Página 1
K325W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier Montageanleitung für Basisträgersystem Instrucciones de montaje para el sistema de transporte Instructions de montage pour Basic Carrier Monteringsanvisning for takstativ Instruções de Montagem para sistema de transporte. Установочные Инструкции для Поперечных Балок...
Fitting Kit K325W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
Página 4
Fitting Kit K325W Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle.
Página 5
Fitting Kit K325W Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Remove both pins from each leg. Use tapered end of spanner located inside left hand cover to assist.
Página 6
Fitting Kit K325W Assemble metal loadplate and rubber pad from the fitting kit. Repeat for all four items. Assemble metal loadplate into leg. Ensure loadplate interlocks with the leg. Using short capscrew and washer, secure assembly onto leg (use Hex Screwdriver supplied with crossbar to assist) Repeat for all legs.
Página 7
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty 5dr Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): page 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: page 14. Pull rubber pad back slightly and insert location peg into the rear position on the metal loadplate. Peg will click into place.
Página 8
Fitting Kit K325W Ensure location peg engages the inner side of the rails. Adjust crossbar in or out to suit vehicle. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure that the crossbar is adjusted evenly at both ends. Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb) hand tight.
Página 9
Fitting Kit K325W Remove crossbar off vehicle and turn upside down. Select metal clamp and fit small tongue into position 2 marked on the leg. Swing clamp towards metal loadplate and check clamp tongue is engaged into position. Select coach bolt and insert through metal...
Página 10
Fitting Kit K325W While holding clamp and coach bolt, turn crossbar over to upright position and loosely assemble plastic knob to the coach bolt. Do not start to tighten. Repeat for all legs. Fitment Place crossbars back onto vehicle roof by...
Página 11
Fitting Kit K325W Tighten the plastic knob. Large Hex Key can be used to help tightening knob. Do not over tighten. Ensure plastic red knob is vertical when fully tightened. Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers...
Página 12
Fitting Kit K325W Fitment to Subaru Legacy or Liberty 5dr Estate 03- 09 / Subaru Legacy 05-07 (US) ONLY Open or remove fixed-point covers. Select plastic packer blocks from fitting kit and insert into fixed-points. Blocks have L & R which should be read from beside vehicle.
Página 13
Fitting Kit K325W Position crossbar so hole in centre of metal loadplate lines up through packer block with threaded insert in fixed-point. If standing on the right side of vehicle, use hole marked "R". If on the left use hole marked "L".
Página 14
Fitting Kit K325W Fitment to Subaru Outback 5dr Estate 15+ ONLY Turn crossbar upside down. Select metal clamp and fit small tongue into position 2 marked on the leg. Swing clamp towards metal loadplate and check clamp tongue is engaged into...
Página 15
Fitting Kit K325W Select coach bolt and insert through metal clamp slot. While holding clamp and coach bolt, turn crossbar over to upright position and loosely assemble plastic knob to the coach bolt. Do not start to tighten. Repeat for all legs.
Página 16
Fitting Kit K325W Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle. Ensure the clamp engages correctly on inside of roof rail. Tighten the plastic knob. Large Hex Key can be used to help tightening knob.
Página 17
Fitting Kit K325W Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.
Página 18
Fitting Kit K325W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
Página 19
Fitting Kit K325W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
Página 20
Fitting Kit K325W Erstinstallation Komponenten aus der Verpackung nehmen und überprüfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschädigt sein! Dieses Kit ist für die Typen A, B, C und D. Dargestellt ist der Querträger des Typs A.
Página 21
Fitting Kit K325W Innensechskantschlüssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen lösen. Befestigungsschraube eindrücken und Querträgerschenkel ausziehen. Siehe Anweisungen für das Einstellen der Querträger! Sicherstellen, dass beide Enden der Querträger gleich lang eingestellt sind (Maß 'x', s. Abb.). Im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen speziell für Ihr Fahrzeug.
