Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 321SP Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para 321SP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES
Manual de funcionamiento
PT
Manual do Operador
FR
Manuel de l'opérateur
MY
Manual pengendali
VN
Sổ tay hướng dẫn vận hành
คู ่ ม ื อ การใช ้ งาน
TH
AE
操作手册
CN
321SP
2-14
15-30
31-46
47-62
63-78
79-93
94-107
108-120
121-133

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 321SP

  • Página 1 321SP Operator’s manual 2-14 Manual de funcionamiento 15-30 Manual do Operador 31-46 Manuel de l'opérateur 47-62 Manual pengendali 63-78 Sổ tay hướng dẫn vận hành 79-93 คู ่ ม ื อ การใช ้ งาน 94-107 108-120 操作手册 121-133...
  • Página 3 CONTENTS INTRODUCTION……………..……………2 TROUBLE SHOOTING……....……………..12 SAFETY…………………………....………...3 TRANSPORTATION AND STORAGE…..…..13 ASSEMBLY……………………….....……….6 TECHNICAL DATA………………………....14 OPERATION………………………....…..….7 ACCESSORIES………………………..…....14 MAINTENANCE……………………...……….9 INTRODUCTION Operator’s manual Intended use The initial language of this operator’s manual is This product has been designed mainly for the English. Operator’s manuals in other languages are purpose of spraying pest control chemicals and translations from English.
  • Página 4 Symbols on the product Read this manual before operating Primer Wear protective headgear, protective Low speed goggles, ear muffs and protective mask High speed Wear rubber boots Wear protective clothing Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for other commercial areas. Wear rubber gloves Product liability Electric shock...
  • Página 5 • Disconnect the spark plug cable before assembly, Safety instructions for operation storage or maintenance of the product. • Make sure the product is fully assembled before • Do not use the product if it is changed from its using it. initial specification.
  • Página 6 Personal protective equipment Fuel • Do not start the product if there is fuel or engine oil WARNING: Read the warning instructions on the product. Remove the unwanted fuel or oil that follow before you use the product. and let the product dry. •...
  • Página 7 Husqvarna product since the high temperature can cause burns. dealer if maintenance or parts replacement are • Use original Husqvarna replacement parts or required but not listed in this Manual. brands designated by Husqvarna • Never keep the engine running while carrying out inspections or maintenance.
  • Página 8 • Check with the approved dealer when you select an oil. To use fuel • If Husqvarna two-stroke oil is not available, you can use another two-stroke oil of good quality that CAUTION: This product has a two-cycle is intended for air cooled engines.
  • Página 9 3. Make sure that the area near the fuel tank cap is To stop the engine clean. • Press the stop switch to stop the engine. 4. Remove the fuel tank cap. To spray 5. Shake the fuel container before you add the fuel mixture to the fuel tank.
  • Página 10 MAINTENANCE • When replacing plugs, please use designated WARNING: Read and understand the safety items. chapter before you clean, repair or do maintenance on the product. • If too much fuel is absorbed or poor quality oil is used, the spark plug electrodes become dirty, making the engine harder to start.
  • Página 11 • Check the intake air cooling vent and the area Note: Do not attempt any oil maintenance on this around the cylinder cooling fins for blockage every pump. The pump is pre-lubricated and sealed from 25 hours of use, in case of engine overheat or the factory.
  • Página 12 Maintenance procedure Daily Weekly Monthly Note Overall Inspect the whole unit for damage, √ leakage or spillage √ Inspect all accessible fasteners Tighten or replace if necessary Tighten or replace if necessary. √ Inspect all screws/nuts/bolts Adjusting screws are not included.
  • Página 13 TROUBLE SHOOTING Trouble shooting Problem Possible causes Remedy Electrode spark plug is wet or Clean or replace the spark plug fouled Cracked spark plug insulator Replace the spark plug Engine will not start Crank engine with choke open and full throttle to Engine flooded clear excess fuel Incorrect or stale fuel...
  • Página 14 Contact Service Centre or see authorized dealer Pump is worn out or damaged Spray rod nozzle clogged Clean the nozzle Pump speed or pressure setting Adjust the pump speed and pressure regulating too low dial Spray rod nozzle clogged Clean the nozzle Pump seals and/or vee-packing Contact Service Centre or see authorized dealer seals worn or damaged...
  • Página 15 7000±500 Idling Speed (rpm) 3000±200 Engine Fuel Type Gasoline/Oil Mixture 2-strok oil Admixture ratio 25:1,40:1(Only Husqvarna genuine oil) Starter system Easy starter Spark plug LD L7T External dimensions of main unit (mm) L*W*H: 332*330*335 Net weight / Gross weight (kg) 9.44 / 14.5...
  • Página 16 ÍNDICE INTRODUCCIÓN………..………………………15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………..27 SEGURIDAD……………..……………………..16 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO……….…29 MONTAJE…………………………..……………19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ……………….30 FUNCIONAMIENTO……………………..…..…..21 ACCESORIOS ………………….....……….….30 MANTENIMIENTO……………………………..….23 INTRODUCCIÓN Manual de funcionamiento Uso previsto El idioma original de este manual de funcionamiento Este producto ha sido diseñado principalmente para es el inglés. El manual de funcionamiento en otros pulverizar productos químicos de control de plagas y idiomas son traducciones del inglés.
  • Página 17 Símbolos en el producto Leer atentamente este manual antes de Cebador operar Velocidad baja Utilizar casco de protección, gafas de protección, orejeras y máscara de protección Velocidad alta Llevar botas de goma Nota: Otros símbolos/declaraciones en el producto se Utilizar ropa de protección refieren a los requisitos de certificación para otras áreas comerciales.
  • Página 18 mantenimiento. Realice las tareas de • Asegúrese de estar a un mínimo de 15 m (50 pies) mantenimiento que se indican solamente en este de distancia de otras personas o animales antes manual. Un centro de servicio autorizado debe de utilizar el producto. • Asegúrese de que las realizar todos los demás trabajos de personas que se encuentran en la zona adyacente mantenimiento.
  • Página 19 • Asegúrese de que puede moverse libremente y con ruido intenso puede provocar la pérdida de trabajar en una posición estable. audición inducida por el ruido. • Asegúrese de evitar caidas al utilizar el producto. • Asegúrese de tener cerca un botiquín de primeros No se incline cuando utilice el producto.
  • Página 20 • No coloque el producto o el recipiente de quemaduras. combustible donde haya una llama abierta, una • Utilice piezas de repuesto originales de Husqvarna chispa o un chivato (de luz). Asegúrese de que no o de marcas asignadas por Husqvarna.
  • Página 21 1. Acoplar la manguera de entrada a la entrada de Conexión del tubo de pulverización la bomba (A) apretando la tuerca mariposa (B). Apriete sólo con la mano, ya que un apriete excesivo puede dañar los accesorios de la manguera. Conexión de la manguera de retorno 1.
