Página 1
321SP Operator’s manual 2-14 Manual de funcionamiento 15-30 Manual do Operador 31-46 Manuel de l'opérateur 47-62 Manual pengendali 63-78 Sổ tay hướng dẫn vận hành 79-93 คู ่ ม ื อ การใช ้ งาน 94-107 108-120 操作手册 121-133...
Página 3
CONTENTS INTRODUCTION……………..……………2 TROUBLE SHOOTING……....……………..12 SAFETY…………………………....………...3 TRANSPORTATION AND STORAGE…..…..13 ASSEMBLY……………………….....……….6 TECHNICAL DATA………………………....14 OPERATION………………………....…..….7 ACCESSORIES………………………..…....14 MAINTENANCE……………………...……….9 INTRODUCTION Operator’s manual Intended use The initial language of this operator’s manual is This product has been designed mainly for the English. Operator’s manuals in other languages are purpose of spraying pest control chemicals and translations from English.
Página 4
Symbols on the product Read this manual before operating Primer Wear protective headgear, protective Low speed goggles, ear muffs and protective mask High speed Wear rubber boots Wear protective clothing Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for other commercial areas. Wear rubber gloves Product liability Electric shock...
Página 5
• Disconnect the spark plug cable before assembly, Safety instructions for operation storage or maintenance of the product. • Make sure the product is fully assembled before • Do not use the product if it is changed from its using it. initial specification.
Página 6
Personal protective equipment Fuel • Do not start the product if there is fuel or engine oil WARNING: Read the warning instructions on the product. Remove the unwanted fuel or oil that follow before you use the product. and let the product dry. •...
Página 7
Husqvarna product since the high temperature can cause burns. dealer if maintenance or parts replacement are • Use original Husqvarna replacement parts or required but not listed in this Manual. brands designated by Husqvarna • Never keep the engine running while carrying out inspections or maintenance.
Página 8
• Check with the approved dealer when you select an oil. To use fuel • If Husqvarna two-stroke oil is not available, you can use another two-stroke oil of good quality that CAUTION: This product has a two-cycle is intended for air cooled engines.
Página 9
3. Make sure that the area near the fuel tank cap is To stop the engine clean. • Press the stop switch to stop the engine. 4. Remove the fuel tank cap. To spray 5. Shake the fuel container before you add the fuel mixture to the fuel tank.
Página 10
MAINTENANCE • When replacing plugs, please use designated WARNING: Read and understand the safety items. chapter before you clean, repair or do maintenance on the product. • If too much fuel is absorbed or poor quality oil is used, the spark plug electrodes become dirty, making the engine harder to start.
Página 11
• Check the intake air cooling vent and the area Note: Do not attempt any oil maintenance on this around the cylinder cooling fins for blockage every pump. The pump is pre-lubricated and sealed from 25 hours of use, in case of engine overheat or the factory.
Página 12
Maintenance procedure Daily Weekly Monthly Note Overall Inspect the whole unit for damage, √ leakage or spillage √ Inspect all accessible fasteners Tighten or replace if necessary Tighten or replace if necessary. √ Inspect all screws/nuts/bolts Adjusting screws are not included.
Página 13
TROUBLE SHOOTING Trouble shooting Problem Possible causes Remedy Electrode spark plug is wet or Clean or replace the spark plug fouled Cracked spark plug insulator Replace the spark plug Engine will not start Crank engine with choke open and full throttle to Engine flooded clear excess fuel Incorrect or stale fuel...
Página 14
Contact Service Centre or see authorized dealer Pump is worn out or damaged Spray rod nozzle clogged Clean the nozzle Pump speed or pressure setting Adjust the pump speed and pressure regulating too low dial Spray rod nozzle clogged Clean the nozzle Pump seals and/or vee-packing Contact Service Centre or see authorized dealer seals worn or damaged...
Página 15
7000±500 Idling Speed (rpm) 3000±200 Engine Fuel Type Gasoline/Oil Mixture 2-strok oil Admixture ratio 25:1,40:1(Only Husqvarna genuine oil) Starter system Easy starter Spark plug LD L7T External dimensions of main unit (mm) L*W*H: 332*330*335 Net weight / Gross weight (kg) 9.44 / 14.5...