Página 22
Fitting Kit K325W Klemmblock nach hinten drücken und so entfernen. Entfernen Sie beide Stifte aus jedem Schenkel. Nutzen Sie als Hilfsmittel das zugespitzte Ende des Schraubenschlüssels, der sich unter der linken Abdeckung befindet. Fuß vom Schenkel nehmen. Lose Teile sicher aufbewahren!
Página 23
Fitting Kit K325W Fügen Sie Ladefläche aus Metall und das Gummi-Pad aus dem Montagebausatz zusammen. Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt für alle vier Elemente. Fügen Sie die Ladefläche aus Metall in das Bein ein. Stellen Sie sicher, dass die Ladefläche mit dem Bein verriegelt wird.
Página 24
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): Seite 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: Seite 14. Ziehen Sie das Gummipolster ein wenig zurück und führen Sie den Positionsstift in die hintere Position auf der Metallplatte ein.
Página 25
Fitting Kit K325W Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift mit der Innenseite der Schienen verbunden ist. Querträger auf erforderliche Breite einstellen. Siehe dazu Montageanleitung für die Querträger. Sicherstellen, dass die Querträger auf beiden Seiten gleich lang eingestellt ist. Stellschraube mit 5 Nm / 3.7 ft lb anziehen.
Página 26
Fitting Kit K325W Entfernen sie die Querstange vom Fahrzeug und drehen Sie sie um. Suchen Sie eine Klammer aus Metall heraus und fügen Sie die schmale Zunge in die auf dem Bein markierte Position 2 ein . Schwenken Sie die Klammer zur Ladefläche aus Metall und überprüfen Sie,...
Página 27
Fitting Kit K325W Halten Sie die Klammer und die Schlossschraube, und drehen Sie dabei die Querstange in die aufrechte Position. Befestigen Sie die Kunststoffnoppe locker an der Schlossschraube. Beginnen Sie noch nicht mit dem Festdrehen. Montage bei allen Beinen wiederholen.
Página 28
Fitting Kit K325W Drehen Sie die Kunststoffnoppe fest zu. Zum Festdrehen der Noppe kann ein großer Innensechskantschlüssel verwendet werden. Nicht zu fest anziehen! Stellen Sie sicher, dass sich die rote Kunststoffnoppe in vertikaler Position befindet, wenn sie vollständig festgedreht ist.
Página 29
Fitting Kit K325W Montage NUR FÜR Subaru Legacy oder Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) Abdeckungen der Befestigungspunkte am Fahrzeug entfernen. Suchen Sie die Kunststoff-Packerblöcke aus dem Montagebausatz heraus und fügen Sie diese in die Fixpunkte ein. Die Blöcke sind mit einem L und R markiert...
Página 30
Fitting Kit K325W Positionieren Sie die Querstange so, dass das Loch in der Mitte der Ladefläche mit dem Packer-Block auf einer Linie liegt. Wenn Sie auf der rechten Seite des Fahrzeugs stehen, benutzen Sie das mit R gekennzeichnete Loch, auf der linken Seite das mit L.
Página 31
Fitting Kit K325W Montage NUR FÜR Subaru Outback 5dr Estate Schalten Latte auf den Kopf. Wählen Metallklammer und passen kleine Zunge in das Bein markierten Position 2. Schwenken Sie die Klammer zur Ladefläche aus Metall und überprüfen Sie, ob die Klammerzunge in ihrer Position...
Página 32
Fitting Kit K325W Suchen Sie die Schlossschraube heraus und fügen Sie diese durch den Schlitz der Metallklammer ein. Halten Sie die Klammer und die Schlossschraube, und drehen Sie dabei die Querstange in die aufrechte Position. Befestigen Sie die Kunststoffnoppe locker an der Schlossschraube.
Página 33
Fitting Kit K325W Im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen speziell für Ihr Fahrzeug. Sicherstellen, dass die Klammer korrekt in das Innere der Schiene greift. Drehen Sie die Kunststoffnoppe fest zu. Zum Festdrehen der Noppe kann ein großer Innensechskantschlüssel verwendet werden.
