Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Página 5
• Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Página 6
Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der Tiefkühlkosthersteller.
Página 7
Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
Página 9
INSTALLATION So drehen Sie die Tür Benötigte Werkzeuge: Flacher Schraubenzieher, Kreuzschlitz-Schraubenzieher, Sechskantschlüssel. • Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist. • Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten und lehnen Sie es an eine feste Wand. • Bewahren Sie alle Teile bis zur erneuten Installation gut auf. •...
Página 10
Nehmen Sie die verstellbaren Füße Schrauben Sie den Pin an der Aufhängung ab, drehen Sie die Aufhängung um und befestigen Sie den Pin wieder. Aufschrauben Zuschrauben Montieren Sie die Aufhängung auf der gegenüberliegenden Seite. Setzen Sie die beiden verstellbaren Füße wieder ein.
Página 11
Setzen Sie die Tür Setzen Sie das wieder ein. Stellen Sie Scharnier wieder ein sicher, dass die Tür und schrauben Sie es horizontal und vertikal an die Oberseite des so ausgerichtet ist, dass Gerätes fest. die Dichtungen auf allen Ziehen Sie bei Seiten abschließen, Bedarf mit einem bevor Sie das obere...
Página 12
Abmessungen • Lassen Sie ausreichend Platz zum Öffnen der Tür. min=50 E min=50 min=50 Kühlschrank waagerecht ausrichten • Stellen Sie die beiden Füße an der Vorderseite ein, um den Kühlschrank waagerecht auszurichten. • Wenn das Gerät nicht waagerecht ausgerichtet ist, kann es sein, dass die Tür an den Magnetdichtungen nicht richtig schließt.
Página 13
Standort • Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Boilern und direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. • Wenn das Gerät unter einem überhängenden Oberschrank aufgestellt wird, muss der Mindestabstand zwischen der Oberseite des Kühlschranks und dem Oberschrank mindestens 50 mm betragen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Página 14
OPERATION Erste Verwendung Den Innenraum reinigen Reinigen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts den gesamten Innenraum, inklusive des Zubehörs, mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um den Geruch nach neuem Gerät zu entfernen. Trocknen Sie das gesamte Gerät anschließend gründlich.
Página 15
Empfohlene Temperatureinstellungen Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die optimale Lagerzeit von Lebensmitteln nicht mehr als 3 Tage. Bei anderen Einstellungen kann sich die Lagerzeit verkürzen. Umgebungstemperatur Gefrierfach Kühlschrank Sommer Übergangszeit Winter...
Página 16
Täglicher Gebrauch Legen Sie unterschiedliche Lebensmittel in unterschiedliche Fächer, wie in der folgenden Tabelle beschrieben: Aufbewahrungsort Lebensmittelart Lebensmittel mit natürlichen Konservierungsstoffen, wie Türfächer Marmeladen oder Säfte, Getränke oder Gewürze. Legen Sie keine verderblichen Lebensmittel in die Türfächer Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in der Schublade Schublade gelagert werden.
Página 17
REINIGUNG UND WARTUNG Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen. Abtauen Der Verdampfer wird nach und nach mit Frost bedeckt. Dieser sollte entfernt werden. Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, um das Eis vom Verdampfer abzukratzen, da Sie den Verdampfer dadurch beschädigen könnten.
Página 18
Wartung • Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest. Halten Sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest. • Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Página 19
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Ungewöhnliche Das Gerät steht nicht gerade. Gleichen Sie Unebenheiten mit Geräusche. den verstellbaren Füßen aus. Das Gerät berührt Wände oder Achten Sie darauf, dass das andere Flächen. Gerät frei steht. Ein Gegenstand im Innern des Achten Sie darauf, dass die Geräts berührt eine Wand.
Página 20
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10045043, 10045044 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
Página 21
Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
Página 22
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 23
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 24
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 25
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 26
SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
Página 27
• Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
Página 28
Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
Página 29
Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine. Use a plastic scraper. •...
Página 31
INSTALLATION Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process. •...