Página 16
ÍNDICE INTRODUCCIÓN………..………………………15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………..27 SEGURIDAD……………..……………………..16 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO……….…29 MONTAJE…………………………..……………19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ……………….30 FUNCIONAMIENTO……………………..…..…..21 ACCESORIOS ………………….....……….….30 MANTENIMIENTO……………………………..….23 INTRODUCCIÓN Manual de funcionamiento Uso previsto El idioma original de este manual de funcionamiento Este producto ha sido diseñado principalmente para es el inglés. El manual de funcionamiento en otros pulverizar productos químicos de control de plagas y idiomas son traducciones del inglés.
Página 17
Símbolos en el producto Leer atentamente este manual antes de Cebador operar Velocidad baja Utilizar casco de protección, gafas de protección, orejeras y máscara de protección Velocidad alta Llevar botas de goma Nota: Otros símbolos/declaraciones en el producto se Utilizar ropa de protección refieren a los requisitos de certificación para otras áreas comerciales.
Página 18
mantenimiento. Realice las tareas de • Asegúrese de estar a un mínimo de 15 m (50 pies) mantenimiento que se indican solamente en este de distancia de otras personas o animales antes manual. Un centro de servicio autorizado debe de utilizar el producto. • Asegúrese de que las realizar todos los demás trabajos de personas que se encuentran en la zona adyacente mantenimiento.
Página 19
• Asegúrese de que puede moverse libremente y con ruido intenso puede provocar la pérdida de trabajar en una posición estable. audición inducida por el ruido. • Asegúrese de evitar caidas al utilizar el producto. • Asegúrese de tener cerca un botiquín de primeros No se incline cuando utilice el producto.
Página 20
• No coloque el producto o el recipiente de quemaduras. combustible donde haya una llama abierta, una • Utilice piezas de repuesto originales de Husqvarna chispa o un chivato (de luz). Asegúrese de que no o de marcas asignadas por Husqvarna.
Página 21
1. Acoplar la manguera de entrada a la entrada de Conexión del tubo de pulverización la bomba (A) apretando la tuerca mariposa (B). Apriete sólo con la mano, ya que un apriete excesivo puede dañar los accesorios de la manguera. Conexión de la manguera de retorno 1.
Página 22
ADVERTENCIA: Lea y comprenda el el distribuidor autorizado. capítulo de seguridad antes de operar. • si no dispone de aceite de dos tiempos Husqvarna, puede utilizar otro aceite de dos tiempos de buena Utiliación del combustible calidad que esté destinado a motores refrigerados por aire.
Página 23
4. Retire el tapón del depósito de combustible. posición de marcha y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque. 5. Agite el recipiente de combustible antes de añadir la mezcla de combustible al depósito. 5. Aprieta ligeramente el gatillo del acelerador y hazlo funcionar a baja velocidad durante 60 6.
Página 24
5. Espere unos 30 segundos o más hasta que el Limpieza tras la pulverización fluido químico empiece a salir de la boquilla en 1. Llenar unos 5 litros de agua limpia en el depósito forma de niebla. de pulverización. 6. Cuando deje de trabajar, cierre completamente 2.
Página 25
• Si se absorbe demasiado combustible o se utiliza 2. Verifique que el aceite se muestra como 1/3-1/2 aceite de mala calidad, los electrodos de las de lleno (aprox. 100ml) en la ventana de cristal del bujías se ensuciarán, dificultando el arranque del aceite.
Página 26
Ajuste de la velocidad de ralentí • Cada 25 horas de uso, compruebe que el respiradero de refrigeración del aire de admisión y el área alrededor de las aletas de refrigeración del Nota: Caliente el motor antes de ajustar la velocidad de ralentí.
Página 27
√ Revisar las mangueras y los accesorios. Limpiar para detectar cualquier √ residuo Motor Inspeccionar y limpiar el depósito de √ combustible Inspeccionar y limpiar el filtro de √ combustible √ Inspeccionar y limpiar el filtro de aire Comprobar el funcionamiento de la √...