Página 34
Fitting Kit K325W Überprüfen ob die Querträger sicher am Fahrzeug befestigt sind. Abdeckungen aufsetzen und mit Schlüsseln verschließen (s. Abb.). ACHTUNG! Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen!
Página 35
Fitting Kit K325W Sicherheitshinweise & Tipps Dach sowie alle Trägerflächen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. Träger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausführen! Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Querträger im Abstand von min.
Página 36
Fitting Kit K325W Komponenten regelmäßig überprüfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen. Träger stets sauber halten (nicht ölen oder fetten)! Mit montierten Dachträgern nicht in Waschanlagen einfahren. Schlösser und Stellschrauben regelmäßig schmieren. Dachgepäckträger bei Nichtgebrauch abmontieren. Alle losen Teile sicher aufbewahren! Yakima Products, Inc.
Fitting Kit K325W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
Página 38
Fitting Kit K325W Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
Página 39
Fitting Kit K325W Retire las pieza central asegurando el pié de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra. Retire los dos pernos de la pata de la barra.
Página 40
Fitting Kit K325W Monte la placa de carga metálica y la almohadilla de goma suministradas en el kit de encaje. Repita para todos los cuatro conjuntos. Monte la placa de carga metálica en el pie de la barra. Asegúrese de que encaja correctamente.
Página 41
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): página 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: página 14. Tire de almohadilla de goma ligeramente hacia atrás y introdúzcala en la clavija de la parte de atrás de la placa de carga metálica.
Página 42
Fitting Kit K325W Asegúrese de que la clavija encaja en la lateral interior de las barras longitudinales. Deslice la barra hacia dentro o hacia fuera para que se ajuste al vehículo. Consulte las instrucciones de montaje de las barras de techo para el ajuste de la barra.
Página 43
Fitting Kit K325W Retire la barra de techo del vehículo y gírela al revés. Seleccione el gancho metálico y fije la lengua pequeña en la posición 2 marcada en el pie de la barra. Oscile el gancho hacia la placa de carga metálica y confirme si la lengua del gancho...
Fitting Kit K325W Mientras sustiene el gancho y el tornillo guía, gire la barra de techo para la posición correcta y monte la tuerca de plástico en el tornillo. No apriete todavía Repita para todos los pies de barra. Montaje Posicione las barras en el techo del vehículo poniendo una extremidad en la...
Página 45
Fitting Kit K325W Apriete la rosca de plástico. La llave Allen larga puede ayudar. No apriete demasiado. Asegúrese de que la rosca roja de plástico esté en la posición vertical cuando esté totalmente apretada. Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura.
Fitting Kit K325W Fijación SOLO para Subaru Legacy o Liberty, 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijación. Seleccione los bloques de plástico y introdúzcalos en los puntos de fijación.
Página 47
Fitting Kit K325W Posicione la barra para que el agujero en la placa de carga metálica esté alineado con el bloque introducido en el punto de fijación. En el lado derecho del vehículo utilice el agujero marcado con "R", en el lado izquierdo utilice el marcado con "L".
Fitting Kit K325W Fijación SÓLO para Subaru Outback 5dr Estate Gire la barra de techo al revés. Seleccione el gancho metálico y fije la lengua pequeña en la posición 2 marcada en el pie de la barra. Oscile el gancho hacia la placa de carga metálica y confirme si la lengua del gancho...
Página 49
Fitting Kit K325W Seleccione el tornillo guía y introdúzcalo en la ranura del gancho metálico. Mientras sustiene el gancho y el tornillo guía, gire la barra de techo para la posición correcta y monte la tuerca de plástico en el tornillo.
Página 50
Fitting Kit K325W PF ver documento adjunto 1 para detalles específicos de su vehículo. Asegúrese de que el gancho encaja correctamente en el interior de la barra longitudinal. Apriete la rosca de plástico. La llave Allen larga puede ayudar. No apriete demasiado.
Página 51
Fitting Kit K325W Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas. ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
Fitting Kit K325W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
Página 53
Fitting Kit K325W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
Fitting Kit K325W Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D. Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée. Elles correspondent également aux types B, C et...