Página 32
Remove the adjustable feet. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Unscrew Screw Refit the bracket on the opposite side. Replace both adjustable feet.
Página 33
Place the door back lnsert the hinge bracket on. Ensure the door is and screw it to the top of aligned horizontally and the unit. Use a spanner vertically so that the to tighten it if necessary. seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
Página 34
Dimensions • Leave enough space to open the door. D min= 0 min=50 Aligning the refrigerator horizontally • Adjust the two feet on the front to level the refrigerator. • If the appliance is not level, the door may not close properly at the magnetic seals. lengthen shorten...
Página 35
Location • The appliance should be placed far away from heat sources such as radiators, boilers and direct sunlight. • Make sure that the air can circulate freely at the back of the cabinet. • If the appliance is placed under an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the refrigerator and the wall unit must be at least 50 mm to ensure optimum performance.
Página 36
OPERATION Before first use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral cleaner so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important: Do not use strong detergents or abrasive cleaners as they will damage the surfaces.
Página 37
Recommended temperature settings At the recommended setting, the optimum food storage time is no more than 3 days. At other settings, the storage time may be shorter. Ambient temperature Freezer Fridge Summer Transitional period Winter...
Página 38
Daily use Place different foods in different compartments, as described in the following table: Storage location Food type Food with natural preservatives, such as jams or juices, Door compartments drinks or spices. Do not put perishable food in the door compartments. Fruits, herbs and vegetables should be stored separately Drawer in the drawer.
Página 39
CLEANING AND MAINTENANCE For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
Página 40
Maintenance • When you move the unit, hold it by the sides or floor. Do not hold it by the edges of the top. • The unit should be serviced by an authorized technician and only original spare parts should be used. Do not attempt to repair the unit yourself. Repairs by inexperienced persons may result in injury or serious malfunction.
Página 41
Unusual noises Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the Move the appliance slightly. wall or other objects. A component, e.g. a pipe, on If necessary, carefully bend the the rear of the appliance is component out of the way. touching another part of the appliance or the wall.
Página 42
PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10045043, 10045044 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating...
Página 43
Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
Página 44
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 45
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
Página 46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Página 47
• Évitez les flammes nues et les sources d'inflammation à proximité de l'appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
Página 48
Consignes pour une utilisation quotidienne • Ne mettez aucun aliment chaud dans l'appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments décongelés ne doivent pas être recongelés. • Conservez les surgelés emballés conformément aux instructions des fabricants d'aliments surgelés.
Página 49
Conseils pour le nettoyage et la maintenance • Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. • Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques. N'utilisez pas d'objets tranchants pour éliminer le givre de l'appareil. Utilisez un grattoir en plastique. •...
Página 50
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Thermostat Barres d'étagères Clayette grillagée Pieds réglables en hauteur...
Página 51
INSTALLATION Pour tourner la porte Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé hexagonale. • Assurez-vous que le courant est coupé. • Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière et appuyez-le contre un mur solide. • Conservez bien toutes les pièces jusqu'à la réinstallation. •...
Página 52
Retirez les pieds réglables. Dévissez la broche de la suspension, retournez la suspension et refixez la broche. Dévisser Visser Montez la suspension du côté opposé. Remettez les deux pieds réglables en place.
Página 53
Remettez la porte en Remettez la charnière en place. Vérifiez que la place et vissez-la sur le porte est correctement haut de l'appareil. alignée horizontalement Resserrez si nécessaire à et verticalement pour l'aide d'une clé. que les joints soient hermétiques de tous les côtés avant de serrer définitivement la charnière supérieure.
Página 54
Dimensions • Laissez suffisamment d'espace pour ouvrir la porte. min=50 E min=50 min=50 Mettez le réfrigérateur de niveau • Réglez les deux pieds à l'avant pour niveler le réfrigérateur. • Si l'appareil n'est pas de niveau, il se peut que la porte ne se ferme pas correctement au niveau des joints magnétiques.