  • Página 22 ADVERTENCIA: Lea y comprenda el el distribuidor autorizado. capítulo de seguridad antes de operar. • si no dispone de aceite de dos tiempos Husqvarna, puede utilizar otro aceite de dos tiempos de buena Utiliación del combustible calidad que esté destinado a motores refrigerados por aire.
  • Página 23 4. Retire el tapón del depósito de combustible. posición de marcha y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque. 5. Agite el recipiente de combustible antes de añadir la mezcla de combustible al depósito. 5. Aprieta ligeramente el gatillo del acelerador y hazlo funcionar a baja velocidad durante 60 6.
  • Página 24 5. Espere unos 30 segundos o más hasta que el Limpieza tras la pulverización fluido químico empiece a salir de la boquilla en 1. Llenar unos 5 litros de agua limpia en el depósito forma de niebla. de pulverización. 6. Cuando deje de trabajar, cierre completamente 2.
  • Página 25 • Si se absorbe demasiado combustible o se utiliza 2. Verifique que el aceite se muestra como 1/3-1/2 aceite de mala calidad, los electrodos de las de lleno (aprox. 100ml) en la ventana de cristal del bujías se ensuciarán, dificultando el arranque del aceite.
  • Página 26 Ajuste de la velocidad de ralentí • Cada 25 horas de uso, compruebe que el respiradero de refrigeración del aire de admisión y el área alrededor de las aletas de refrigeración del Nota: Caliente el motor antes de ajustar la velocidad de ralentí.
  • Página 27 √ Revisar las mangueras y los accesorios. Limpiar para detectar cualquier √ residuo Motor Inspeccionar y limpiar el depósito de √ combustible Inspeccionar y limpiar el filtro de √ combustible √ Inspeccionar y limpiar el filtro de aire Comprobar el funcionamiento de la √...
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Problema Posibles causas Solución El electrodo de la bujía está Limpie o sustituya la bujía mojada o ensuciada Aislador de bujía agrietado Sustituir la bujía Encender el motor con el estrangulador abierto y el acelerador a fondo para eliminar el exceso de El motor no arranca Motor inundado combustible...
  • Página 29 No hay líquido químico diluido en Rellenar el depósito del pulverizador el depósito del pulverizador Válvulas dentro de la bomba Contactar con el centro de servicio o acudir a un obstruidas distribuidor autorizado Válvula de cierre bloqueada Limpie la válvula de grifo o sustitúyala La bomba no Ajuste incorrecto, presión pulveriza...
  • Página 30 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Durante el almacenamiento, afloje ligeramente el Transporte tapón del depósito de líquido químico. Si se • Mantenga el equipo seguro durante el transporte enrosca con demasiada fuerza, la junta puede para evitar daños y accidentes. deformarse. •...
  • Página 31 Velocidad en vacío (rpm) Mezcla de gasolina/aceite Aceite Aceite de motor de 2 tiempos Relación de la mezcla 25:1,40:1 (Sólo aceite original Husqvarna) Sistema de arranque Estímulo de arranque fácil Bujía LD L7T Tamaño externo de la unidad principal (mm) 332*330*335 Largo ×...
  • Página 32 ÍNDICE INTRODUÇÃO………..…………………………31 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…………………..43 SEGURANÇA ……………..…………………. ..32 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO……….…45 MONTAGEM…………………………..…………35 DADOS TÉCNICOS ……………..…………….46 OPERAÇÃO………………………………..…..….37 ACESSÓRIOS ………………….....……….….46 MANUTENÇÃO ………………………………..…39 INTRODUÇÃO Manual do Operador Utilização prevista O idioma inicial deste manual do operador é o Este produto foi concebido principalmente para a inglês.
  • Página 33 Símbolos no produto Leia este manual antes de utilizar Acionador Use um arnês protetor, óculos de proteção, Baixa velocidade protetores auriculares e máscara de proteção Alta velocidade Use botas de borracha Nota: Outros símbolos/dísticos no produto referem-se aos Use vestuário de proteção requisitos de certificação para outras áreas comerciais.
  • Página 34 instruções neste manual. Um centro de • Certifique-se de que você está a uma distância assistência aprovado deve realizar todos os mínima de 15 m (50 pés) de outras pessoas ou outros trabalhos de manutenção. animais antes de utilizar o produto. Certifique-se de que as pessoas na área adjacente saibam que •...
  • Página 35 escorregadias, devido a más condições • Certifique-se de que você tem um kit de primeiros climatéricas. socorros nas proximidades. • Certifique-se de que você pode mover-se Dispositivos de proteção no produto livremente e trabalhar em uma posição estável. • Certifique-se de que você não irá cair ao utilizar o •...
  • Página 36 • Não adicione combustível ao motor sob uma área produto aprovado ou o revendedor de produtos interna. Um fluxo de ar insuficiente pode causar Husqvarna mais próximo se for necessária ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido manutenção ou substituição de peças, mas não de carbono.
  • Página 37 1. Realize a fixação do tubo flexível de entrada na Para ligar a lança de pulverização entrada da bomba (A) apertando a porca borboleta (B). Aperte manualmente apenas uma vez que um aperto excessivo pode danificar as uniões da mangueira. Para conectar a mangueira de retorno 1.
  • Página 38 AVISO: Leia e compreenda o capítulo de quando selecionar um óleo. segurança antes de utilizar. • Se o óleo de dois tempos Husqvarna não estiver disponível, você pode utilizar outro óleo de dois Para utilizar combustível tempos de boa qualidade destinado a motores arrefecidos a ar.
  • Página 39 4. Retire a tampa do tanque de combustível. 4. Coloque a alavanca do estrangulador na posição de funcionamento, depois puxe o cabo de 5. Agite o recipiente de combustível antes de arranque até o motor arrancar. adicionar a mistura de combustível ao tanque de combustível.
  • Página 40 5. Aguarde cerca de 30 segundos ou mais até que Limpeza após pulverização o líquido químico comece a sair do bico sob a 1. Encha o tanque de pulverização com cerca de 5 forma de névoa. L de água limpa. 6.
  • Página 41 ignição ficarão sujos, tornando o motor mais difícil 2. Verifique se o óleo está aparecendo como de arrancar. 1/3-1/2's cheio (aproximadamente 100 ml) na janela do vidro do óleo. • Tenha em atenção que a utilização de qualquer vela de ignição que não seja a designada pode Nota: Não tente efetuar qualquer manutenção do resultar no funcionamento incorreto do motor ou óleo nesta bomba.
  • Página 42 Para ajustar a velocidade de • Verifique o respiro de arrefecimento do ar de admissão e a área ao redor das aletas de suspensão arrefecimento do cilindro quanto a obstruções a cada 25 horas de uso, em caso de Nota: Aqueça o motor antes de ajustar a superaquecimento do motor ou até...