Página 55
Fitting Kit K325W Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
Página 56
Fitting Kit K325W Ôter le collier de serrage en plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu'à ce que le collier de serrage passe derrière la patte. Retirer les deux broches de chaque béquille.
Página 57
Fitting Kit K325W Assembler la plaque en métal et le coussin en caoutchouc du kit de montage. Répéter l'opération pour les quatre éléments. Monter la plaque en métal sur le pied. Veiller à ce que la plaque soit verrouillée sur le pied.
Página 58
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): page 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: page 14. Tirer légèrement sur le coussin en caoutchouc et insérer le taquet de fixation dans la position arrière sur la plaque en métal.
Página 59
Fitting Kit K325W Veiller à ce que le taquet de fixation s'enclenche sur le bord interne des rails. Ajuster la barre transversale vers l'intérieur ou l'extérieur selon le véhicule. Consulter les instructions de la barre transversale pour procéder à son ajustement.
Página 60
Fitting Kit K325W Retirer la barre transversale du véhicule et la retourner. Sélectionner une fixation en métal et mettre la languette dans la position 2 indiquée sur le pied. Faire tourner la fixation vers la plaque en métal et vérifier que la languette de la fixation soit bien enclenchée à...
Página 61
Fitting Kit K325W Tout en maintenant la fixation et le boulon de carrosserie, retourner la barre transversale pour la mettre à la verticale et assembler sans serrer le bouton en plastique sur le boulon de carrosserie. Ne pas du tout serrer pour l'instant.
Página 62
Fitting Kit K325W Serrer le bouton en plastique. Une grande clé hexagonale peut être utilisée pour vous aider à serrer. Ne pas trop serrer. Veiller à ce que le bouton en plastique rouge soit dans la position verticale lorsqu'il est totalement serré.
Fitting Kit K325W Installation sur un véhicule Subaru Legacy ou Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) UNIQUEMENT Ouvrir ou retirer les couvercles à point fixe. Sélectionner des blocs de garniture en plastique dans le kit de montage et les insérer dans les points fixes.
Página 64
Fitting Kit K325W Placer la barre transversale pour que l'orifice au centre de la plaque soit aligné sur la douille taraudée dans le point fixe à travers le bloc de garniture. Si vous êtes à droite du véhicule, utiliser l'orifice "R" si à gauche, utiliser le "L".
Fitting Kit K325W Installation sur un véhicule Subaru Outback 5dr Estate 15+ UNIQUEMENT Tournez la barre transversale à l'envers. Sélectionnez pince métallique et adapter petite langue en position 2 marquée sur la jambe. Faire tourner la fixation vers la plaque en métal et vérifier que la languette de la...
Página 66
Fitting Kit K325W Prendre le boulon de carrosserie et l'insérer dans la fente de la fixation métallique. Tout en maintenant la fixation et le boulon de carrosserie, retourner la barre transversale pour la mettre à la verticale et assembler sans serrer le bouton en plastique sur le boulon de carrosserie.
Página 67
Fitting Kit K325W Veuillez consulter l'arrière de ce manuel pour obtenir des informations relatives à votre véhicule en particulier. Veiller à ce que la fixation s'enclenche correctement à l'intérieur du rail de toit. Serrer le bouton en plastique. Une grande clé...
Página 68
Fitting Kit K325W Vérifier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule. Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées...
Página 69
Fitting Kit K325W Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
Página 70
Fitting Kit K325W Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de direction, et du freinage. Évitez accélération et de décélération. Conduisez prudemment Noter que la hauteur totale du véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale.
Página 71
Fitting Kit K325W Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet. Dette monteringssettet passer type A, B, C og D. Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A. den gjelder også for type B, C og D.
Página 72
Fitting Kit K325W Bruk unbracoskrutrekker for å skru ut justeringsskruen 10 omdreininger. Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene på stativet. Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet. Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til.