Página 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Problema Posibles causas Solución El electrodo de la bujía está Limpie o sustituya la bujía mojada o ensuciada Aislador de bujía agrietado Sustituir la bujía Encender el motor con el estrangulador abierto y el acelerador a fondo para eliminar el exceso de El motor no arranca Motor inundado combustible...
Página 29
No hay líquido químico diluido en Rellenar el depósito del pulverizador el depósito del pulverizador Válvulas dentro de la bomba Contactar con el centro de servicio o acudir a un obstruidas distribuidor autorizado Válvula de cierre bloqueada Limpie la válvula de grifo o sustitúyala La bomba no Ajuste incorrecto, presión pulveriza...
Página 30
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Durante el almacenamiento, afloje ligeramente el Transporte tapón del depósito de líquido químico. Si se • Mantenga el equipo seguro durante el transporte enrosca con demasiada fuerza, la junta puede para evitar daños y accidentes. deformarse. •...
Página 31
Velocidad en vacío (rpm) Mezcla de gasolina/aceite Aceite Aceite de motor de 2 tiempos Relación de la mezcla 25:1,40:1 (Sólo aceite original Husqvarna) Sistema de arranque Estímulo de arranque fácil Bujía LD L7T Tamaño externo de la unidad principal (mm) 332*330*335 Largo ×...
Página 32
ÍNDICE INTRODUÇÃO………..…………………………31 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…………………..43 SEGURANÇA ……………..…………………. ..32 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO……….…45 MONTAGEM…………………………..…………35 DADOS TÉCNICOS ……………..…………….46 OPERAÇÃO………………………………..…..….37 ACESSÓRIOS ………………….....……….….46 MANUTENÇÃO ………………………………..…39 INTRODUÇÃO Manual do Operador Utilização prevista O idioma inicial deste manual do operador é o Este produto foi concebido principalmente para a inglês.
Página 33
Símbolos no produto Leia este manual antes de utilizar Acionador Use um arnês protetor, óculos de proteção, Baixa velocidade protetores auriculares e máscara de proteção Alta velocidade Use botas de borracha Nota: Outros símbolos/dísticos no produto referem-se aos Use vestuário de proteção requisitos de certificação para outras áreas comerciais.
Página 34
instruções neste manual. Um centro de • Certifique-se de que você está a uma distância assistência aprovado deve realizar todos os mínima de 15 m (50 pés) de outras pessoas ou outros trabalhos de manutenção. animais antes de utilizar o produto. Certifique-se de que as pessoas na área adjacente saibam que •...
Página 35
escorregadias, devido a más condições • Certifique-se de que você tem um kit de primeiros climatéricas. socorros nas proximidades. • Certifique-se de que você pode mover-se Dispositivos de proteção no produto livremente e trabalhar em uma posição estável. • Certifique-se de que você não irá cair ao utilizar o •...
Página 36
• Não adicione combustível ao motor sob uma área produto aprovado ou o revendedor de produtos interna. Um fluxo de ar insuficiente pode causar Husqvarna mais próximo se for necessária ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido manutenção ou substituição de peças, mas não de carbono.
Página 37
1. Realize a fixação do tubo flexível de entrada na Para ligar a lança de pulverização entrada da bomba (A) apertando a porca borboleta (B). Aperte manualmente apenas uma vez que um aperto excessivo pode danificar as uniões da mangueira. Para conectar a mangueira de retorno 1.
Página 38
AVISO: Leia e compreenda o capítulo de quando selecionar um óleo. segurança antes de utilizar. • Se o óleo de dois tempos Husqvarna não estiver disponível, você pode utilizar outro óleo de dois Para utilizar combustível tempos de boa qualidade destinado a motores arrefecidos a ar.
Página 39
4. Retire a tampa do tanque de combustível. 4. Coloque a alavanca do estrangulador na posição de funcionamento, depois puxe o cabo de 5. Agite o recipiente de combustível antes de arranque até o motor arrancar. adicionar a mistura de combustível ao tanque de combustível.
Página 40
5. Aguarde cerca de 30 segundos ou mais até que Limpeza após pulverização o líquido químico comece a sair do bico sob a 1. Encha o tanque de pulverização com cerca de 5 forma de névoa. L de água limpa. 6.
