Descargar Imprimir esta página

Rohl RH08W Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

CAUTION: MEASURE CAREFULLY. If the thread is
cut too short, the handle may have a wobble.
MISE EN GARDE : PRENDRE SOIGNEUSEMENT
LA MESURE. Si la tige filetée est coupée trop
court, la poignée risque d'osciller.
PRECAUCIÓN: MIDA CUIDADOSAMENTE. Si la
rosca queda demasiado corta, la manija puede
quedar floja.
X + 1/8 (3mm)
Finished Wall
Mur fini
Pared Terminada
Once measurement is defined, carefully use a hacksaw to trim
off the extra threads.
Une fois la mesure prise, au moyen d'une scie à métaux et en faisant
preuve de prudence, couper les filets inutiles.
Una vez definida la medida, utilice con cuidado una segueta para
metales para recortar la rosca sobrante.
Finished Wall
Mur fini
Pared Terminada
Handles (A) should now be flush with finished wall.
La poignée (A) devrait désormais reposer parfaitement sur le mur fini.
Las manijas (A) ahora deben estar al ras de la pared terminada.
5
A
7
E
*
Install Handle (A) and handle valve adapter (and Valve Flange (E) if applicable)
onto shortened valve threads (x2).
Installer la poignée (A) et l'adaptateur de soupape de poignée (et la bride de
soupape (E), s'il y a lieu) sur les filets de soupape raccourcis (x2).
Instale la manija (A) y el adaptador de la válvula de la manija (y la brida de la
válvula (E) si corresponde) en las roscas de la válvula acortadas (x2).
Wrap Thread Seal Tape 3 turns around end of Spout Stem Adapter (B).
Recouvrir l'extrémité de l'adaptateur de la tige du bec (B) de trois tours
de ruban d'étanchéité pour joints filetés.
Dé 3 vueltas de cinta teflón alrededor de las roscas del extremo del
adaptador del pico (B).
A
6
B
8

Publicidad

loading