Página 73
Fitting Kit K325W Demonter brakettklossen ved å presse bakover. Fjern begge bolter fra hvert ben. Bruk den koniske enden av skiftenøkkelen som sitter på innsiden av dekselet på venstre side som hjelpeverktøy. Ta fot av stativet. Lagre delene på et sikkert sted.
Página 74
Fitting Kit K325W Monter metall-lasteplaten og gummiputen fra monteringspakken. Repeter for alle fire deler. Monter metall-lasteplaten inn i benet. Pass på at lasteplaten låses inn med benet. Bruk de korte boltene og skivene, skru fast foten til stativet (bruk unbrakonøkkel som ligger vedlagt) Repeter for alle føtter.
Página 75
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): side 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: side 14. Trekk gummiputen litt tilbake, og sett inn styrestiften i bakre posisjon i lasteplaten. Stiften klikker på plass.
Página 76
Fitting Kit K325W Pass på at styrestiften kobler seg til innsiden av skinnene. Juster den inn eller ut så det passer til kjøretøyet. Instruksjonene for tverrstangen viser hvordan den skal justeres. Sørg for at tverrstangen justeres jevnt på begge sider.
Página 77
Fitting Kit K325W Ta tverrstangen av kjøretøyet og vend den opp-ned. Velg metallklemme og monter den lille nalen i posisjon 2, merket på benet. Sving klemmen mot lasteplaten, og sjekk at klemmenalen er koblet inn på riktig plass. Velg bukkbolt og før den inn gjennom...
Página 78
Fitting Kit K325W Hold i klemmen og bukkbolten mens du vender tverrstangen i vertikal posisjon og monterer den plastbryteren løst til bukkbolten. Ikke stram ennå. Repeter for alle føtter. Montering Plasser tverrstengene tilbake på taket på kjøretøyet ved å plassere den ene enden av tverrstangen på...
Página 79
Fitting Kit K325W Stram den plastbryteren. En stor umbrako- nøkkel kan brukes som hjelp til å stramme bryteren. Må ikke strammes for hardt. Pass på at den røde plastbryteren er vertikal når den er strammet helt. Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen.
Página 80
Fitting Kit K325W Kun til Subary Legacy eller Liberty 5dr Estate 03- 09 / Subaru Legacy 05-07 (US) stasjonsvogn. Åpne eller fjern dekselet på fix point festet. Velg plastpakkeblokker fra monteringspakken, og sett dem inn i festepunktene. Det står L og R på...
Página 81
Fitting Kit K325W Plasser tverrstangen slik at hullet midt i metall-lasteplaten er i flukt med pakkeblokken med den gjengede pakningen i festepunktet. Hvis du står til høyre for kjøretøyet, bruker du hullet merket R. Står du til venstre for kjøretøyet, bruker du hullet mer Trekk til justeringskruen med et moment på...
Página 82
Fitting Kit K325W Kun til Subary Outback 5dr Estate 15+ stasjonsvogn Snu tverrliggeren opp ned. Velg metallklemme og passe små tungen på plass to merket på benet. Sving klemmen mot lasteplaten, og sjekk at klemmenalen er koblet inn på riktig plass.
Página 83
Fitting Kit K325W Velg bukkbolt og før den inn gjennom metallklemmeåpningen. Hold i klemmen og bukkbolten mens du vender tverrstangen i vertikal posisjon og monterer den plastbryteren løst til bukkbolten. Ikke stram ennå. Repeter for alle føtter. Montering Plasser takstativet på taket på kjøretøyet ved å...
Página 84
Fitting Kit K325W Vennligst les slutten av denne bruksanvisningen for informasjon som er spesifikk for din bil. forsikre om at braketten sitter korrekt på innsiden av takrailen. Stram den plastbryteren. En stor umbrako- nøkkel kan brukes som hjelp til å stramme bryteren.
Página 85
Fitting Kit K325W Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen. Bruk nøkkelen og sett på dekslene Advarsel: undersøk regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt.