Página 41
ignição ficarão sujos, tornando o motor mais difícil 2. Verifique se o óleo está aparecendo como de arrancar. 1/3-1/2's cheio (aproximadamente 100 ml) na janela do vidro do óleo. • Tenha em atenção que a utilização de qualquer vela de ignição que não seja a designada pode Nota: Não tente efetuar qualquer manutenção do resultar no funcionamento incorreto do motor ou óleo nesta bomba.
Página 42
Para ajustar a velocidade de • Verifique o respiro de arrefecimento do ar de admissão e a área ao redor das aletas de suspensão arrefecimento do cilindro quanto a obstruções a cada 25 horas de uso, em caso de Nota: Aqueça o motor antes de ajustar a superaquecimento do motor ou até...
Página 43
Aperte ou substitua, se Inspecione todos os √ necessário. Os parafusos de parafusos/porcas/roscas ajuste não estão incluídos. Verifique as mangueiras e os √ conectores √ Limpe caso haja detritos Motor Inspecione e limpe o tanque de √ combustível Inspecione e limpe o filtro de √...
Página 44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A vela de ignição do elétrodo Limpe ou substitua a vela de ignição está molhada ou suja Isolador da vela de ignição com Substitua a vela de ignição fissuras Gire o motor com o estrangulador aberto e O motor não liga aceleração máxima para limpar o excesso de Motor afogado...
Página 45
Nenhum líquido diluído químico Encha o tanque do pulverizador no tanque do pulverizador Válvulas no interior da bomba Contacte o centro de assistência ou consulte um obstruídas concessionário autorizado Válvula da torneira bloqueada Limpe a válvula da torneira ou substitua-a. A bomba não está...
Página 46
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO • Durante o armazenamento, desaperte Transporte ligeiramente a tampa do tanque de líquido • Mantenha o equipamento seguro durante o químico. Se estiver muito apertada, a junta pode transporte para evitar danos e acidentes. ficar distorcida. • Mantenha o produto e o equipamento em uma Após a conclusão de todos os procedimentos de área seca e à...
Página 47
3000±200 Engine Tipo de combustível Mistura de gasolina/óleo Óleo Óleo de 2 tempos Relação de mistura 25:1,40:1(apenas óleo genuíno Husqvarna) Sistema de arranque Arranque fácil Vela de ignição LD L7T Dimensões externas da unidade principal (mm) C*L*A: 332*330*335 Peso líquido/Peso bruto (kg) 9.44 / 14.5...
Página 48
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION……………………………………47 D É PA N N A G E … … … … … … … … … … ..5 9 SÉCURITÉ………………………………………...48 TRANSPORT ET RANGEMENT………...…61 ASSEMBLAGE…………………………………….52 DONNÉES TECHNIQUES…………………..…..62 FONCTIONNEMENT…………………………..….53 ACCESSOIRES………………………………..….62 MAINTENANCE…………………………………….55...
Página 49
Symboles sur le produit Lisez ce manuel avant de faire fonctionner Amorce Porter un casque de protection, des lunettes Basse vitesse de protection, des protections auditives et un masque de protection Haute vitesse Porter des bottes en caoutchouc Remarque : Les autres symboles/décalcomanies sur le Porter des vêtements de protection produit font référence aux exigences de certification pour d'autres zones commerciales.
Página 50
• Assurez-vous que les pièces ne sont pas • L'opérateur du produit est responsable de tout endommagées avant d'utiliser le produit. accident survenant. Respectez le programme d'entretien. Effectuez • Assurez-vous que vous êtes à au moins 15 m (50 uniquement les travaux d'entretien indiqués dans ft) d'autres personnes ou d'animaux avant d'utiliser ce manuel.
Página 51
risques d'éclairs ou autres conditions • Si cela est nécessaire, utilisez des gants de météorologiques. Des conditions dangereuses protection homologués. telles que des surfaces glissantes peuvent se • Utilisez un casque s'il est possible que des objets produire en raison du mauvais temps. vous tombent sur la tête.
Página 52
Veillez à ce que la circulation d'air soit suffisante. produits Husqvarna le plus proche si un entretien • Ne fumez pas et ne placez pas d'objets chauds à ou un remplacement de pièces est nécessaire proximité...