  • Página 43 Aperte ou substitua, se Inspecione todos os √ necessário. Os parafusos de parafusos/porcas/roscas ajuste não estão incluídos. Verifique as mangueiras e os √ conectores √ Limpe caso haja detritos Motor Inspecione e limpe o tanque de √ combustível Inspecione e limpe o filtro de √...
  • Página 44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A vela de ignição do elétrodo Limpe ou substitua a vela de ignição está molhada ou suja Isolador da vela de ignição com Substitua a vela de ignição fissuras Gire o motor com o estrangulador aberto e O motor não liga aceleração máxima para limpar o excesso de Motor afogado...
  • Página 45 Nenhum líquido diluído químico Encha o tanque do pulverizador no tanque do pulverizador Válvulas no interior da bomba Contacte o centro de assistência ou consulte um obstruídas concessionário autorizado Válvula da torneira bloqueada Limpe a válvula da torneira ou substitua-a. A bomba não está...
  • Página 46 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO • Durante o armazenamento, desaperte Transporte ligeiramente a tampa do tanque de líquido • Mantenha o equipamento seguro durante o químico. Se estiver muito apertada, a junta pode transporte para evitar danos e acidentes. ficar distorcida. • Mantenha o produto e o equipamento em uma Após a conclusão de todos os procedimentos de área seca e à...
  • Página 47 3000±200 Engine Tipo de combustível Mistura de gasolina/óleo Óleo Óleo de 2 tempos Relação de mistura 25:1,40:1(apenas óleo genuíno Husqvarna) Sistema de arranque Arranque fácil Vela de ignição LD L7T Dimensões externas da unidade principal (mm) C*L*A: 332*330*335 Peso líquido/Peso bruto (kg) 9.44 / 14.5...
  • Página 48 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION……………………………………47 D É PA N N A G E … … … … … … … … … … ..5 9 SÉCURITÉ………………………………………...48 TRANSPORT ET RANGEMENT………...…61 ASSEMBLAGE…………………………………….52 DONNÉES TECHNIQUES…………………..…..62 FONCTIONNEMENT…………………………..….53 ACCESSOIRES………………………………..….62 MAINTENANCE…………………………………….55...
  • Página 49 Symboles sur le produit Lisez ce manuel avant de faire fonctionner Amorce Porter un casque de protection, des lunettes Basse vitesse de protection, des protections auditives et un masque de protection Haute vitesse Porter des bottes en caoutchouc Remarque : Les autres symboles/décalcomanies sur le Porter des vêtements de protection produit font référence aux exigences de certification pour d'autres zones commerciales.
  • Página 50 • Assurez-vous que les pièces ne sont pas • L'opérateur du produit est responsable de tout endommagées avant d'utiliser le produit. accident survenant. Respectez le programme d'entretien. Effectuez • Assurez-vous que vous êtes à au moins 15 m (50 uniquement les travaux d'entretien indiqués dans ft) d'autres personnes ou d'animaux avant d'utiliser ce manuel.
  • Página 51 risques d'éclairs ou autres conditions • Si cela est nécessaire, utilisez des gants de météorologiques. Des conditions dangereuses protection homologués. telles que des surfaces glissantes peuvent se • Utilisez un casque s'il est possible que des objets produire en raison du mauvais temps. vous tombent sur la tête.
  • Página 52 Veillez à ce que la circulation d'air soit suffisante. produits Husqvarna le plus proche si un entretien • Ne fumez pas et ne placez pas d'objets chauds à ou un remplacement de pièces est nécessaire proximité...
  • Página 53 ASSEMBLAGE Raccordement du tuyau d'aspiration 1. Fixez le tuyau de pulvérisation à la sortie de la pompe (F) en serrant l'écrou à ailettes (G). Ne AVERTISSEMENT : N'utilisez que le tuyau serrez qu'à la main car un serrage excessif peut d'aspiration homologué, les autres tuyaux endommager les raccords du tuyau.
  • Página 54 AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez le vous choisissez une huile. chapitre sur la sécurité avant d'utiliser l'appareil. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, vous pouvez utiliser une autre huile deux temps de bonne qualité destinée aux Utilisation du carburant moteurs refroidis par air.
  • Página 55 4. Retirez le bouchon du réservoir de carburant. 4. Placez le levier du starter en position de marche, puis tirez la corde du démarreur jusqu'à 5. Secouez le récipient de carburant avant d'ajouter ce que le moteur démarre. le mélange de carburant dans le réservoir de carburant.
  • Página 56 3. Augmentez le régime du moteur. Nettoyage après la pulvérisation 4. Ouvrez la valve de calage (H). 1.Remplissez le réservoir de pulvérisation avec 5. Attendez environ 30 secondes ou plus jusqu'à ce environ 5 litres d'eau propre. que le fluide chimique commence à sortir de la 2.
  • Página 57 2. Vérifiez que l'huile est remplie à 1/3-1/2 (environ bougie s'encrassent, ce qui rend le moteur plus 100 ml) dans la fenêtre du voyant d'huile. difficile à démarrer. • Notez que l'utilisation d'une bougie autre que Remarque : Ne tentez pas d'effectuer un entretien celles désignées peut entraîner un mauvais de l'huile sur cette pompe.
  • Página 58 Réglage du régime de ralenti • Toutes les 25 heures d'utilisation, vérifiez que l'évent de refroidissement de l'air d'admission et la zone autour des ailettes de refroidissement du Remarque : Faites chauffer le moteur avant de cylindre ne sont pas obstrués, en cas de régler le régime de ralenti.
  • Página 59 Serrez ou remplacez si Inspecter toutes les √ nécessaire. Les vis de réglage vis/écrous/boulons ne sont pas fournies. √ Vérifiez les tuyaux et les raccords √ Nettoyez les débris éventuels Moteur Inspecter et nettoyer le réservoir de √ carburant Inspecter et nettoyer le filtre à √...
  • Página 60 DÉPANNAGE Résolution des problèmes Problème Causes possibles Solution Électrode de la bougie mouillée Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage ou encrassée Isolateur de bougie d'allumage Remplacer la bougie d'allumage fissuré Faites tourner le moteur avec le starter ouvert et Le moteur ne à...
  • Página 61 Fuite au niveau des raccords des Remplir le réservoir du pulvérisateur tubes Pas de liquide de dilution Contacter le centre de service ou voir le chimique dans le réservoir du concessionnaire agréé pulvérisateur Soupapes à l'intérieur de la Nettoyer la vanne du robinet ou la remplacer La pompe ne pompe bouchées pulvérise pas...
  • Página 62 TRANSPORT ET RANGEMENT • Pendant le remisage, desserrez légèrement le Transport bouchon du réservoir de liquide chimique. S'il est • Gardez l'équipement en sécurité pendant le trop serré, le joint d'étanchéité peut se déformer. transport pour éviter les dommages et les Lorsque toutes les procédures de travail sont accidents.