Página 86
Fitting Kit K325W Vedlikehold Rengjør grundig taket og alle overflater på produktet som kommer i kontakt med taket på bilen. Følg bruksanvisningen når du monterer produktet på bilen. Sørg for at trinn følges i rett rekkefølge. Avstanden mellom stengene skal være minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen.
Página 87
Fitting Kit K325W Smør låsene og juster skruer hvis nødvendig med jevne intervaller. Demonter produktet hvis det ikke er bruk. Sørg for å lagre alle løse deler forsvarlig. Yakima Products, Inc. Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands +31 (0)30 600 1070 www.whispbar.eu...
Fitting Kit K325W Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peças ou na eventualidade de estarem danificadas. Este kit serve o tipo A, B, C e D. Estas instruções mostram a barra de tejadilho tipo A montada.
Página 89
Fitting Kit K325W Utilize a chave hexagonal para desapertar o parafuso de ajuste. 10 voltas. Pressione o parafuso de ajuste e puxe os pés da barras para fora. Consulte as Instruções de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra.
Página 90
Fitting Kit K325W Retire a peça central segurando o pé da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a peça central até esta sair pelo interior do pé da barra. Remova ambos os pinos de cada perna.
Página 91
Fitting Kit K325W Junte a placa de carga metálica e a almofada de borracha fornecidas conforme figura. Repita operação para os quatro conjuntos. Monte a placa de carga metálica no pé da barra. Certifique-se que encaixa correctamente. Com o parafuso mais pequeno e a anilha fixe a base ao interior do pé...
Página 92
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): página 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: página 14. Puxe a almofada ligeiramente para trás e introduza o taco na parte de trás da placa de carga metálica. Fará estalido de colocação no lugar.
Página 93
Fitting Kit K325W Certifique-se que a cavilha encaixa a lateral interna das barras longitudinais. Deslize a barra de tejadilho para dentro ou para fora de forma a ajustar-se ao veículo. Consulte as Instruções de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra.
Página 94
Fitting Kit K325W Retire a barra de tejadilho do veículo e vire-a de pernas para o ar. Seleccione o gancho metálico e fixe a lingua pequena na posição 2 marcada no pé da barra. Balance o gancho em direcção à placa de carga metálica e confirme se a lingua do...
Página 95
Fitting Kit K325W Enquanto segura o gancho e o parafuso mestre, vire a barra de tejadilho para a posição correcta e aperte a porca plástica ao parafuso. Não comece a apertar. Repita operação para todos os pés das barras. Montagem Monte as barras de tejadilho no veículo...
Página 96
Fitting Kit K325W Aperte a rosca plástica. Não aperte excessivamente. Certifique-se que a rosca plástica de cor vermelha está na posição vertical quando totalmente apertada. Certifique-se que a barra de tejadilho está fixa ao veículo de forma segura. Utilize as chaves para colocar e fechar as...
Página 97
Fitting Kit K325W Fixação para Subaru Legacy ou Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) APENAS Abra ou retire as coberturas dos pontos de fixação no tejadilho do veículo. Seleccione os blocos em plástico e insira- os nos pontos de fixação. Estes estão marcadas com "L"...
Página 98
Fitting Kit K325W Posicione a barra de forma a que o buraco na placa de carga metálica fique alinhada através do bloco colocado no ponto de fixação. Se está no lado direito do veículo utilize o buraco marcado com "R", se está...
Página 99
Fitting Kit K325W Fixação para Subaru Outback 5dr Estate 15+ APENAS Vire barra de tejadilho de pernas para o ar. Seleccione o gancho metálico e fixe a lingua pequena na posição 2 marcada no pé da barra. Balance o gancho em direcção à placa de carga metálica e confirme se a lingua do...
Página 100
Fitting Kit K325W Seleccione o parafuso mestre e insira através da ranhura do gancho metálico. Enquanto segura o gancho e o parafuso mestre, vire a barra de tejadilho para a posição correcta e aperte a porca plástica ao parafuso. Não comece a apertar.
Página 101
Fitting Kit K325W PF consulte o verso deste manual para informação especifica relativa ao seu veículo. Certifique-se que o gancho encaixa correctamente no interior da barra longitudinal. Aperte a rosca plástica. Não aperte excessivamente. Certifique-se que a rosca plástica de cor vermelha está...