Página 53
ASSEMBLAGE Raccordement du tuyau d'aspiration 1. Fixez le tuyau de pulvérisation à la sortie de la pompe (F) en serrant l'écrou à ailettes (G). Ne AVERTISSEMENT : N'utilisez que le tuyau serrez qu'à la main car un serrage excessif peut d'aspiration homologué, les autres tuyaux endommager les raccords du tuyau.
Página 54
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez le vous choisissez une huile. chapitre sur la sécurité avant d'utiliser l'appareil. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, vous pouvez utiliser une autre huile deux temps de bonne qualité destinée aux Utilisation du carburant moteurs refroidis par air.
Página 55
4. Retirez le bouchon du réservoir de carburant. 4. Placez le levier du starter en position de marche, puis tirez la corde du démarreur jusqu'à 5. Secouez le récipient de carburant avant d'ajouter ce que le moteur démarre. le mélange de carburant dans le réservoir de carburant.
Página 56
3. Augmentez le régime du moteur. Nettoyage après la pulvérisation 4. Ouvrez la valve de calage (H). 1.Remplissez le réservoir de pulvérisation avec 5. Attendez environ 30 secondes ou plus jusqu'à ce environ 5 litres d'eau propre. que le fluide chimique commence à sortir de la 2.
Página 57
2. Vérifiez que l'huile est remplie à 1/3-1/2 (environ bougie s'encrassent, ce qui rend le moteur plus 100 ml) dans la fenêtre du voyant d'huile. difficile à démarrer. • Notez que l'utilisation d'une bougie autre que Remarque : Ne tentez pas d'effectuer un entretien celles désignées peut entraîner un mauvais de l'huile sur cette pompe.
Página 58
Réglage du régime de ralenti • Toutes les 25 heures d'utilisation, vérifiez que l'évent de refroidissement de l'air d'admission et la zone autour des ailettes de refroidissement du Remarque : Faites chauffer le moteur avant de cylindre ne sont pas obstrués, en cas de régler le régime de ralenti.
Página 59
Serrez ou remplacez si Inspecter toutes les √ nécessaire. Les vis de réglage vis/écrous/boulons ne sont pas fournies. √ Vérifiez les tuyaux et les raccords √ Nettoyez les débris éventuels Moteur Inspecter et nettoyer le réservoir de √ carburant Inspecter et nettoyer le filtre à √...
Página 60
DÉPANNAGE Résolution des problèmes Problème Causes possibles Solution Électrode de la bougie mouillée Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage ou encrassée Isolateur de bougie d'allumage Remplacer la bougie d'allumage fissuré Faites tourner le moteur avec le starter ouvert et Le moteur ne à...
Página 61
Fuite au niveau des raccords des Remplir le réservoir du pulvérisateur tubes Pas de liquide de dilution Contacter le centre de service ou voir le chimique dans le réservoir du concessionnaire agréé pulvérisateur Soupapes à l'intérieur de la Nettoyer la vanne du robinet ou la remplacer La pompe ne pompe bouchées pulvérise pas...
Página 62
TRANSPORT ET RANGEMENT • Pendant le remisage, desserrez légèrement le Transport bouchon du réservoir de liquide chimique. S'il est • Gardez l'équipement en sécurité pendant le trop serré, le joint d'étanchéité peut se déformer. transport pour éviter les dommages et les Lorsque toutes les procédures de travail sont accidents.
Página 63
3000±200 Moteur Type de carburant Mélange essence/huile Huile Huile 2 temps Rapport de mélange 25:1, 40:1 (uniquement huile d'origine Husqvarna) Système de démarrage Démarrage facile Bougie d'allumage LD L7T Dimensions extérieures de l'unité principale (mm) L*l*h : 332*330*335 Poids net / Poids brut (kg) 9.44 / 14.5...