  • Página 63 3000±200 Moteur Type de carburant Mélange essence/huile Huile Huile 2 temps Rapport de mélange 25:1, 40:1 (uniquement huile d'origine Husqvarna) Système de démarrage Démarrage facile Bougie d'allumage LD L7T Dimensions extérieures de l'unité principale (mm) L*l*h : 332*330*335 Poids net / Poids brut (kg) 9.44 / 14.5...
  • Página 64 ISI KANDUNGAN PENGENALAN………..…………………………63 PENYELESAIAN MASALAH……………..……..75 KESELAMATAN ……………..………………..64 PENGANGKUTAN DAN PENYIMPANAN…….…77 PEMASANGAN……………………..……………68 DATA TEKNIKAL……………....…………….78 OPERASI………………………………..…..…..69 AKSESORI………………….....……….….78 PENYELENGGARAAN………………………..….71 PENGENALAN Manual pengendali Tujuan penggunaan Bahasa awal manual pengendali ini ialah bahasa Produk ini telah direka bentuk terutamanya untuk Inggeris. Manual operator dalam bahasa lain tujuan penyemburan bahan kimia kawalan perosak merupakan terjemahan daripada bahasa Inggeris.
  • Página 65 Simbol-simbol pada produk Baca manual ini sebelum beroperasi Primer Pakai penutup kepala pelindung, cermin Kelajuan renah mata pelindung, penutup telinga dan topeng pelindung Kelajuan tinggi Pakai but getah Nota: Simbol/pelekat lain pada produk merujuk kepada Pakai pakaian pelindung keperluan pensijilan untuk kawasan komersial yang lain. Pakai sarung tangan getah Liabiliti produk Kejutan elektrik...
  • Página 66 penyelenggaraan yang diarahkan dalam manual • TPengendali produk hendaklah bertanggungjawab ini. Pusat servis yang diluluskan mesti melakukan ke atas sebarang kemalangan yang berlaku. semua kerja penyelenggaraan lain. • Pastikan anda berada sekurang-kurangnya 15 m • Jangan kendalikan produk atau lakukan (50 kaki) dari orang atau haiwan lain sebelum penyelenggaraan pada produk jika anda tidak anda menggunakan produk.
  • Página 67 seperti permukaan licin boleh berlaku kerana diluluskan semasa anda mengendalikan produk. cuaca buruk. Bunyi bising untuk tempoh yang lama boleh menyebabkan kehilangan pendengaran yang • Pastikan anda boleh bergerak dengan bebas dan disebabkan oleh bunyi bising. bekerja dalam kedudukan yang stabil. •...
  • Página 68 • Pastikan tiada kebocoran apabila anda permukaan tersebut boleh menyebabkan terbakar. mengalihkan produk atau bekas bahan api. • Gunakan alat ganti asal Husqvarna atau jenama • Jangan letakkan produk atau bekas bahan api di yang ditetapkan oleh Husqvarna. tempat terdapat nyalaan terbuka, percikan api...
  • Página 69 PEMASANGAN Untuk menyambungkan hos masuk 1. Pasangkan hos semburan pada alur keluar pam (F) dengan mengetatkan nat sayap (G). Ketatkan dengan tangan sahaja kerana terlalu ketat boleh AMARAN: Hanya gunakan hos masuk yang diluluskan, kerana hos lain boleh merosakkan pemasangan hos. merosakkan pam.
  • Página 70 • Semak dengan peniaga yang diluluskan apabila anda memilih minyak. Untuk menggunakan bahan apil • Jika minyak dua lejang Husqvarna tidak tersedia, anda boleh menggunakan minyak dua lejang lain AMARAN: Produk ini mempunyai enjin dua yang berkualiti baik yang ditujukan untuk enjin kitaran.
  • Página 71 3. Pastikan kawasan berhampiran penutup tangki 4. Tetapkan tuil pencekik ke kedudukan lari, bahan api bersih. kemudian tarik tali pemula sehingga enjin dihidupkan. 4. Tanggalkan penutup tangki bahan api. 5. Tarik picu pendikit sedikit dan hidupkannya pada 5. Goncangkan bekas bahan api sebelum anda kelajuan rendah selama 60 saat.
  • Página 72 4. Bukakan injap pencekik (H). Pembersihan selepas 5. Tunggu kira-kira 30 saat atau lebih lama penyemburan sehingga cecair kimia mula menyembur keluar dari muncung dalam bentuk kabus. 1.Isikan kira-kira 5L air bersih ke dalam tangki 6. Apabila berhenti kerja, tutup injap menegak (H) penyembur.
  • Página 73 berkualiti rendah digunakan dan akan menjadikan 2. Sahkan minyak ditunjukkan sebagai 1/3-1/2 enjin lebih sukar untuk dihidupkan. penuh (lebih kurang 100ml) dalam tingkap kaca minyak. • Sila ambil perhatian bahawa penggunaan mana-mana palam pencucuh selain daripada Nota: Jangan cuba sebarang penyelenggaraan yang ditetapkan boleh mengakibatkan enjin gagal minyak pada pam ini.
  • Página 74 Untuk melaraskan kelajuan melahu • Sekiranya enjin terlalu panas atau kegagalan produk, periksa bolong penyejuk udara masuk dan kawasan sekitar sirip penyejuk silinder untuk Nota: Panaskan enjin sebelum melaraskan kesumbatan penggunaan setiap 25 jam. Sila ambil kelajuan melahu. perhatian bahawa ia adalah perlu untuk menanggalkan penutup atas dan penutup bawah •...
  • Página 75 √ Ketatkan atau ganti jika perlu. Periksa semua skru/nat/bolt Skru pelarasan tidak disertakan. √ Periksa hos dan kelengkapan √ Bersihkan sebarang serpihan Enjin Periksa dan bersihkan tangki bahan √ Periksa dan bersihkan penapis √ bahan api Periksa dan bersihkan pembersih √...
  • Página 76 PENYELESAIAN MASALAH Penyelesaian masalah Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Palam pencucuh elektrod basah Bersihkan atau gantikan palam pencucuh atau kotor Gantikan palam pencucuh Penebat palam pencucuh retak Memutarkan enjin dengan pencekik terbuka dan Enjin tidak boleh pendikit penuh untuk membersihkan bahan api Enjin banjir dihidupkan yang berlebihan...
  • Página 77 Tiada cecair cair kimia dalam Isi tangki penyembur tangki penyembur Injap di dalam pam tersumbat Hubungi Pusat Servis atau jumpa pengedar sah Injap menegak tersumbat Bersihkan injap menegak atau gantikan ia Tiada semburan Tetapan tekanan yang salah daripada pam Laraskan dail pengatur tekanan terlalu rendah Pam sudah haus atau rosak Hubungi Pusat Servis atau jumpa pengedar sah...