Página 55
Emplacement • L'appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chauffe-eau et les rayons directs du soleil. • Assurez-vous que l'air puisse circuler librement à l'arrière du boîtier. • Si l'appareil est placé sous un meuble haut, la distance minimale entre le haut du réfrigérateur et le meuble supérieur doit être d'au moins 50 mm pour garantir des performances optimales.
Página 56
UTILISATION Première utilisation Nettoyage de l'intérieur Avant de mettre en service l'appareil, nettoyez tout l'intérieur, y compris les accessoires, à l'eau tiède et avec un détergent neutre afin d'éliminer l'odeur de neuf de l'appareil. Séchez ensuite soigneusement l'ensemble de l'appareil. Réglage de la température •...
Página 57
Réglages de température recommandés Avec le réglage recommandé, la durée de conservation optimale des aliments ne dépasse pas 3 jours. D'autres réglages peuvent raccourcir la durée de conservation. Température ambiante Compartiment Réfrigérateur congélateur Été Mi-saison Hiver...
Página 58
Utilisation quotidienne Rangez les aliments dans les différents compartiments comme décrit dans le tableau suivant : Lieu de Type d'aliment conservation Aliments avec des conservateurs naturels, tels que les Compartiment de confitures ou jus de fruits, les boissons ou épices. porte Ne placez pas d'aliments périssables dans les compartiments de porte...
Página 59
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur doit être nettoyé régulièrement, y compris son équipement. ATTENTION Risque de blessure ! Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise afin d'éviter un choc électrique. Décongélation L'évaporateur se recouvre progressivement de givre. Celui-ci doit être retiré. N'utilisez jamais d'outils métalliques tranchants pour gratter le givre de l'évaporateur, car vous pourriez l'endommager.
Página 60
tenez pas par les bords de la partie supérieure. • L'appareil doit être entretenu par un technicien agréé et seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou de graves dysfonctionnements.
Página 61
Problème Cause possible Solution Bruits L'appareil n'est pas de niveau. Compensez les inégalités grâce inhabituels. aux pieds réglables. L'appareil touche des murs ou Veillez à ce que l'appareil soit d'autres surfaces. en pose libre. Un objet à l'intérieur de Veillez à ce que les aliments sur l'appareil touche une paroi.
Página 62
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom ou marque du fabricant : Klarstein Adresse du fabricant : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Numéro d'article: 10045043, 10045044 Type d'appareil réfrigérant : Appareil silencieux : Type de construction :...
Página 63
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Indications supplémentaires : Lien web vers le site Internet du fabricant sur lequel vous trouverez des informations au point 4.a. de l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.klarstein.fr...
Página 64
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Página 65
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più...
Página 66
AVVERTENZE DI SICUREZZA Note sulla sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o psichiche o che non hanno esperienza e conoscenze sufficienti, solo se sono tenuti sotto controllo o sono stati istruiti sulle modalità...
Página 67
• Evitare fiamme libere e fonti di ignizione in prossimità del dispositivo. • Ventilare accuratamente e regolarmente il locale in cui si trova il dispositivo. • È pericoloso modificare questo prodotto in qualsiasi modo. Eventuali danni al cavo possono causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. •...
Página 68
Indicazioni per l'utilizzo quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non posizionare gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. • Una volta scongelati, gli alimenti non possono essere congelati nuovamente. • Conservare i prodotti surgelati confezionati secondo le istruzioni del produttore. •...
Página 69
Indicazioni su pulizia e manutenzione • Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la spina. • Non pulire il dispositivo con oggetti metallici. Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dal dispositivo. Utilizzare un raschietto di plastica. •...
Página 70
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Termostato Aste per i ripiani Ripiano estraibili a griglia Piedi d'appoggio regolabili...
Página 71
INSTALLAZIONE Per girare lo sportello Strumenti necessari: cacciavite a taglio, cacciavite a croce, chiave esagonale. • Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata. • Inclinare leggermente il dispositivo all'indietro e appoggiarlo a una parete solida. • Conservare tutte le parti in un luogo sicuro fino al momento di reinstallarle. •...
