren of er geen risico bestaat dat de motor per ongeluk wordt gestart. •...
Página 108
Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan • Hoge geluidsniveaus en langdurige blootstelling aan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. lawaai kunnen gehoorverlies veroorzaken. • Voer geen veranderingen uit aan • Om het geluidsniveau tot een minimum te beperken, veiligheidsvoorzieningen.
Página 109
De beschermkap controleren OPGELET: Gebruik de • Controleer of de beschermkap correct is machinestopknop alleen in noodgevallen om gemonteerd. het product uit te schakelen. Voor de juiste • Controleer de beschermkap op beschadigingen, procedure om het product tijdens bedrijf stop zoals scheuren.
Página 110
• Voor informatie over het controleren • Bewaar brandstof in goedgekeurde containers. van de geluiddemper, raadpleegt u de • Wanneer het product en de brandstof worden bedieningshandleiding voor de motor. opgeslagen, moet u ervoor zorgen dat brandstof en brandstofdampen geen schade kunnen veroorzaken. Brandstofveiligheid •...
Página 111
Werking Inleiding De fabrikant van het zaagblad verstrekt waarschuwingen en aanbevelingen voor gebruik en correct onderhoud van het zaagblad. Deze WAARSCHUWING: Zorg dat u het waarschuwingen worden meegeleverd met het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en zaagblad. begrepen voordat u het product gebruikt. Diamantzagen Voordat u het product gebruikt WAARSCHUWING:...
Página 112
Diamantzaagbladen voor natzagen 1. Draai de hendels (M) los. WAARSCHUWING: Gebruik altijd een bladflens met een afmeting die is gespecificeerd voor de afmeting van het huidige blad. Gebruik geen beschadigde bladflenzen. Tijdens gebruik kan frictie ervoor zorgen dat het diamantzaagblad zeer heet wordt. Als het diamantzaagblad te heet wordt, neemt de spanning van het zaagblad af of barst de kern.
Página 113
2. Draai het zaagdieptewiel rechtsom om het zaagblad 7. Verwijder de bladschroef (D). volledig te heffen. Duw de hendel om het zaagdieptewiel te vergrendelen. 8. Verwijder de bladflens (E). 9. Controleer de bladschroef (D), de bladflens (E), de binnenste flens (F) en de borgpen (G). a) Reinig alle contactvlakken tussen het zaagblad en de bladflens.
Página 114
De zaagdiepte-indicator instellen 11. Zorg ervoor dat het zaagblad draait in de richting van de pijlen op het zaagblad. WAARSCHUWING: Vergrendel het zaagdieptewiel altijd als het zaagdieptewiel niet wordt gebruikt. 1. Draai aan het zaagdieptewiel totdat het zaagblad de grond licht raakt. Duw de hendel om het zaagdieptewiel te vergrendelen.
Página 115
Product starten OPGELET: Controleer altijd of de zaagdiepte correct is. De indicator helpt u bij het verkrijgen van de juiste WAARSCHUWING: Zorg ervoor zaagdiepte, maar geeft slechts een dat het zaagblad licht boven de grond staat. indicatie van de dieptewaarde. De aanwijzer uitlijnen met het zaagblad •...
Página 116
Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer of servicewerkplaats van Husqvarna. Vereiste handelingen voorafgaand aan onderhoud • Parkeer het product op een vlakke ondergrond en schakel de motor uit.
Página 117
Onderhoud Elke dag Wekelijks Het product smeren op pagina Smeer de smeerpunten voor de zaagdiepte-afstelling. Zie 117 . Controleer de waterstroom. Als de waterstroming niet voldoende is, controleert u de watertoevoeropeningen in de beschermkap. Verwijder ongewenst materiaal dat een ver- stopping van de watertoevoeropeningen veroorzaakt.
Página 118
Het motoroliepeil controleren WAARSCHUWING: Reinig het luchtfilter niet met perslucht. Dit veroorzaakt 1. Zorg ervoor dat het zaagblad is verwijderd en dat het schade aan het luchtfilter en het risico neemt product waterpas staat wanneer u het motoroliepeil toe dat u gevaarlijk stof inademt. controleert.
Página 119
Gebruik altijd goedgekeurde containers voor • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur transport van brandstof. het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via • Controleer nieuwe zaagbladen op transportschade. een recyclingslocatie. Het product optillen...
