Trudell Medical International AeroEclipse XL Manual De Instrucciones página 69

Ocultar thumbs Ver también para AeroEclipse XL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
• De tre nebulisatordelarna (ej slangen) kan blötläggas i en lösning med 1 del vinäger till 3 delar vatten
(t.ex. ca 2 dl vinäger till 6 dl vatten) under en timme. Skölj noga med rent vatten.
• Torka enligt instruktionerna i avsnitt 3.1.
3.1 TORKNING
• För att torka, skaka av nebulisatorns delar för att avlägsna överflödigt vatten.
• Vi rekommenderar att du en kort stund återansluter
undersida och tryckluftstillförseln för att rena luftpassagen.
• Låt delarna lufttorka ordentligt innan de sätts ihop igen.
• Nebulisatordelarna kan även torkas med en ren luddfri trasa före återmontering.
4. FÖRVARING
NEBULISATORNS ÖVERDEL
• Sätt på
SKAFTET
med
MUNSTYCKET
• Sätt på
• Nebulisatordelarna ska förvaras tillsammans (med slangen) på en torr, dammfri plats och kontinuerlig
exponering för direkt solljus ska undvikas.
5. SJUKHUSINSTRUKTIONER (för återanvändning för flera patienter)
Om nebulisatorn ska användas för flera patienter, måste den rengöras, desinficeras och steriliseras mellan
patienterna och före första användningen.
mellan patienterna.
Här följer rengörings- och desinficeringsprocedurerna som uteslutande gäller kvalificerade medicinska
specialister som är förtrogna med hygienkraven på sjukhus och läkarpraktiker, validerade av Trudell Medical
International enligt DIN EN 17664. Om andra steriliseringsprocedurer används ska man vara särskilt noga
med att kontrollera att dessa lämpar sig för rengöring eller desinficering av medicinska produkter och att de
uppfyller kraven på materialresistens.
FÖRSIKTIGHET - Kontrollera att nebulisatordelarna lufttorkas ordentligt mellan rengöringsstegen.
Kondens eller kvardröjande fukt kan innebära en ökad risk genom tillväxt av bakterier.
5.1 RENGÖRING/DESINFICERING
FÖRSIKTIGHET - Rengör och desinficera omedelbart efter användning av en enskild patient. Rengör,
desinficera och sterilisera före varje patientbyte.
5.1.1 REKOMMENDERAD PROCEDUR: MEKANISK RENGÖRING OCH DESINFICERING
• Förbered nebulisatorn som beskrivs i avsnitt 1 "Förberedelse".
• Placera nebulisatordelarna (ej slangen) i desinfektören på så sätt att de kan rengöras mest effektivt.
• Välj Vario TD-programmet.
• Efter värmedesinfektion, ta bort nebulisatordelarna från desinfektören och skaka för att avlägsna
överflödigt vatten.
• Låt lufttorka ordentligt innan du fortsätter med steriliseringen.
• Denna procedurs verkningsgrad har kunnat påvisas genom att man använt sig av Miele mekaniska
desinfektör med Neodisher
Hamburg). Utrustning som används för värmedesinfektion ska överensstämma med DIN EN ISO
15883.
5.1.2 REKOMMENDERAD PROCEDUR: MANUELL RENGÖRING OCH DESINFICERING
FÖRSIKTIGHET: AEROECLIPSE* XL andningsstyrda nebulisator (och dess tillbehör) lämpar
sig inte för behandling med desinficeringsmedel som baseras på kvartära ammoniumföreningar.
NEBULISATORKOPPEN
på apparaten med
EZ-Twist-SLANGEN
Mediclean forte 0,5 % och Neodisher
EZ-Twist-SLANGEN
igen, var noga med att den
och dra försiktigt åt för hand tills ett stopp märks av.
UTANDNINGSVENTILEN
kan inte återbearbetas utan måste bytas ut
till nebulisatorkoppens
VITA CYLINDERN
vänd nedåt.
Z för neutralisering (Dr Weigert,
67
riktas i linje
SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Trudell Medical International AeroEclipse XL

Tabla de contenido