Descargar Imprimir esta página
Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para AccuCut Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
NL
SV
DA
FI
NO
IT
ES
PT
PL
HU
AccuCut Li
CS
Art. 9851-20
Betriebsanleitung
Strauchschere
Operation Instructions
Shrub Shear
Mode d'emploi
Taille-buisson
Gebruiksaanwijzing
Buxusschaar
Bruksanvisning
Häcksax
Brugsanvisning
Busktrimmer
Käyttöohje
Viimeistelyleikkuri
Bruksanvisning
Busktrimmer
Istruzioni per l'uso
Forbici rifilasiepi
Instrucciones de empleo
Tijeras recortasetos
Manual de instruções
Tesoura para arbustos
Instrukcja obsługi
Nóż do krzewów
Használati utasítás
Bokornyíró olló
Návod k obsluze
Nůžky na keře

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena AccuCut Li

  • Página 1 Busktrimmer Käyttöohje Viimeistelyleikkuri Bruksanvisning Busktrimmer Istruzioni per l’uso Forbici rifilasiepi Instrucciones de empleo Tijeras recortasetos Manual de instruções Tesoura para arbustos Instrukcja obsługi Nóż do krzewów Használati utasítás Bokornyíró olló AccuCut Li Návod k obsluze Art. 9851-20 Nůžky na keře...
  • Página 3 8. SERVICE / GARANTI ......66 GARDENA Häcksax är avsedd för att klippa enstaka buskar, perenner och klängväxter i privata villa- och hobby- Översättning av originalanvisningarna.
  • Página 4 c) Håll barn och kringståaende borta vid bruk av FARA! eldrivna redskap. Skärverket fortsätter att gå lite efter att Distraktioner kan leda till att du tappar kontroll. motorn har stängts av. FARA! 2) Elektrisk säkerhet Håll andra personer borta från a) Proppen på...
  • Página 5 3) Personlig säkerhet g) Om det finns anordingar som har anslutits för att få bort damm eller samla material, se till att a) Var beredd, tänk på vad ju gör och använd sunt dom har anslutits ordentligt och att dom används förnuft när du använder eldrivna redskap.
  • Página 6 f) Se till att skärytor är vassa och rena. 6) Service Redskap med vassa skärytor som underhålls rätt binder Låt endast fackpersonal underhålla ditt elverktyg mindre sällan och är lättare att kontrollera. med originalreservdelar. g) Använd det eldrivna redskapet med till behör Det garanterar att elverktyget är säkert i längden.
  • Página 7 är tomt. Skicka in den Linda alltid upp kabeln försiktigt och undvik att den böjs. defekta apparaten till GARDENA Service. Anslut endast till den växelspänning som anges på Försök aldrig arbeta med en ofullständig apparat eller en typskylten.
  • Página 8 Dra ut laddaren från uttaget direkt vid rökutveckling eller (skyddsövertäckning, knivsnabbstopp) är skadade. brand. Stege får inte användas tillsammans med apparaten. Endast Original GARDENA laddare får användas. Vid användning av andra laddare kan batterierna förstöras och Ta bort batteriet: i vissa fall bränder uppstå.
  • Página 9 Underhåll och lagring Alla muttrar, bultar och skruvar måste vara fasta åtdragna så att säker driftstatus garanteras för apparaten. SKADERISK! Apparaten får inte förvaras över 35 °C eller i direkt solljus. Berör inte kniven. Förvara inte apparaten på platser med statisk elektricitet. v Skjut på...
  • Página 10 1. Rengör produkten med en fuktig trasa. FARA! Elektrisk stöt! 2. Rengör kniven med en lågviskös olja (t. ex. GARDENA Fara för personskador och risk att produkten Underhållspray art. 2366). Undvik då kontakt med plast- skadas.
  • Página 11 7. Sätt i den nya kniven i motorenheten så att excenter- drivningen griper in i ringen på veven Endast en original GARDENA­kniv får användas. En ny kniv kan beställas från GARDENA Service. 8. Skjut locket uppåt tills det hakar in.
  • Página 12 Byt kniv (se Byta kniv ). Kniven är slö eller skadad. OBSERVERA: Kontakta ditt GARDENA servicecenter vid andra störningar. Reparationer får endast utföras av GARDENA service- centren och av fackhandel som är auktoriserad av GARDENA. 7. TEKNISKA DATA Häcksax Häcksax...
  • Página 13 8. SERVICE / GARANTI Service: • För driften har endast Original GARDENA reserv- och slitdelar använts. Vänligen kontakta adressen på baksidan. Garantin gäller inte för normalt slitage av delar och kom- Garanti: ponenter, optiska förändringar, samt slit- och förbruknings-...
  • Página 14 été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées. Productaansprakelijkheid...
  • Página 15 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 16 Déclaration de conformité CE Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et conforme aux règles de sécurité...
  • Página 17 Declaración de conformidad CE El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre seguridad y las normas específicas del producto.
  • Página 18 Referencia: EF-direktiver: 2011/65/EG Tipo de produto: Número de referência: EY-direktiivit: Typ produktu: Numer katalogowy: Direttive UE: 2000/14/EG Terméktípus: Cikkszámok: Directiva CE: Druh výrobku: Objednací číslo: Diretivas CE: Dyrektywy WE: Ladegerät / Battery charger: EK-irányelvek: 9851 2014/35/EG AccuCut Li Předpisy ES:...
  • Página 19 EN 60745-1 EN 60335-1 IEC 62133 EN 60745-2-15 EN 60335-2-29 Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs- Ulm, den 15.05.2017 Der Bevollmächtigte GARDENA verfahren: Ulm, 15.05.2017 Authorized representative: Technische Dokumentation, Nach 2000/14/EG Fait à Ulm, le 15.05.2017 Le mandataire M. Kugler, 89079 Ulm Art. 14 Anhang V...
  • Página 20 Aycliffe Industrial Park Azerbaijan 149 00 Praha 4 – Chodov France # 8355 comuna Las Condes Newton Aycliffe Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr Firm Progress Phone: (+56) 2 202 4417 County Durham a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl 800 100 425 N°...
  • Página 21 Gardena Division Autoput za Novi Sad bb 9851-20.960.04/1218 Pobox : 2006 Ateities pl. 77C Trøskenveien 36 11273 Belgrade © GARDENA Manufacturing GmbH Paramaribo LT-52104 Kaunas 1708 Sarpsborg Phone: (+381) 1 18 48 88 12 D-89070 Ulm Suriname – South America info@gardena.lt...

Este manual también es adecuado para:

9851-20