Página 120
Technische gegevens Technische gegevens FS 305 FS 309 Motor Honda GX160 Honda GX270 Motorvermogen, kW/pk@tpm 3,6/4,8 6,3/8,4 Maat bladbeschermkap, mm/inch 350/14 350/14 Max. zaagdiepte met bladformaat 350/14, mm/inch 125/5 125/5 Productgewicht met lege tanks, kg/lb 58/127 71/157 Operationeel gewicht, kg/lb 78/172 93/205 38 39...
Página 121
Geluids- en trillingsemissies FS 305 FS 309 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) Trillingsniveaus a , m/s , rechterhandgreep/linkerhandgreep 4,4/4,7 4,9/3,7 Verklaring inzake geluid- en trillingsemissies Deze aangegeven waarden zijn verkregen door middel van typeonderzoek in een laboratorium in overeenstemming met de genoemde richtlijn of normen en zijn geschikt voor vergelijking met aangegeven waarden van andere producten die volgens dezelfde...
Página 122
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Vloerzaagmachine Merk Husqvarna Type/model FS 305, FS 309 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
Página 123
Innehåll Introduktion..............123 Transport, förvaring och kassering......138 Säkerhet..............126 Tekniska data............. 139 Drift................130 Försäkran om överensstämmelse......141 Underhåll..............135 Introduktion Produktbeskrivning Produkten används inom industriverksamhet av användare med erfarenhet. Produkten är en gå bakom-golvsåg med Använd inte produkten inomhus. Den är endast avsedd fyrtaktsbensinmotor.
Página 124
Produktöversikt Notera: Bilden visar en typ av motor. Om produkten har en annan motor kan motordelarna vara placerade på andra ställen. 1. Handtag 15. Lock till vattentanken (endast på vissa produktversioner) 2. Motorströmbrytare ON/OFF (PÅ/AV) 16. Ljuddämpare 3. Ratt för kapdjup 17.
Página 125
VARNING! Dammet kan orsaka hälsoproblem. Använd ett godkänt andningsskydd. Se till att det alltid är bra luftflöde. Höj/sänk-reglage. Se till att kapskivan gäller för samma eller högre varvtal än det värde som anges på produkten. En kapskiva som körs med för högt varvtal kan gå...
Página 126
Typskylt 4. Typbeteckning 5. Serienummer 6. Produktvikt, kg 7. Maximal klingdiameter, mm 8. Maximalt klingaxelvarvtal, varv/min 9. Produktnummer 10. Maximal ingångseffekt, kW Produktansvar Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte för skador som vår produkt orsakar om: • produkten repareras felaktigt •...
Página 127
Säkerhetsinstruktioner för drift • Se till att kläder, långt hår och smycken inte fastnar i rörliga delar. • Använd inte produkten om du inte kan få hjälp om en VARNING: olycka inträffar. Läs varningsinstruktionerna • Håll arbetsområdet rent och upplyst. nedan innan du använder produkten.
Página 128
• Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Läs varningsinstruktionerna Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata nedan innan du använder produkten. med din Husqvarna serviceverkstad. • Gör inga ändringar på säkerhetsanordningarna. • Höga ljudnivåer och långvarig exponering för buller kan orsaka bullerorsakad hörselnedsättning.
Página 129
3. Vrid maskinens STOPP-knapp medurs för att se till Drivremskåpan ger skydd mot remskivorna och att den är frånkopplad. drivremmen. Kontrollera drivremskåpan • Se till att drivremskåpan inte är skadad eller har sprickor. Byt vid behov ut drivremskåpan. • Kontrollera att de två muttrarna på drivremskåpan är monterade och ordentligt åtdragna.
Página 130
Personlig • Placera inga heta föremål i närheten av bränslet eller • Använd personlig skyddsutrustning. Se skyddsutrustning på sida 128 . motorn. • Fyll inte på bränsle i närheten av gnistor eller lågor. • Om underhåll inte utförs korrekt och regelbundet ökar risken för personskador och skador på...
Página 131
Slipa diamantklingorna h) Vrid maskinstoppsknappen medurs för att se till att maskinstoppsknappen är avaktiverad. Diamantklingor kan bli slöa om du använder ett Kapskivor felaktigt matningstryck eller när du kapar material som hård armerad betong. Om du använder en slö diamantklinga blir den för varm, vilket kan leda till att VARNING: diamantsegmenten lossnar.
Página 132
1. Lossa spakarna (M). 2. Vrid ratten för kapdjup medurs för att lyfta kapskivan helt. Tryck på spaken för att låsa ratten för kapdjup. 2. Ställ in läget för den nödvändiga arbetshöjden. 3. Dra åt spakarna (M). Använda spårbreddaren Spårbreddaren gör produkten mer stabil. 1.