Página 64
ISI KANDUNGAN PENGENALAN………..…………………………63 PENYELESAIAN MASALAH……………..……..75 KESELAMATAN ……………..………………..64 PENGANGKUTAN DAN PENYIMPANAN…….…77 PEMASANGAN……………………..……………68 DATA TEKNIKAL……………....…………….78 OPERASI………………………………..…..…..69 AKSESORI………………….....……….….78 PENYELENGGARAAN………………………..….71 PENGENALAN Manual pengendali Tujuan penggunaan Bahasa awal manual pengendali ini ialah bahasa Produk ini telah direka bentuk terutamanya untuk Inggeris. Manual operator dalam bahasa lain tujuan penyemburan bahan kimia kawalan perosak merupakan terjemahan daripada bahasa Inggeris.
Página 65
Simbol-simbol pada produk Baca manual ini sebelum beroperasi Primer Pakai penutup kepala pelindung, cermin Kelajuan renah mata pelindung, penutup telinga dan topeng pelindung Kelajuan tinggi Pakai but getah Nota: Simbol/pelekat lain pada produk merujuk kepada Pakai pakaian pelindung keperluan pensijilan untuk kawasan komersial yang lain. Pakai sarung tangan getah Liabiliti produk Kejutan elektrik...
Página 66
penyelenggaraan yang diarahkan dalam manual • TPengendali produk hendaklah bertanggungjawab ini. Pusat servis yang diluluskan mesti melakukan ke atas sebarang kemalangan yang berlaku. semua kerja penyelenggaraan lain. • Pastikan anda berada sekurang-kurangnya 15 m • Jangan kendalikan produk atau lakukan (50 kaki) dari orang atau haiwan lain sebelum penyelenggaraan pada produk jika anda tidak anda menggunakan produk.
Página 67
seperti permukaan licin boleh berlaku kerana diluluskan semasa anda mengendalikan produk. cuaca buruk. Bunyi bising untuk tempoh yang lama boleh menyebabkan kehilangan pendengaran yang • Pastikan anda boleh bergerak dengan bebas dan disebabkan oleh bunyi bising. bekerja dalam kedudukan yang stabil. •...
Página 68
• Pastikan tiada kebocoran apabila anda permukaan tersebut boleh menyebabkan terbakar. mengalihkan produk atau bekas bahan api. • Gunakan alat ganti asal Husqvarna atau jenama • Jangan letakkan produk atau bekas bahan api di yang ditetapkan oleh Husqvarna. tempat terdapat nyalaan terbuka, percikan api...
Página 69
PEMASANGAN Untuk menyambungkan hos masuk 1. Pasangkan hos semburan pada alur keluar pam (F) dengan mengetatkan nat sayap (G). Ketatkan dengan tangan sahaja kerana terlalu ketat boleh AMARAN: Hanya gunakan hos masuk yang diluluskan, kerana hos lain boleh merosakkan pemasangan hos. merosakkan pam.
Página 70
• Semak dengan peniaga yang diluluskan apabila anda memilih minyak. Untuk menggunakan bahan apil • Jika minyak dua lejang Husqvarna tidak tersedia, anda boleh menggunakan minyak dua lejang lain AMARAN: Produk ini mempunyai enjin dua yang berkualiti baik yang ditujukan untuk enjin kitaran.
Página 71
3. Pastikan kawasan berhampiran penutup tangki 4. Tetapkan tuil pencekik ke kedudukan lari, bahan api bersih. kemudian tarik tali pemula sehingga enjin dihidupkan. 4. Tanggalkan penutup tangki bahan api. 5. Tarik picu pendikit sedikit dan hidupkannya pada 5. Goncangkan bekas bahan api sebelum anda kelajuan rendah selama 60 saat.
Página 72
4. Bukakan injap pencekik (H). Pembersihan selepas 5. Tunggu kira-kira 30 saat atau lebih lama penyemburan sehingga cecair kimia mula menyembur keluar dari muncung dalam bentuk kabus. 1.Isikan kira-kira 5L air bersih ke dalam tangki 6. Apabila berhenti kerja, tutup injap menegak (H) penyembur.
Página 73
berkualiti rendah digunakan dan akan menjadikan 2. Sahkan minyak ditunjukkan sebagai 1/3-1/2 enjin lebih sukar untuk dihidupkan. penuh (lebih kurang 100ml) dalam tingkap kaca minyak. • Sila ambil perhatian bahawa penggunaan mana-mana palam pencucuh selain daripada Nota: Jangan cuba sebarang penyelenggaraan yang ditetapkan boleh mengakibatkan enjin gagal minyak pada pam ini.