  • Página 78 PENGANGKUTAN DAN PENYIMPANAN • Semasa penyimpanan, longgarkan sedikit Pengangkutan penutup tangki cecair kimia. Sekiranya diskru • Pastikan peralatan selamat semasa dengan terlalu ketat, gasket mungkin akan pengangkutan untuk mengelakkan kerosakan dan terputar. kemalangan. Setelah menyelesaikan semua prosedur kerja • Simpan produk dan peralatan di kawasan yang tanpa rancangan untuk menggunakan produk untuk kering dan kalis beku.
  • Página 79 Kelajuan Melahu (rpm) 3000±200 Enjin Jenis Bahan Api Campuran Petrol/Minyak Minyak Minyak 2 lejang Nisbah campuran 25:1,40:1(Hanya minyak tulen Husqvarna) Sistem pemula Pemula mudah Palam Pencucuh LD L7T Dimensi luaran unit utama (mm) L*W*H: 332*330*335 Berat bersih/Berat kasar (kg) 9.44 / 14.5...
  • Página 80 MỤC LỤC GIỚI THIỆU…....…………..…………79 XỬ LÝ SỰ CỐ……......……………..90 AN TOÀN……………..……………....……...80 VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN…....…..92 LẮP RÁP……………..…………...……….84 THÔNG SỐ KỸ THUẬT………………....93 VẬN HÀNH……………..…………....…….85 PHỤ KIỆN…………..……………..…....93 BẢO TRÌ…………………....…..………...87 GIỚI THIỆU Sổ tay hướng dẫn vận hành Mục đích sử dụng Ngôn ngữ ban đầu của sổ tay hướng dẫn vận hành Sản phẩm này được thiết kế...
  • Página 81 Các ký hiệu trên sản phẩm Đọc sổ tay hướng dẫn này trước khi vận hành Bộ phận mồi Mang mũ bảo vệ đầu, kính bảo hộ, bịt tai và Tốc độ thấp mặt nạ bảo hộ Tốc độ cao Mang ủng cao su Lưu ý: Những ký...
  • Página 82 • Đảm bảo các bộ phận máy không bị hư hỏng • Trước khi sử dụng sản phẩm, đảm bảo đứng cách trước khi bạn sử dụng sản phẩm. Thực hiện theo xa người khác hoặc động vật tối thiểu 15 m (50 ft). kế...
  • Página 83 • Sau khi động cơ dừng, không được chạm vào • Để đại lý hoặc trung tâm bảo hành đã được phê bánh răng côn đang nóng và có thể gây thương duyệt thường xuyên kiểm tra sản phẩm để điều tích.
  • Página 84 ý kiến nhà cung cấp sản phẩm đã được phê • Vặn nắp két nhiên liệu cẩn thận nếu không có thể duyệt hoặc đại lý sản phẩm Husqvarna gần nhất xảy ra hỏa hoạn. nếu cần bảo trì hoặc thay thế phụ tùng nhưng •...
  • Página 85 LẮP RÁP Kết nối đầu ra Kết nối ống đầu vào CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng ống đầu vào đã được phê duyệt, vì ống khác có thể làm hỏng bơm. 1. Siết chặt đai ốc tai hồng (B) để gắn ống phun vào đầu ra bơm (A).
  • Página 86 VẬN HÀNH • Nếu không có sẵn dầu hai thì Husqvarna, thì có CẢNH BÁO: Đọc và hiểu chương an toàn thể sử dụng dầu hai thì khác có chất lượng tốt trước khi vận hành. dùng cho động cơ được làm mát bằng không khí.
  • Página 87 Khởi động và dừng Dừng động cơ Trước khi khởi động động cơ • Nhấn công tắc dừng để dừng động cơ. Phun 1. Kiểm tra sản phẩm xem có bộ phận nào bị thiếu, hỏng, lỏng lẻo hoặc mòn hay không. •...
  • Página 88 BẢO TRÌ • Khi thay bugi, vui lòng sử dụng các vật dụng được CẢNH BÁO: Đọc và hiểu chương an toàn chỉ định. trước khi vệ sinh, sửa chữa hoặc bảo trì sản phẩm. • Nếu hấp thụ quá nhiều nhiên liệu hoặc sử dụng dầu kém chất lượng, các điện cực của bugi sẽ...
  • Página 89 Kiểm tra cốc tra mỡ Lưu ý: Không cố bảo dưỡng dầu trên máy bơm này. Bơm được bôi trơn trước và bịt kín tại xưởng. Nếu • Mở nắp trên của cốc tra mỡ và kiểm tra lượng mỡ. cần phải nạp lại, hãy đến đại lý...
  • Página 90 Kế hoạch bảo trì Lưu ý: Đảm bảo tuân thủ kế hoạch bảo trì. Khoảng cách thời gian được tính từ việc sử dụng sản phẩm mỗi ngày. Các khoảng cách thời gian sẽ khác nhau nếu không sử dụng mỗi ngày. Chỉ thực hiện công việc bảo trì sản phẩm được nêu trong sổ...
  • Página 91 Bơm √ Kiểm tra mức dầu bơm √ Thay dầu hộp số √ Kiểm tra cốc tra mỡ Nạp thêm nếu cần Xịt 5L nước sạch để vệ sinh Vệ sinh máy bơm máy bơm sau khi sử dụng XỬ LÝ SỰ CỐ Xử...
  • Página 92 Dây dừng bị ngắt kết nối khỏi Gắn dây dừng vào công tắc công tắc Động cơ khó dừng Liên hệ với Trung tâm bảo hành hoặc gặp đại lý Động cơ quá nóng được ủy quyền Giá lắp bơm và/hoặc động cơ bị Siết lại các vít giá...
  • Página 93 VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN Vận chuyển • Trong quá trình bảo quản, hãy nới lỏng nhẹ nắp của bình đựng dung dịch hóa chất. Nếu vặn quá • Giữ thiết bị an toàn trong quá trình vận chuyển để chặt, miếng đệm có...
  • Página 94 Loại nhiên liệu Hỗn hợp xăng/dầu Dầu Dầu 2 thì Tỷ lệ trộn 25:1,40:1(Chỉ dầu chính hãng của Husqvarna) Hệ thống khởi động Bộ khởi động dễ dàng Bugi LD L7T Kích thước bên ngoài của thiết bị chính (mm) 332*330*335 Dài * Rộng * Cao...
  • Página 95 สารบั ญ บทนำ…....…………..……………94 การแก้ ไ ขปั ญ หา……......…………..104 ความปลอดภั ย ……………..…………....……...95 การขนส่ ง และการจั ด เก็ บ …....…..106 การประกอบ……………..………….....…….98 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ………………....107 การใช้ ง าน……………..…………....…..….99 อุ ป กรณ์ เ สริ ม …………..…………..…....107 การบำรุ ง รั ก ษา…………………..…...…….101 บทนำ...
  • Página 96 สั ญ ลั ก ษณ์ บ นผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ่ า นคู ่ ม ื อ นี ้ ก ่ อ นใช้ ง าน ไพรเมอร์ สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ศี ร ษะ แว่ น ตาป้ อ งกั น ที ่ ป ิ ด หู แ ละ ความเร็...