Página 72
Rimuovere i piedini regolabili. Svitare il perno del gancio di sospensione, girare il gancio e reinserire il perno. Svitare Avvitare Montare il gancio di sospensione sul lato opposto. Riposizionare i due piedini regolabili.
Página 73
Riposizionare lo Riposizionare la cerniera sportello. Assicurarsi e avvitarla alla parte che lo sportello superiore del dispositivo. sia correttamente Se necessario, serrare posizionato in con una cacciavite. orizzontale e verticale, in modo tale da permettere la chiusura delle guarnizioni su tutti i lati prima di stringere definitivamente le viti.
Página 74
Dimensioni • Lasciare spazio sufficiente per aprire lo sportello. min=50 E min=50 min=50 Mettere in piano il frigorifero • Regolare i due piedini anteriori per mettere in piano il frigorifero. • Se il dispositivo non è in piano, lo sportello potrebbe non chiudersi correttamente in corrispondenza delle guarnizioni magnetiche.
Página 75
Luogo di posizionamento • Il dispositivo deve essere posizionato lontano da fonti di calore come termosifoni, caldaie e luce solare diretta. • Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente sul retro dell'alloggiamento. • Se il dispositivo viene posizionato sotto un pensile sporgente, la distanza minima tra la parte superiore del frigorifero e il pensile deve essere di almeno 50 mm per garantire prestazioni ottimali.
Página 76
UTILIZZO Messa in funzione Pulire il vano interno Prima di utilizzare il dispositivo, pulire tutto il vano interno, compresi gli accessori, con acqua tiepida e un detergente neutro per eliminare l'odore legato al processo di produzione. Asciugare poi accuratamente l'intero dispositivo. Impostazione della temperatura •...
Página 77
Impostazioni della temperatura consigliate Nel caso dell'impostazione consigliata, il tempo di stoccaggio ottimale per gli alimenti non supera i 3 giorni. Nel caso di altre impostazioni, il tempo di stoccaggio può ridursi. Temperatura ambiente Vano Frigorifero congelatore Estate Mezze stagioni Inverno...
Página 78
Utilizzo quotidiano Posizionare diversi alimenti in diversi ripiani e vani, come indicato nella tabella seguente: Luogo di Tipo di alimento conservazione Alimenti con conservanti naturali, come marmellate, succhi Vani sullo sportello di frutta, bevande o condimenti. Non mettere alimenti deperibili nei ripiani dello sportello Frutta, erbe aromatiche e verdure devono essere conservate Cassetto separatamente nel cassetto.
Página 79
PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici, il vano interno e gli accessori devono essere puliti regolarmente. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina per evitare scosse elettriche. Sbrinare L'evaporatore si ricopre gradualmente di brina. Questa dovrebbe essere rimossa. Non utilizzare mai strumenti metallici affilati per raschiare il ghiaccio dall'evaporatore, altrimenti lo si potrebbe danneggiare.
Página 80
e devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. Non cercare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono causare lesioni o gravi malfunzionamenti. • Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, scollegarlo dalla rete elettrica.
Página 82
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016 Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Numero articolo: 10045043, 10045044 Tipo di dispositivo di refrigerazione: Dispositivo a bassa Struttura: posizionamento rumorosità:...
Página 83
Tipo di sorgente luminosa Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi Altri dati: Link al sito web del produttore dove sono disponibili le informazioni al numero 4, lettera A dell'allegato del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de...
Página 84
INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 85
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 86
INDICACIONES DE SEGURIDAD Notas sobre la seguridad de los niños y las personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Página 87
• Evite las llamas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile a fondo y con regularidad la habitación donde se encuentra el aparato. • Es peligroso modificar este producto de cualquier manera. Cualquier daño en el cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. •...