Página 74
Untuk melaraskan kelajuan melahu • Sekiranya enjin terlalu panas atau kegagalan produk, periksa bolong penyejuk udara masuk dan kawasan sekitar sirip penyejuk silinder untuk Nota: Panaskan enjin sebelum melaraskan kesumbatan penggunaan setiap 25 jam. Sila ambil kelajuan melahu. perhatian bahawa ia adalah perlu untuk menanggalkan penutup atas dan penutup bawah •...
Página 75
√ Ketatkan atau ganti jika perlu. Periksa semua skru/nat/bolt Skru pelarasan tidak disertakan. √ Periksa hos dan kelengkapan √ Bersihkan sebarang serpihan Enjin Periksa dan bersihkan tangki bahan √ Periksa dan bersihkan penapis √ bahan api Periksa dan bersihkan pembersih √...
Página 76
PENYELESAIAN MASALAH Penyelesaian masalah Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Palam pencucuh elektrod basah Bersihkan atau gantikan palam pencucuh atau kotor Gantikan palam pencucuh Penebat palam pencucuh retak Memutarkan enjin dengan pencekik terbuka dan Enjin tidak boleh pendikit penuh untuk membersihkan bahan api Enjin banjir dihidupkan yang berlebihan...
Página 77
Tiada cecair cair kimia dalam Isi tangki penyembur tangki penyembur Injap di dalam pam tersumbat Hubungi Pusat Servis atau jumpa pengedar sah Injap menegak tersumbat Bersihkan injap menegak atau gantikan ia Tiada semburan Tetapan tekanan yang salah daripada pam Laraskan dail pengatur tekanan terlalu rendah Pam sudah haus atau rosak Hubungi Pusat Servis atau jumpa pengedar sah...
Página 78
PENGANGKUTAN DAN PENYIMPANAN • Semasa penyimpanan, longgarkan sedikit Pengangkutan penutup tangki cecair kimia. Sekiranya diskru • Pastikan peralatan selamat semasa dengan terlalu ketat, gasket mungkin akan pengangkutan untuk mengelakkan kerosakan dan terputar. kemalangan. Setelah menyelesaikan semua prosedur kerja • Simpan produk dan peralatan di kawasan yang tanpa rancangan untuk menggunakan produk untuk kering dan kalis beku.
Página 79
Kelajuan Melahu (rpm) 3000±200 Enjin Jenis Bahan Api Campuran Petrol/Minyak Minyak Minyak 2 lejang Nisbah campuran 25:1,40:1(Hanya minyak tulen Husqvarna) Sistem pemula Pemula mudah Palam Pencucuh LD L7T Dimensi luaran unit utama (mm) L*W*H: 332*330*335 Berat bersih/Berat kasar (kg) 9.44 / 14.5...
Página 80
MỤC LỤC GIỚI THIỆU…....…………..…………79 XỬ LÝ SỰ CỐ……......……………..90 AN TOÀN……………..……………....……...80 VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN…....…..92 LẮP RÁP……………..…………...……….84 THÔNG SỐ KỸ THUẬT………………....93 VẬN HÀNH……………..…………....…….85 PHỤ KIỆN…………..……………..…....93 BẢO TRÌ…………………....…..………...87 GIỚI THIỆU Sổ tay hướng dẫn vận hành Mục đích sử dụng Ngôn ngữ ban đầu của sổ tay hướng dẫn vận hành Sản phẩm này được thiết kế...
Página 81
Các ký hiệu trên sản phẩm Đọc sổ tay hướng dẫn này trước khi vận hành Bộ phận mồi Mang mũ bảo vệ đầu, kính bảo hộ, bịt tai và Tốc độ thấp mặt nạ bảo hộ Tốc độ cao Mang ủng cao su Lưu ý: Những ký...
Página 82
• Đảm bảo các bộ phận máy không bị hư hỏng • Trước khi sử dụng sản phẩm, đảm bảo đứng cách trước khi bạn sử dụng sản phẩm. Thực hiện theo xa người khác hoặc động vật tối thiểu 15 m (50 ft). kế...
