Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
®
DW677
70

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW677

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DW677...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkiye EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K ELHØVL DW677 Tillykke! EF-Overensstemmelseserklaring Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for DW677 professionelle brugere.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Sikkerhedsinstruktioner til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen en håndrundsav til at save kviste eller brænde. tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let 9 Klæd dig rigtigt på...
  • Página 7 0,1 mm. Beskrivelse (fig. A) Montering og afmontering af parallelanslag Din effektive D WALT elhøvl DW677 er konstrueret (fig. A & C) med henblik på professionelt træhøvlearbejde. Parallelanslaget (12) anvendes for at forbedre 1 Afbryder styringen ved høvling af meget smalle arbejdsemner.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • Sæt parallelanslaget (12) ind i hullet (7) fra en af • Husk at flere tynde afhøvlinger er bedre end en enkelt dyb. siderne. • Stop værktøjet (OFF). •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer ændres, hvilket ikke meddeles separat. GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H EINHANDHOBEL DW677 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT elektrische Spannung entschieden, das die lange D WALT-Tradition EG-Konformitätserklärung fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Sicherheitshinweise 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- zum Schutz gegen elektrischen Schlag, und spanerzeugenden Arbeiten. Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H 17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig • Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und sowie die Zubehörteile beim Transport nicht benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker beschädigt wurden.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Verlängerungskabel Gebrauchsanweisung Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungs- kabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektro- Beachten Sie immer die Sicherheitshin- werkzeugs ausreichend ist (vgl. technische Daten). weise und die gültigen Vorschriften. Der Mindestquerschnitt beträgt 1,5 mm Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabel- Vor dem Betrieb:...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H zuständigen Berufsgenossenschaft klären. GARANTIE Wenden Sie sich für nähere Informationen über das richtige Zubehör an Ihren D WALT-Händler. • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Wartung Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind,...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H PLANER DW677 Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT Power Tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable DW677 partners for professional Power Tool users.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safety regulations applicable in your country to safer and it frees both hands to operate the tool.
  • Página 17 • Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation. Description (fig. A) Your D WALT high performance Planer DW677 has been designed for professional planing of wood. 1 ON/OFF-switch 2 Lock-off button 3 Shavings discharge outlet 4 Planing depth adjustment knob Never use a light socket.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Also refer to the table below. • Flap the side guard (8) up. • Slide the cutter (15) out of its holder. Conductor size (mm Cable rating (Amperes) •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE Whenever possible, connect a dust extraction • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • device designed in accordance with the relevant If you are not completely satisfied with the regulations regarding dust emission.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L CEPILLO DW677 ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta eléctrica WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 8 Lleve gafas de protección Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las Utilice también una mascarilla si el trabajo reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de ejecutado produce polvo u otras partículas reducir el riesgo de descarga eléctrica, de volantes.
  • Página 22 18 Mantenga las herramientas asiduamente El cepillo de alto rendimiento D WALT DW677 ha Mantenga sus herramientas afiladas y limpias sido proyectado para el cepillado profesional de la para trabajar mejor y más seguro. Siga las madera.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Montaje y ajustes Utilice sólo cuchillas afiladas. Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. Puesta en MARCHA y PARADA (fig. A) El cepillo D WALT está...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA Lubricación • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Su herramienta eléctrica no requiere lubricación Si no queda totalmente satisfecho con su adicional. herramienta D WALT, contacte con su Centro de Servicio D WALT.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S RABOT DW677 Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs DW677 professionnels.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Instructions de sécurité 9 Attention au niveau de pression acoustique Afin de réduire le risque de décharge électrique, Prendre les mesures nécessaires pour la de blessure et d’incendie lors de l’utilisation protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression d’outils électriques, observer les consignes de acoustique est supérieur à...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Sécurité électrique Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s’il est endommagé. Maintenir les Le moteur électrique a été conçu pour une seule poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Raboter (fig. A) • Desserrer le boulon à ailettes (6) de quelques tours. • Mettre l’outil en MARCHE comme décrit ci-dessus. • Introduire le guide parallèle (12) dans le logement •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O PIALLETTO DW677 Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un Elettroutensile WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DW677 WALT uno degli strumenti più...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 9 Rumorosità eccessiva Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate Prendere appropriate misure a protezione sempre le elementari norme di sicurezza atte a dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
  • Página 32 . Se Descrizione (fig. A) si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera lunghezza. Il pialletto D WALT DW677 è un elettroutensile di tipo professionale per la piallatura del legno. 1 Interruttore ON/OFF 2 Pulsante di sicurezza 3 Scarico trucioli 4 Pomello di regolazione profondità...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Assemblaggio e regolazione Accensione e spegnimento dell’attrezzo (fig. A) Il pialletto D WALT è dotato di interruttore di sicurezza che impedisce il funzionamento inavvertito Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dell’attrezzo.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA Lubrificazione • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione SODDISFAZIONE • addizionale. Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S SCHAAFMACHINE DW677 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbe- altijd de plaatselijk geldende scherming wanneer de geluidsdruk het niveau veiligheidsvoorschriften in acht in verband met van 85 dB(A) overschrijdt.
  • Página 37 Een volle omdraaiing van de instelknop komt Beschrijving (fig. A) overeen met 1,5 mm spaandikte. Een stap komt Uw professionele D WALT schaafmachine DW677 is overeen met 0,1 mm schaafdiepte. een elektrisch precisiegereedschap voor het schaven van hout. Monteren en demonteren van de parallelgeleider 1 AAN/UIT-schakelaar (fig.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S • Plaats de parallelgeleider (12), links of rechts naar • Beweeg de machine niet te snel voort, keuze, in de opening (7). vooral niet wanneer de maximum •...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar D...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K HØVEL DW677 Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør WALT til en av de mest pålitelige partnere for DW677 profesjonelle brukere.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Sikkerhetsforskrifter formål det ikke er ment for, som for eksempel å Ta deg tid til å lese nøye gjennom fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag. bruksanvisningen før du begynner å bruke 9 Kle deg riktig maskinen.