  • Página 97 ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ม ั ต ิ จ ะต้ อ งดำเนิ น การบำรุ ง รั ก ษา คำแนะนำเพื ่ อ ความปลอดภั ย ในการใช้ อื ่ น ๆ ทั ้ ง หมด งาน...
  • Página 98 อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ส่ ว นบุ ค คล สวิ ต ช์ ห ยุ ด • สตาร์ ท เครื ่ อ งยนต์ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า เครื ่ อ งยนต์ ด ั บ คำเตื อ น: อ่ า นคำแนะนำคำเตื อ นที ่ ต ามมาก่ อ นที ่ ค ุ ณ เมื...
  • Página 99 โปรดปรึ ก ษาผู ้ จ ำหน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ม ั ต ิ ห รื อ ตั ว แทนจำหน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ Husqvarna ที ่ ใ กล้ ท ี ่ ส ุ ด หาก...
  • Página 100 • ใช้ เ ฉพาะน้ ำ มั น เครื ่ อ งสองจั ง หวะคุ ณ ภาพสู ง โดยเฉพาะ น้ ำ มั น เบนซิ น น้ ำ มั น เครื ่ อ งสองจั ง หวะ HUSQVARNA ใช้ เ ฉพาะน้ ำ มั น เครื ่ อ งที ่ ร ะบายความร้ อ นด้ ว ยอากาศเท่ า นั ้ น...
  • Página 101 ในการสตาร์ ท เครื ่ อ งขณะเครื ่ อ งเย็ น น้ ำ มั น เบนซิ น ลิ ต ร น้ ำ มั น เครื ่ อ ง ลิ ต ร 2% (50:1) คำเตื อ น: ห้ า มสั ม ผั ส ฝาครอบหรื อ ใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ม ี หั...
  • Página 102 ขั ้ น ตอนการฉี ด พ่ น หมายเหตุ : สตาร์ ท เครื ่ อ งยนต์ แ ละรอประมาณ 30 วิ น าที เ พื ่ อ ให้ อ ากาศในปั ๊ ม ว่ า งเปล่ า ทุ ก ครั ้ ง เมื ่ อ ใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ 1.
  • Página 103 เพื ่ อ ตรวจสอบหั ว ฉี ด สเปรย์ ในการตรวจเช็ ค ระบบระบายความร้ อ น คำเตื อ น: ห้ า มสั ม ผั ส กระบอกสู บ ท่ อ ไอเสี ย หรื อ หั ว • หั ว ฉี ด สเปรย์ ท ี ่ อ ุ ด ตั น อาจทำให้ แ รงดั น และอั ต ราการไหล เที...
  • Página 104 ตารางการบำรุ ง รั ก ษา หมายเหตุ : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า คุ ณ ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกำหนดการบำรุ ง รั ก ษา ช่ ว งเวลาคำนวณจากการใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ นแต่ ล ะวั น ช่ ว ง เวลาจะแตกต่...
  • Página 105 ปั ๊ ม √ ตรวจสอบระดั บ น้ ำ มั น ปั ๊ ม √ เปลี ่ ย นน้ ำ มั น เกี ย ร์ √ ตรวจสอบถ้ ว ยจาระบี เติ ม ถ้ า จำเป็ น ฉี ด น้ ำ สะอาด 5 ลิ ต ร เพื ่ อ ทำความ ทำความสะอาดปั...
  • Página 106 หยุ ด สายไฟที ่ ต ั ด การเชื ่ อ มต่ อ จาก ติ ด สายหยุ ด เพื ่ อ สลั บ สวิ ต ช์ เครื ่ อ งยนต์ ด ั บ ยาก ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ ดู ต ั ว แทนจำหน่ า ยที ่ ไ ด้ ร ั บ เครื...
  • Página 107 การขนส่ ง และการจั ด เก็ บ การขนส่ ง • ระหว่ า งการเก็ บ รั ก ษา ให้ ค ลายฝาปิ ด ถั ง เก็ บ สารเคมี เ ล็ ก น้ อ ย หากขั น แน่ น เกิ น ไป ปะเก็ น อาจฉี ก ขาดได้ •...
  • Página 108 น้ ำ มั น เครื ่ อ ง น้ ำ มั น 2 จั ง หวะ อั ต ราส่ ว นผสม 25:1,40:1(เฉพาะน้ ำ มั น Husqvarna แท้ เ ท่ า นั ้ น ) ระบบสตาร์ ท สตาร์ ท ง่ า ย...
  • Página 109 108…………………………………...……..… 118………………………..… 109………………………………..…..…… 119…………………………...…....112……………………………..……..…… 120………………………….…………..113……………………………..……..…… 120………………………..…………………..115………………..…………..……..……...
  • Página 116 0.6~0.7mm...
  • Página 122 目录 简介………………………………………..…121 故障排除…………………………..………131 安全须知……………………………………122 运输和存放…………………………………132 产品组装…………………………………..…125 技术参数……………………………………133 产品操作…………………………………..…126 配件……………………………....……133 产品维护………………..…..…..…128 简介 操作手册 预期用途 本产品设计主要用于喷洒杀虫剂和除草剂。请 本操作手册的源语言为英语。其他语言的操作 勿将其用于任何其他用途,否则将可能导致不 手册均从英语翻译而来。 可预见的事故。 产品描述 注意:国家或地方法规可能会规范其使用。请 本产品为一种带有内燃机的便携式喷雾器。更 遵守相关法规。 多信息请咨询您的服务经销商。 概述 1.泵油泡 12.后手柄 2.空气滤清器盖 13.阻流阀 3.阻流杆 14.调压表盘 4.油箱 15.面板 5.启动手柄 16.框架 6.节流阀杆 17.软管接头 7.停止开关 18.操作手册 8.火花塞 19.组装工具 9.
  • Página 123 产品符号 操作之前请阅读本手册 泵油泡 穿戴防护头盔、护目镜、耳罩和防护 低速 面具 高速 穿橡胶靴 穿防护服 注意:产品上的其他符号/标志是指其他商业 领域的认证要求。 戴橡胶手套 电击危险 产品责任 烫伤危险 如产品责任法所述,在以下情况下,我们不对 产品造成的损害承担责任: 高压喷射危险 • 错误地维修产品。 保持安全距离 • 使用非制造商或未经制造商批准的部件维修产 汽油/机油混合燃油加油口 品。 • 产品具有非制造商或未经制造商批准的附件。 阻流阀关闭方向 • 产品没有在经批准的服务中心或机构维修。 阻流阀打开方向 安全须知 安全定义 • 正确地使用产品。错误使用产品可能导致人 身伤亡。仅将产品用于本手册中规定的用 下述定义规定了每个信号词的严重程度。 途。切勿将其用于其他用途。 • 阅读、理解并遵守本手册中的说明和符号。 警告:造成人身伤害。...