Página 83
• Sau khi động cơ dừng, không được chạm vào • Để đại lý hoặc trung tâm bảo hành đã được phê bánh răng côn đang nóng và có thể gây thương duyệt thường xuyên kiểm tra sản phẩm để điều tích.
Página 84
ý kiến nhà cung cấp sản phẩm đã được phê • Vặn nắp két nhiên liệu cẩn thận nếu không có thể duyệt hoặc đại lý sản phẩm Husqvarna gần nhất xảy ra hỏa hoạn. nếu cần bảo trì hoặc thay thế phụ tùng nhưng •...
Página 85
LẮP RÁP Kết nối đầu ra Kết nối ống đầu vào CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng ống đầu vào đã được phê duyệt, vì ống khác có thể làm hỏng bơm. 1. Siết chặt đai ốc tai hồng (B) để gắn ống phun vào đầu ra bơm (A).
Página 86
VẬN HÀNH • Nếu không có sẵn dầu hai thì Husqvarna, thì có CẢNH BÁO: Đọc và hiểu chương an toàn thể sử dụng dầu hai thì khác có chất lượng tốt trước khi vận hành. dùng cho động cơ được làm mát bằng không khí.
Página 87
Khởi động và dừng Dừng động cơ Trước khi khởi động động cơ • Nhấn công tắc dừng để dừng động cơ. Phun 1. Kiểm tra sản phẩm xem có bộ phận nào bị thiếu, hỏng, lỏng lẻo hoặc mòn hay không. •...
Página 88
BẢO TRÌ • Khi thay bugi, vui lòng sử dụng các vật dụng được CẢNH BÁO: Đọc và hiểu chương an toàn chỉ định. trước khi vệ sinh, sửa chữa hoặc bảo trì sản phẩm. • Nếu hấp thụ quá nhiều nhiên liệu hoặc sử dụng dầu kém chất lượng, các điện cực của bugi sẽ...
Página 89
Kiểm tra cốc tra mỡ Lưu ý: Không cố bảo dưỡng dầu trên máy bơm này. Bơm được bôi trơn trước và bịt kín tại xưởng. Nếu • Mở nắp trên của cốc tra mỡ và kiểm tra lượng mỡ. cần phải nạp lại, hãy đến đại lý...
Página 90
Kế hoạch bảo trì Lưu ý: Đảm bảo tuân thủ kế hoạch bảo trì. Khoảng cách thời gian được tính từ việc sử dụng sản phẩm mỗi ngày. Các khoảng cách thời gian sẽ khác nhau nếu không sử dụng mỗi ngày. Chỉ thực hiện công việc bảo trì sản phẩm được nêu trong sổ...
Página 91
Bơm √ Kiểm tra mức dầu bơm √ Thay dầu hộp số √ Kiểm tra cốc tra mỡ Nạp thêm nếu cần Xịt 5L nước sạch để vệ sinh Vệ sinh máy bơm máy bơm sau khi sử dụng XỬ LÝ SỰ CỐ Xử...
Página 92
Dây dừng bị ngắt kết nối khỏi Gắn dây dừng vào công tắc công tắc Động cơ khó dừng Liên hệ với Trung tâm bảo hành hoặc gặp đại lý Động cơ quá nóng được ủy quyền Giá lắp bơm và/hoặc động cơ bị Siết lại các vít giá...
Página 93
VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN Vận chuyển • Trong quá trình bảo quản, hãy nới lỏng nhẹ nắp của bình đựng dung dịch hóa chất. Nếu vặn quá • Giữ thiết bị an toàn trong quá trình vận chuyển để chặt, miếng đệm có...
Página 94
Loại nhiên liệu Hỗn hợp xăng/dầu Dầu Dầu 2 thì Tỷ lệ trộn 25:1,40:1(Chỉ dầu chính hãng của Husqvarna) Hệ thống khởi động Bộ khởi động dễ dàng Bugi LD L7T Kích thước bên ngoài của thiết bị chính (mm) 332*330*335 Dài * Rộng * Cao...