Página 133
7. Ta bort klingskruven (D). 11. Se till att kapskivan roterar i den riktning som pilarna på kapskivan visar. OBSERVERA: Det finns risk för skador på kapskivan om den monteras motsatt mot rotationsriktningen. 12. Montera klingflänsen (E) och klingskruven (D). Kontrollera att låssprinten (G) på...
Página 134
Rikta in pekaren med kapskivan 1. Vrid ratten för kapdjup tills kapskivan nuddar marken. Tryck på spaken för att låsa ratten för 1. Sänk ned pekaren och rikta in pekaren med en kapdjup. linjemarkering. 2. Se till att pekaren är i linje med kapskivan. Justera vid behov styrhjulet på...
Página 135
För reservdelar vänder du dig till din återförsäljare av Husqvarna eller din serviceverkstad. Att göra före underhåll • Parkera produkten på plan mark och stäng av motorn.
Página 136
Underhåll Varje Dagligen vecka Rengöra produkten på sida 136 . Rengör produktens utvändiga ytor med vatten. Se Rengöra och byta luftfilter Rengör luftfiltret. Rengör luftfiltret oftare i dammiga miljöer. Se på sida 137 . Allmän inspektion på sida 136 . Utför en allmän inspektion.
Página 137
tvåtaktsmotorer kan orsaka skador på motorn. OBSERVERA: Öka inte drivremmens spänning för mycket. • Se motorns bruksanvisning som tillhandahålls av 5. Se till att drivremskivorna är i linje med varandra. tillverkaren. 6. Dra åt skruvarna som håller motorn på plats. OBSERVERA: 7.
Página 138
• När produkten inte längre används ska du skicka • Använd alltid godkända behållare för transport av den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den bränsle. till en återvinningsstation. • Inspektera nya kapskivor beträffande transportskador.
Página 139
Tekniska data Tekniska data FS 305 FS 309 Motor Honda GX160 Honda GX270 Motoreffekt, kW/hk vid varvtal 3,6/4,8 6,3/8,4 Klingskyddskapacitet, mm/tum 350/14 350/14 Max. kapdjup med klingstorlek 350/14, mm/tum 125/5 125/5 Vikt med tomma tankar, kg/lb 58/127 71/157 Tjänstevikt, kg/lb 78/172 93/205 45 46...
Página 140
Emission av buller och vibrationer FS 305 FS 309 Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer a , m/s , höger handtag/vänster handtag 4,4/4,7 4,9/3,7 Angivna buller- och vibrationsnivåer De här deklarerade värdena erhölls genom tester av laboratorietyp i enlighet med angivna direktiv och standarder och lämpar sig för jämförelse med angivna värden för andra produkter som testats i enlighet med samma direktiv och standarder.
Página 141
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46 36 146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Golvkapmaskin Varumärke Husqvarna Typ/Modell FS 305, FS 309 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
Página 142
ÍNDICE Introdução..............142 Transporte, armazenamento e eliminação....158 Segurança..............145 Especificações técnicas..........159 Funcionamento............150 Declaração de conformidade........161 Manutenção..............155 Introdução Descrição do produto de pavimentos, como betão, asfalto e pedra. Todas as outras utilizações são incorretas. O produto é uma cortadora de pavimentos manobrada O produto é...
Página 143
Vista geral do produto Nota: A ilustração apresenta um tipo de motor. Se o seu produto possuir um motor diferente, as peças do motor podem encontrar-se em posições diferentes. 1. Punho 14. Olhal de elevação 2. Interrutor ON/OFF do motor 15.
Página 144
AVISO: A poeira pode causar problemas de saúde. Utilize uma proteção respiratória aprovada. Certifique-se Botão STOP da máquina. sempre de que existe um bom fluxo de Certifique-se de que o disco de corte é aplicável à mesma velocidade ou Controlo da subida/descida. a uma velocidade superior ao valor indicado no produto.
Página 145
Etiqueta de tipo 5. Número de série 6. Peso do produto, kg 7. Diâmetro máximo do disco, mm 8. Velocidade máxima do eixo do disco, rpm 9. Número do produto 10. Potência do motor, kW Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se: •...
Página 146
• Não utilize o produto se existir a possibilidade de • Se o produto possuir travões de estacionamento, outras pessoas terem efetuado modificações no não se afaste do produto sem engatar os mesmos. mesmo. • Não se afaste do produto quando o motor estiver ligado.