  • Página 124 操作安全说明 • 在不确定的情况下,请勿操作或维护产品, 并向经批准的经销商、服务机构或服务中心 • 使用前请确保产品已完全组装好。 了解情况。 • 启动发动机前,将产品放在离加注油箱3m • 在组装、存放或维护产品之前,请断开火花 (10ft)远的平坦地面上。 塞电缆。 • 本产品可能会喷射物品,或将对眼睛造成伤 • 如果产品的初始规格发生变化,请勿使用产 害。操作本产品时,请戴上经批准的护目 品。未经制造商的批准,请勿更改产品的任 镜。 何部分。产品中应仅包含经制造商批准的部 件。错误维护产品可能导致人身伤亡。 • 在操作过程中,儿童可能在您不知道的情况 下接近本产品,因此应小心操作。 • 请勿吸入发动机的废气。长期吸入发动机废 气将有损健康。 • 如果工作区有人时,禁止操作本产品。如果 有人进入工作区,应停止产品。 • 请勿在室内或易燃材料附近启动本产品。启 动时将排放热的废气,并含有可能引发火灾 • 确保您始终控制着产品。 的火花。空气不流通时,可能由于窒息或一 • 如果您无法在发生事故时获得救助,请勿使 氧化碳中毒而造成人身伤亡。 用本产品。启动产品之前,确保其他人知道...
  • Página 125 个人防护装备 燃油 • 如果产品表面有燃油或机油,请勿启动产 警告:在使用本产品之前,请阅读以下 品。清除燃油或机油后,让产品变干。 警告说明。 • 如果燃油溅到衣服上,应立即更换衣服。 • 操作本产品时,请始终穿戴正确的个人防护 • 确保燃油不会溅到身上,否则会造成伤害。 装备。个人防护装备并不能消除受伤的风 如果不小心溅到身上,使用肥皂和水清理干 险,只是在事故发生时降低伤害等级。 净。 • 操作本产品时,始终戴上经批准的护目镜。 • 如果机油或燃油溅到产品或身上,请勿启动 • 请勿光脚或穿露脚的鞋子操作本产品。应始 发动机。 终穿重型防滑靴。 • 如果发动机漏油,请勿启动产品。应定期检 • 穿厚重的长裤子。 查发动机是否漏油。 • 必要时,戴上经批准的防护手套。 • 处理燃油时应小心。燃油为易燃产品,其烟 雾具有易爆性,可造成人身伤亡。 • 如果物品可能掉在头上,请戴上头盔。 • 请勿吸入燃油烟雾,否则可能造成人身伤 • 操作本产品时,请使用经批准的耳罩。长期 害。确保在有足够通风的地方使用产品。...
  • Página 126 维护安全说明 • 请勿改装产品或拆卸发动机,否则可能导致 • 为了维护产品的功能,定期进行本手册所列 产品运行时出现故障或严重的事故。 的维护检查。如果需要维修或更换本手册未 列出的部件,请咨询经批准的产品供应商或 • 在发动机停止后,请勿立即用手触摸消音器 最近的富世华产品经销商。 或火花塞,否则高温会导致烧伤。 • 在进行检查或维修时,切勿让发动机一直运 • 使用富世华原装替换部件或指定品牌的部 转。 件。 产品组装 连接入口软管 连接出口软管 警告:仅使用经批准的入口软管,否则 其他软管可能损坏泵。 1. 拧紧翼形螺母(G),将喷管连接到泵的 出口(F)。只能用手拧紧,因为过度拧紧可 能会损坏软管配件。 连接喷杆 1. 拧紧翼形螺母(B),将入口软管连接到泵 的入口(A)。只能用手拧紧,因为过度拧紧 可能会损坏软管配件。 连接回流软管 1.将回流软管(E)连接到连接件(C)上, 并通过管夹(D)拧紧。...
  • Página 127 1. 对于三喷头喷杆:将延长杆(I)固定在阻 注意:如果单喷头喷杆(K)连接件有泄露, 流阀(H)上。将三喷头喷枪(J)固定在延 应用扳手或大力钳重新拧紧紧固件。 长杆(I)上。确保所有连接均紧固。只能用 手拧紧。 3.喷管组件与喷杆连接后,检查并确认喷管组 件内密封件(L)、阻流阀(H)、手柄 2. 对于单喷头喷杆:将单喷头喷杆(K)固定 (N)、喷管(O)、后手柄(P)等所有连 在阻流阀(H)上。确保连接紧固。单喷头喷 接处均已紧固。只能用手拧紧。 杆配有流量调节装置。只能用手拧紧。 产品操作 二冲程循环机油 警告:操作前请仔细阅读并理解安全须 知。 • 仅使用优质的二冲程循环机油,尤其是富世 华二冲程循环机油。 仅使用风冷发动机的机 油。 使用燃油 • 混合比例50:1(2%)。 小心:本产品采用二冲程循环发动机, • 低质量的机油和高机油/燃油混合比率会降低 使用汽油和二冲程循环发动机油混合而 催化转换器的使用寿命。 成的燃油。确保在混合燃油中使用正确 • 选择机油时应与经批准的经销商确认。 的机油量。汽油和机油比例不当时会造 成发动机损坏。 • 富如果没有世华二冲程机油,您可使用另一 种风冷发动机专用的优质二冲程机油。 汽油...
  • Página 128 1.加入一半的汽油。 小心:请勿将启动绳全部拉出来。当启 2.加入全部的机油。 动绳完全拉出时,抓住启动绳把手。请 勿将启动绳缠绕在手上。 3.摇晃混合燃油使其混匀。 4.加入剩下的汽油。 1.按吹气功能十次。 5.再次摇晃燃油使其混匀。 2.将阻流杆移动至阻流位置。 6.注入油箱。 3.将产品放在平坦的地面。缓慢拉出启动绳直 至感受到阻力。然后快速用力拉动启动绳。持 油箱加油 续拉动直至听到发动机启动。 1.确保混合燃油是正确的,并装在有防溢出阀 4.将阻流杆置于运行位置,然后拉出启动绳直 的燃油容器中。 至发动机启动。 2.如果燃油倒在容器表面,清除表面燃油并让 5.轻拉油门扳机,低速运转60秒。 容器变干。 启动热发动机 3.确保油箱盖附近的区域保持干净。 4.移除油箱盖。 1.按吹气功能十次。 5.向油箱中加入混合燃油之前,摇晃燃油容 2.将阻流杆置于运行位置,然后拉出启动绳 器。 直至发动机启动。 6.拧紧油箱盖。 停止发动机 启动和停止发动机 • 按停止开关停止发动机。 启动发动机之前 喷洒 1.检查产品是否有丢失、损坏、松动或磨损的 • 请勿以任何方式将软管缠绕到产品本体上, 部件。...