  • Página 42 Festing og fjerning av parallellanlegget Beskrivelse (fig. A) (fig. A & C) Din D WALT Høvel DW677 er konstruert for Parallellanlegget (12) brukes for optimal kontroll over krevende, profesjonell høvling av tre. redskapet ved svært smale arbeidsstykker. 1 Strømbryter •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Maskinen er utstyrt med en parkeringsstøtte (11). • Fjern parallellanlegget ved å gå frem i omvendt rekkefølge. Etter at høvelen er skrudd AV, kan den settes ned uten å vente til skjærene har stanset. Fjerning av vendeskjær (fig.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S PLAINA DW677 Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DW677 WALT um dos parceiros mais fiáveis para os...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 9 Tenha cuidado com o ruído Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Tome medidas de protecção apropriadas se o sempre os regulamentos de segurança nível do ruído exceder 85 dB(A).
  • Página 47 • Rode o botão de ajuste (4) para ajustar a profundidade do corte. Descrição (fig. A) Uma rotação do botão de ajuste corresponde a uma A sua Plaina DW677 D WALT de alta precisão foi profundidade de corte de 1.5 mm. Um estalido desenhada para aplainar madeira profissionalmente.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Para aplainar (fig. A) Montagem e desmontagem da guia paralela (fig. A & C) • Ligue a ferramenta como descrito. A guia paralela (12) é usada para facilitar a aplicação •...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S GARANTIA Ferramentas indesejadas e o ambiente • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Se não estiver completamente satisfeito com a Assistência Técnica D WALT onde ela será...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I SÄHKÖHÖYLÄ DW677 Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien DW677 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89/392/EEC, Sisällysluettelo...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Turvallisuusohjeet työskennellessäsi kumihansikkaita ja Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien hiukset, käytä hiusverkkoa. koneen käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden 10 Käytä suojalaseja lisäksi tulee aina seurata Käytä...
  • Página 52 Ohjainta käytetään työkalun optimaaliseen käyttöönottoa. ohjaukseen höylättäessä kapeita työstökappaleita. • Löysää siipimutteri (6) Kuvaus (kuva A) • Pane sivuohjain (12) reikään (7) jommalta WALT-sähköhöylä DW677 on suunniteltu kummalta puolelta. ammattimaiseen puun höyläykseen. • Kiristä siipimutteri. 1 Virtakytkin • Irrota sivuohjain päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I • Käännä tai vaihda terä. Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista lisätarvikkeista. • Työnnä terä pidikkeeseen. Samassa linjassa pohjan reunan kanssa (16). Huolto-ohjeita • Kiristä kaikki kolme pulttia (13). WALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi Käyttöohjeet pitkän aikaa mahdollisimman vähällä...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A ELHYVEL DW677 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för DW677 professionella användare.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av Innan Du börjar använda maskinen, tag några kvistar eller vedträ. minuter i anspråk för att läsa igenom 9 Klä...
  • Página 57 Du förstår instruktionerna innan Du börjar Ett varv på inställningsknappen motsvarar ett använda maskinen. avverkningsdjup på 1,5 mm. Ett gradstreck motsvarar ett avverkningsdjup på 0,1 mm. Beskrivning (fig. A) Din D WALT elhyvel DW677 är konstruerad för professionell hyvling av trä. sv - 3...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Hyvling (fig. A) Montering och avlägsnande av parallellanslaget (fig. A & C) • Starta maskinen enligt ovan. Parallellanslaget (12) används för optimal kontroll av • För hyveln långsamt över arbetsstycket. redskapet vid smala arbetsstycken.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A WALT service GARANTI Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad serviceverkstad. Se aktuell • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • prislista/katalog för vidare information elle kontakta Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- WALT.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E PLANYA MAKİNESİ DW677 Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ DW677 profesyonel kullan c lar işin en güvenilir...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Güvenlik talimatlar 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, kulağ n z elektrik çarpmas ve yaralanma riskini korumak için gerekli önlemleri al n.
  • Página 62 üzerinde alet kontrolünün en iyi Tan m (şekil A) düzeyde olmas için kullan l r. Yüksek performansl D WALT DW677 Planya • Kelebek civatay (6) gevşetin. makineniz profesyonel tahta planyalama • Paralel parmakl ğ (12) iki taraftan amac yla tasarlanm şt r.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Ters döndürülebilir kesicilerin sökülmesi • Özellikle azami kesim derinliği ve (şekil D) planyalama genişliği • Verilen somun anahtar (14) ile üç adet kullan l yorken besleme h z çok civatay (13) gevşetin.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E GARANTI • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶§∞¡∏ DW677 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ˘Ô‰‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó. E¿Ó ¤¯ÂÙ √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ì·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ. Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ 8 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·˜...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË Û˘Û΢·Û›·˜ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ™ÙË Û˘Û΢·Û›· ˘¿Ú¯Ô˘Ó: ·˘Ù¤˜...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Â¤ÎÙ·Û˘ • ™Ê›ÍÙ ٷ ÙÚ›· Îԯϛ˜ (13). E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚÔÊÔ‡ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÈÛ¯‡ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ (‰Â›Ù ٷ Ù¯ÓÈο ∆ËÚ›ÙÂ...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ √Ô˘ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ Û˘Û΢‹ ÎÂÓÔ‡ ۯ‰ȷṲ̂ÓË Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∞¶√¢√™∏™ • ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ √‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÂÎÔÌ¤˜ ÛÎfiÓ˘. E¿Ó...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...