Página 147
Se os dispositivos de segurança prolongada ao ruído podem provocar perda da estiverem defeituosos, fale com a sua oficina capacidade auditiva. Husqvarna autorizada. • Para manter o nível de ruído no mínimo, efetue a • Não realize modificações aos dispositivos de manutenção e utilize o produto conforme indicado...
Página 148
Verificar a proteção do disco CUIDADO: Não utilize o botão STOP • Certifique-se de que a proteção do disco está da máquina para parar o produto, a instalada corretamente. menos que exista uma emergência. Para • Examine a proteção do disco quanto a danos, como obter informações sobre o procedimento fissuras.
Página 149
velocidade de ralenti. Use luvas de proteção • Examine regularmente o motor quanto a fugas. Se para evitar queimaduras. existirem fugas no sistema de combustível, não ligue o motor até que as fugas estejam reparadas. • Não utilize os dedos para examinar o motor quanto •...
Página 150
Funcionamento Introdução normas nacionais ou regionais, por exemplo EN 13236 ou ANSI B7.1. ATENÇÃO: Certifique-se de que lê O fabricante da lâmina de corte fornece avisos e e compreende o capítulo sobre segurança recomendações relacionados com o funcionamento e a antes de usar o produto.
Página 151
Discos de diamante para corte húmido 2. Defina a posição para a altura de trabalho necessária. ATENÇÃO: 3. Aperte as alavancas (M). Utilize sempre um flange da lâmina com as dimensões especificadas Utilizar o alargador de rastos para as dimensões atuais da lâmina. Não utilize flanges da lâmina danificados.
Página 152
4. Levante o ponteiro (A) para uma posição vertical. 10. Instale o disco de corte no flange interior (F). 5. Desaperte a porca dianteira (B) que se encontra na 11. Certifique-se de que o disco de corte roda na proteção do disco. direção das setas apresentadas no mesmo.
Página 153
b) Instale novamente o disco de corte. Substitua o 2. Desaperte o parafuso (A). disco de corte, caso esteja danificado. Remover ou substituir o disco de corte ATENÇÃO: Quando retirar discos diamantados, aguarde que o produto arrefeça e utilize luvas de proteção. Os disco diamantados estão muito quentes após a utilização.
Página 154
Parar o funcionamento • Mantenha-se afastado do percurso do disco enquanto o motor estiver ligado. O operador deve 1. Rode a roda de ajuste da profundidade de corte (K) posicionar-se corretamente atrás dos punhos com para a direita para elevar completamente o disco de ambas as mãos nos punhos.
Página 155
Para obter peças sobressalentes, contacte o seu revendedor Husqvarna ou oficina autorizada. A realizar antes da manutenção • Estacione o produto numa superfície nivelada e pare o motor.
Página 156
Manutenção Diaria- Semanal- mente mente Verifique o fluxo de água. Se o fluxo de água não for suficiente, verifique os orifícios de fornecimento de água presentes na proteção do disco. Remova qualquer material indesejado que provoque a obstrução dos orifícios de fornecimento de água. Limpar o produto Ajustar a tensão da correia da transmissão...
Página 157
Limpar e substituir o filtro de ar 2. Rode a roda reguladora da profundidade de corte para a direita e para a esquerda repetidamente e lubrifique-a uniformemente. ATENÇÃO: Utilize proteção Verificar o nível do óleo de motor respiratória aprovada quando limpar ou substituir o filtro de ar.
Página 158
• Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o Elevar o produto para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa localização de reciclagem. ATENÇÃO: Certifique-se de que o equipamento de elevação tem as dimensões corretas.
Página 159
Especificações técnicas Especificações técnicas FS 305 FS 309 Motor Honda GX160 Honda GX270 Potência do motor, kW / hp a rpm 3,6 / 4,8 6,3 / 8,4 Capacidade da proteção do disco, mm / pol. 350 / 14 350 / 14 Profundidade máx.
Página 160
Emissões de ruído e vibração FS 305 FS 309 Nível de potência sonora L (garantido), dB (A) Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB (A) Níveis de vibração a , m/s , punho direito/punho esquerdo 4,4 / 4,7 4,9 / 3,7 Declaração de ruído e vibração Estes valores declarados foram obtidos através de...
Página 161
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de corte de pavimento Marca Husqvarna Tipo/Modelo FS 305, FS 309 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
Página 164
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen Bruksanvisning i original...