  • Página 129 喷洒步骤 注意:每次使用本产品时,启动发动, 等待30秒左右将泵内空气排空。 1.将阻流阀至于关闭位置。 2.启动发动机。 3.提高发动机转速。 a.打开 4.打开阻流阀(H)。 b.关闭 5.等待约30秒或更长时间,直到化学流体开始 喷洒后清洁 以雾状从喷嘴喷出。 1. 向喷淋箱中注入5L左右的清水。 6.停止工作时,完全关闭阻流阀(H)并降低 2. 通过喷嘴喷洒2-3分钟,将喷淋箱内剩余的 发动机转速。 水排出。 产品维护 行,污垢就会积聚在化油器内,导致化油器 警告:清洁、维修或维护产品之前,请 失灵。 阅读并理解安全须知。 检查火花塞 检查空气滤清器 • 操作后禁止直接用手触摸火花塞,否则高温 • 每运行25小时后,请移除空气滤清器盖并检 会导致烧伤。 查空气滤清器。如果太脏,用含有中性洗涤 • 每运行25小时后,拆下火花塞并用钢丝刷或 剂的温水仔细清洗,彻底干燥后再安装回 类似的工具清除电极上的污物。 去。 • 正确的电极间隙为0.6 ~ 0.7mm。 •...
  • Página 130 拧紧力矩:14.7 至 21.6 N.m. 3.如果离合器衬片和滚筒之间有油或油脂残 (150 至 220 kgf-cm) 留,用无油和无铅汽油检查并擦拭。 检查喷嘴 检查冷却系统 • 喷嘴堵塞会导致喷雾压力和流量下降。过剩 警告:在发动机停止后,切勿立即用手 压力将回到喷雾箱中。 触摸汽缸、消音器或火花塞。发动机在 运行时会发热,因此触摸可能会导致严 如出现这个问题,请按照以下说明清洗喷 重的烧伤。 嘴: 1.停止发动机,从操作人员的背部卸下产 • 在使用前检查产品是否完好时,应检查消音器周围 品。 区域,并除去任何附着物,以防消音器过热,甚至 发动机着火。 2.从喷管总成上断开喷杆。 • 每使用25小时检查进气冷却口及气缸冷却翅片周围 3.逆时针转动以移除喷嘴盖。 区域有无堵塞,以防发动机过热甚至产品故障。注 意,必须拆除气缸的上盖和下盖,以便能够看到气 4.检查和清洁喷嘴和三喷头喷杆的金属滤清 缸的上部。 器,防止异物堵塞或限制喷嘴。如有损坏, 则更换。 检查油脂杯 5.将喷嘴盖和喷杆与喷管组件牢固地重新安 • 打开油脂杯的上盖并检查油脂量。如果油脂 装在一起(用手)。...
  • Página 131 维护保养计划 注意:确保遵守维护保养计划。维护间隔时间是根据每天使用产品而计算的。如果您不是每天都 使用该产品,维护间隔时间可适当延长。操作人员应仅执行本手册中规定的维护工作。本手册中 未规定的其他维护工作应交由经批准的服务中心来完成。 维护操作 每天 每周 每月 注意 整个产品 检查整个装置是否有损坏、泄漏或 √ 溢出 √ 检查所有可接触的紧固件 必要时拧紧或更换 必要时拧紧或更换。调整螺 检查所有螺丝/螺母/螺钉 √ 丝不包括在内。 √ 检查软管和配件 √ 清理任何杂物 发动机 √ 检查并清洁油箱 √ 检查并清洁燃油滤清器 √ 检查并清洁空气滤清器 检查油门杆和停止开关的操作 √ √ 排空油箱 √ 在柱塞上涂抹润滑脂 确保火花塞间隙为 清洁或重新调整火花塞间隙 √ 0.6-0.7mm(.025in)。...
  • Página 132 故障排除 故障排除 问题 可能原因 措施 电极火花塞潮湿或有污垢 清洁或更换火花塞 火花塞绝缘体开裂 更换火花塞 在阻流阀打开和油门全开的情况下用曲柄 发动机进水 发动机不启动 转动发动机,以清除多余的燃油 燃油比例错误或过期 排空并更换正确的汽油/机油混合燃油 油箱中没有燃油 使用正确的汽油/机油混合燃油加油 空气滤清器堵塞 清洁并润滑空气滤清器 燃油管路/通道堵塞 联系服务中心或授权经销商 消音器内有积碳 联系服务中心或授权经销商 功率不足 排空并更换正确的汽油/机油混合燃油 燃油比例不正确或过期 抱缸 联系服务中心或授权经销商 机器过度工作 正常操作——不要超载 重新启动发动机 开关弹起 清洁火花塞或更换 火花塞短路 发动机在运行时 停止 柱塞有刻痕 联系服务中心或授权经销商 油箱没油 使用正确的汽油/机油混合燃油加油 化油器或油箱堵塞...
  • Página 133 泵速或压力设置过低 调整泵速和调压表盘 喷杆喷嘴堵塞 清洁喷嘴 喷淋压力不足 泵密封件和/或阀组密封件磨 联系服务中心或授权经销商 损或损坏 泵内单向阀堵塞 联系服务中心或授权经销商 离合器打滑 更换离合器 缺少润滑 在柱塞上涂抹润滑脂 喷管破裂 联系服务中心或授权经销商 喷杆喷嘴磨损或损坏 联系服务中心或授权经销商 如果运行问题仍然存在,请联系您最近的授权经销商或服务中心。 运输和存放 运输 • 存放期间,稍微松开化学液罐的盖子。如果 拧得太紧,垫圈可能会变形。 • 在运输过程中保持设备安全,以防止损坏和 事故。 在完成所有操作后,如果计划长期不用产品, 请进行以下存放前的护理,以防止产品因长期 • 请将产品和设备放置在干燥、防冻的区域。 放存而出现问题。 • 排空燃油并清洁产品。 1.清洁化学液罐和喷嘴。 • 更换或维修损坏的部件。 2.清除喷雾器上的污物,检查是否有损坏或松 • 在不防潮的产品上使用正确的保护罩。 动。如发现任何异常,应彻底纠正,为后续使...
  • Página 134 技术参数 技术参数 产品型号 321SP 类型 柱塞式 工作压力(MPa) 1.5-3.0 泵 最大压力(MPa) 最大工作流量(LPM) 类型 单缸风冷二冲程汽油发动机 发动机排量(cc) 25.4 最大功率/转速(kW/rpm) 0.75/7000 发动机工作速度(rpm) 7000±500 发动机 怠速(rpm) 3000±200 燃油种类 汽油/机油混合燃油 机油 二冲程机油 混合比 25:1,40:1(仅使用富世华原厂机油) 启动系统 简易启动装置 火花塞 LD L7T 主机外形尺寸(mm)L*W*H: 332*330*335 净重/总重(kg) 9.44 / 14.5 油箱容量(L)...
  • Página 135 Original instructions 2022-3-31...