Página 102
Fitting Kit K325W Certifique-se que a barra de tejadilho está fixa ao veículo de forma segura. Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas. ATENÇÃO: Verifique regularmente se os parafusos estão apertados.
Página 103
Fitting Kit K325W Manutenção Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estarão em contacto com o tejadilho. Siga as Instruções de Montagem para a colocação do produto no seu veículo. Certifique-se que todos os passos são seguidos correctamente.
Página 104
Fitting Kit K325W Transportar carga no tejadilho do veículo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial atenção para o efeito dos ventos laterais, mudanças de direcção e situações de travagem. Evite acelerações e desacelerações rápidas. Conduza com precaução. Note que a altura total do veículo aumenta quando são transportadas cargas verticais.
Fitting Kit K325W Первая Установка Распакуйте установочный комплект и проверьте наличие всех компонентов. В случае отсутствия или повреждения каких либо компонентов обратитесь к вашему представителю Prorack Данный установочный набор подходит к типу A, B, C и D. Данные инструкции показывают...
Página 106
Fitting Kit K325W Используйте шестигранную отвертку чтобы открутить регулировочный винт. Около 10-ти оборотов. Держите регулировочный винт нажатым и потяните упоры поперечных балок на себя. Полное описание регулировки упоров описано в инструкции багажника. Постарайтесь отрегулировать упоры так чтобы они были расположенны на...
Página 107
Fitting Kit K325W Снимите пластиковый зажимной блок, обхватив ножки поперечины пальцами и с усилием нажимая большими пальцами на зажимной блок, пока он не выпадет с тыльной стороны ножек. Вытащите оба штыря из каждого упора. Используйте гаечный ключ с коническим профилем, который находится под левой...
Página 108
Fitting Kit K325W Наденьте резиновые наладки на металлические пластины предоставленные в установочном наборе Повторите на всех четырёх компонентах. Установите металлические пластины с резиновыми накладками на упор багажника. Убедитесь что пластины надёжно сцепляются с упором багажника Используя винт M6 х 12 мм закрепите...
Página 109
Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): страница 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: страница 14. Слегка оттяните резиновую накладку и вставте пластиковый крючок в один из слотов на металической пластине. Срючок должен защёлкнутся с слоте.
Página 110
Fitting Kit K325W Убедитесь что пластиковые крючки зацеплены за внутреннюю сторону рэйлинга Отрегулируйте упоры поперечных балок ближе или дальше друг от друга (в зависимости от ширины крыши вашего автомобиля). Регулировка упоров описана в инструкции поперечных балок Постарайтесь отрегулировать упоры так...
Página 111
Fitting Kit K325W Снимите поперечные балки с автомобиля и переверните вверх ногами. Возьмите металлическую скобу и зацепите упор расположенный сверху скобы в слот №2 на упоре балки. Подвинте скобу в сторону металлической пластины и убедитесь что упор зацеплен в правильной позиции...
Página 112
Fitting Kit K325W Держа зажим и болт одной рукой, переверните поперечную балку вверх ногами и слегка наживите пластиковую ручку на болт. Повторите на всех упорах. Установка Заново поставте багажник на крышу устанавливая один упор на рэйлинг и занося второй со стороны на...
Página 113
Fitting Kit K325W Затяните пластиковую ручку используя 10мм шестигранный ключ. Не прилагайте излишних усилий при затягивании Красная пластиковая ручка должна находится в вертикальном положении когда затянута полностью. Проверьте, что багажник надежно установлен на автомобиле Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника...
Página 114
Fitting Kit K325W Данный раздел только для установки на Subaru Legacy или Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) Откройте или снимите крышки со штатных мест установки багажника на автомобиле. Возьмите пластиковые блоки из установочного набора и вставте их в...