Página 88
Notas sobre el uso diario correcto • No coloque alimentos calientes en el aparato. • No coloque los alimentos directamente contra la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de la descongelación. • Conserve los alimentos congelados envasados según las instrucciones del fabricante de los mismos.
Página 89
Indicaciones sobre la limpieza y el mantenimiento • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o de realizar algún mantenimiento. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afilados para eliminar la escarcha del aparato.
Página 90
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Termostato Postes de estantería Rejilla Patas de altura regulable...
Página 91
INSTALACIÓN Para girar la puerta Herramientas necesarias: destornillador plano, destornillador Phillips, llave hexagonal. • Asegúrese de que la alimentación está desconectada. • Incline el aparato ligeramente hacia atrás y apóyelo contra una pared sólida. • Guarde todas las piezas en un lugar seguro hasta la reinstalación. •...
Página 92
Desmonte los pies ajustables. Desenrosque el pasador de la suspensión, gire la suspensión y vuelva a colocar el pasador. Atornillar Atornillar Monte la suspensión en el lado opuesto. Vuelva a montar los dos pies ajustables.
Página 93
Vuelva a colocar la Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese bisagra y atorníllela a de que la puerta está la parte superior del alineada horizontal y aparato. verticalmente para que Apriete con una llave las juntas se cierren en inglesa si es necesario. todos los lados antes de apretar finalmente la bisagra superior.
Página 94
Dimensiones • Deje espacio suficiente para abrir la puerta. min=50 E min=50 min=50 Alinear el refrigerador horizontalmente • Ajuste las dos patas de la parte delantera para alinear el frigorífico horizontalmente. • Si el aparato no está nivelado, es posible que la puerta no cierre bien en las juntas magnéticas.
Página 95
Lugar de instalación • Coloque el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas y luz solar directa. • Asegúrese de que el aire puede circular libremente en la parte trasera del aparato. • Si coloca el aparato debajo de un mueble alto, la distancia mínima entre la parte superior del frigorífico y el mueble alto debe ser de al menos 50 mm para garantizar un rendimiento óptimo.
Página 96
PUESTA EN MARCHA Primer uso Limpiar el interior Antes de utilizar el aparato, limpie todo el interior, incluidos los accesorios, con agua tibia y un detergente neutro para eliminar el olor a nuevo del aparato. A continuación, seque bien el aparato. Configurar la temperatura •...
Página 97
Ajuste recomendado de temperatura Para ajustar la temperatura de forma recomendada, el tiempo de almacenamiento ideal de los alimentos no debe superar los 3 días. Con otros ajustes, el tiempo de almacenamiento puede ser menor. Temperatura ambiente Congelador Frigorífico Verano Entre tiempo Invierno...
Página 98
Uso diario Coloque los diferentes alimentos en diferentes compartimentos como se describe en la siguiente tabla: Compartimento de Tipo de alimento almacenamiento Alimentos con conservantes naturales, como mermelada, Compartimentos en la zumo, bebidas o especias. puerta No coloque alimentos perecederos en los compartimentos de la puerta La fruta, hierbas y verduras deben almacenarse por Cajón...
Página 99
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por razones de higiene, el interior, incluidos los accesorios interiores, debe limpiarse regularmente. ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. Descongelación El evaporador se cubre gradualmente de escarcha.
Página 100
• Al mover el aparato, sujételo por los lados o por el suelo. No lo sujete por los bordes de la parte superior. • Un técnico autorizado debe revisar el aparato y solo se deben utilizar piezas de repuesto originales. No intente en ningún caso reparar el aparato por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves averías.
Página 101
Anomalía Posible causa Propuesta de solución Ruido inusual El aparato no está nivelado. Nivele los desniveles con los pies ajustables. El aparato toca las paredes u Asegúrese de que el otras superficies. dispositivo está colocado independientemente. Un objeto dentro del aparato Asegúrese de que los alimentos toca una pared.
Página 102
FICHA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016 Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número de artículo: 10045043, 10045044 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de Tipo de instalación:...
Página 103
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.klarstein.es...
Página 104
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.