Página 115
Fitting Kit K325W Установите багажник на рэйлах так чтобы дырка в центре металлической пластины упора находилась поверх дырки в пластиковом блоке и установочной резьбы. Если вы стоите с права от автомобиля то используйте дырки с меткой R а если слева то с...
Página 116
Fitting Kit K325W Данный раздел только для установки на Subaru Outback 5dr Estate 15+ Включите перекладину с ног на голову. Выберите металлический зажим и подходит небольшой язык в положении 2 указанного на ноге. Подвинте скобу в сторону металлической пластины и убедитесь...
Página 117
Fitting Kit K325W Возьмите болт с квадратной головкой. Вставте его в слот зажима и сквозь металлическую пластину Держа зажим и болт одной рукой, переверните поперечную балку вверх ногами и слегка наживите пластиковую ручку на болт. Повторите на всех упорах. Установка...
Página 118
Fitting Kit K325W Более подробную информацию, относящуюся к вашему типу автомобиля, можно найти на обороте данного руководства. Убедитесь что крепёжная скоба правильно зацеплена за внутренность рейлинга. Затяните пластиковую ручку используя 10мм шестигранный ключ. Не прилагайте излишних усилий при затягивании Красная пластиковая ручка должна...
Página 119
Fitting Kit K325W Проверьте, что багажник надежно установлен на автомобиле Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника ВНИМАНИЕ! Регулярно проверяйте тугость винтов...
Página 120
Fitting Kit K325W Эксплуотация Крыша автомобиля, а также все компоненты набора которые будут с ней соприкосатся должны быть чистыми Следуйте инструкции при установке продукции на ваш автомобиль. Установите поперечные балки с минимальным промежутком 700мм (27 1/2") если в инструкциях не указаны...
Página 121
Fitting Kit K325W Багажник с нагрузкой может повлиять на характеристики вашего автомобиля. Старайтесь вести ваш автомобиль аккуратно, не превышая скорость и избегая резких разгонов, торможений и поворотов. Помните что багажник с грузом влияет на высоту вашего автомобиля. Всё оборудование с установленными на...
Página 124
Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au...
Página 126
Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you. Following receipt of the product and purchase invoice or receipt, Yakima or the Whispbar dealer must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty. If: 4.1 the claim falls within the warranty, Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the...
Página 127
Garantiefall eintritt und die Garantie in Anspruch genommen wird. V. Kontaktaufnahme mit Whispbar Bei allen speziellen Fragen zur Garantie von Whispbar setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Whispbar-Händler oder mit dem Händler in Verbindung, bei dem das Produkt gekauft wurde. Informationen über entsprechende Händler finden Sie auf www.whispbar.eu...
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
Página 129
En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseñados, probados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad más exigentes. Además, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garantía de 5 años para los materiales y la mano de obra.
Whispbar auquel il a acheté le produit, qui lui donnera des instructions sur la marche à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
Página 131
La garantie Whispbar couvre les systèmes de porte-charges, les coffres de toit et les accessoires fabriqués par Whispbar et commercialisés sous la marque Whispbar, pour une durée de cinq ans à compter de la date de la remise du produit à l'acheteur au détail d'origine.
Página 132
Whispbar 5 års garanti (EU) I Whispbar setter vi vår ære i å sørge for at alle produktene våre er konstruert, testet og produsert etter de høyeste kvalitetsstandardene. Alle Whispbar-produkter som selges i EU har dessuten 5 års garanti på materialer og utførelse.
Página 133
A garantia da Whispbar, que abrange sistemas de transporte de cargas, caixas de tejadilho e acessórios produzidos pela Whispbar e vendidos com o nome comercial Whispbar, tem uma duração de cinco anos a partir da data de entrega do produto (sem defeitos a nível de material e acabamento) ao comprador final original.
Página 134
I. Покрываемые гарантией продукты и область применения Компания Whispbar предоставляет гарантию на отсутствие дефектов материалов и качества изготовления производимых Whispbar и продаваемых с маркой Whispbar багажных систем, устанавливаемых на крыше багажников и аксессуаров на срок до 5 лет с момента поставки продукта первоначальному розничному покупателю.