Página 1
Manual de instruções Placa Manual de instrucciones ES 24 EIS62443 Placa de cocción electrolux.com/register...
Página 2
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 3
responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos •...
Página 4
semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num •...
Página 5
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido •...
Página 6
ou com algum tacho quente quando ligar • Não utilize o aparelho com as mãos o aparelho a uma tomada. molhadas ou quando ele estiver em • Não utilize adaptadores de tomadas contacto com água. duplas ou triplas, nem cabos de extensão. •...
Página 7
cerâmica. Levante sempre estes objetos sobressalentes vendidas separadamente: quando precisar de os deslocar sobre a Estas lâmpadas destinam-se a suportar placa. condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, 2.4 Manutenção e limpeza vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao •...
Página 8
2. Remover o isolamento das extremidades CUIDADO! dos condutores castanho e preto. Não perfurar nem soldar as 3. Juntar as extremidades dos cabos preto extremidades dos condutores. É e castanho. interdito. 4. Colocar uma nova manga de terminal em cada extremidade comum do condutor (é CUIDADO! necessário usar uma ferramenta Não ligar o cabo sem a manga...
Página 9
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da placa Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Para saber mais sobre as dimensões das zonas de aquecimento, consulte o capítulo “Dados técnicos”. 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Página 10
Campo Função Comentário do sen‐ Indicadores do temporizador das Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido zonas de cozedura um tempo. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura.
Página 11
4.4 OptiHeat Control (Indicador de As zonas de aquecimento de indução criam diretamente na base dos recipientes o calor calor residual com 3 níveis) necessário para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos recipientes. AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. Os indicadores mostram o nível de calor residual das zonas de aquecimento utilizadas.
Página 12
5.4 SenseBoil® A função Pausa e o levantamento do tacho A função ajusta automaticamente a desativam a função SenseBoil®. temperatura da água para que não transborde depois de atingir o ponto de 5.5 Utilizar as zonas de fervura. aquecimento Se existir algum calor residual Coloque o tacho no centro da zona ) na zona de selecionada.
Página 13
5.8 Temporizador indicador da zona de aquecimento começar a piscar lentamente, a contagem crescente Temporizador da contagem decrescente começa. O visor alterna entre e o tempo Pode utilizar esta função para definir o tempo contado (minutos). de funcionamento da zona de aquecimento apenas para uma sessão de cozedura.
Página 14
5.10 Bloqueio de funções • - os sons ficam desactivados É possível bloquear o painel de comandos • - os sons ficam activados com zonas de cozedura a funcionar. Isto Para confirmar a selecção, aguarde até que impede uma alteração acidental do grau de a placa se desactive automaticamente.
Página 15
• A função diminui a potência das restantes AVISO! zonas de aquecimento que estão ligadas Se selecionar um dos níveis de à mesma fase. potência mais baixos, a função • A indicação do nível de calor das zonas SenseBoil® poderá não cuja potência foi reduzida alterna entre funcionar.
Página 16
Também é possível controlar manualmente a 2. Toque em durante 3 segundos. O ventoinha através da placa. visor acende-se e apaga-se. A maior parte dos exaustores 3. Toque em durante 3 segundos. são fornecidos com o sistema de 4. Toque em algumas vezes até...
Página 17
6. SUGESTÕES E DICAS 6.2 Ruídos durante o AVISO! funcionamento Consulte os capítulos relativos à segurança. Se ouvir: • estalidos: o tacho é feito de diferentes 6.1 Tachos e panelas materiais (construção multicamada). • apito: está a utilizar a zona de Nas zonas de aquecimento de aquecimento com um nível de potência indução, o calor é...
Página 18
• Evite produzir vibrações externas (por funcionamento depende do grau de exemplo, utilizar um processador de cozedura definido e da duração da cozedura. alimentos ou colocar um telemóvel junto 6.5 Exemplos de modos de ao aparelho) durante a execução da função.
Página 19
Consulte o nosso website de produtos para exemplo. saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores Electrolux que trabalham com esta função têm o símbolo 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa.
Página 20
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está ligada cor‐ placa.
Página 21
Problema Causa possível Solução Os campos de sensor ficam quen‐ O tacho é demasiado grande ou foi Coloque os tachos grandes nas zo‐ tes. colocado demasiado perto dos co‐ nas de aquecimento traseiras sem‐ mandos. pre que for possível. Não ouve qualquer som quando to‐ Os sons estão desativados.
Página 22
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo EIS62443 PNC 949 596 859 01 Tipo 61 B4A 00 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.2 kW...
Página 23
Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø) Dianteira esquerda 21.0 cm Traseira esquerda 18.0 cm Dianteira direita 14.5 cm Traseira direita 18.0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteira esquerda 178.4 Wh/kg electric cooking) Traseira esquerda 174.4 Wh/kg Dianteira direita...
Página 24
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 25
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 26
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se •...
Página 27
desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser • reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
Página 28
• Asegúrese de que el cable o el enchufe • No deje el aparato desatendido durante el (en su caso) no toquen el aparato caliente funcionamiento. ni utensilios de cocina calientes cuando • Apague las zonas de cocción después de conecte el aparato a una toma.
Página 29
• Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni autorizado. Utilice solamente piezas de utensilios de cocina sobre el aparato. La recambio originales. superficie puede dañarse. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • No encienda las zonas de cocción con producto y las de repuesto vendidas por utensilios de cocina vacíos ni sin separado: Estas bombillas están...
Página 30
contacto con el servicio técnico local. El PRECAUCIÓN! cable de conexión solo debe sustituirlo un No conectes el cable sin el electricista cualificado. manguito del extremo del cable. ADVERTENCIA! Conexión monofásica Todas las conexiones eléctricas 1. Retirar el manguito del extremo del cable deben realizarlas electricistas de los cables negros y marrones.
Página 31
3.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. min. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Para información detallada sobre los tamaños de las zonas de cocción, consulte "Datos técnicos".
Página 32
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de seguridad Para bloquear y desbloquear el panel de control.
Página 33
Pantalla Descripción Pausa está en funcionamiento. SenseBoil® está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está...
Página 34
que la zona de cocción se enfríe antes de 2. Toque para activar la función. utilizar la placa de nuevo. En las zonas de cocción donde se puede • está utilizando utensilios de cocina no utilizar actualmente la función aparece adecuados.
Página 35
al inicio y después sigue cocinando con el Para comprobar el tiempo restante: ajuste de calor deseado. seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a Para activar la función, la zona parpadear rápidamente. La pantalla muestra de cocción debe estar fría.
Página 36
Para activar la función: encienda la placa Para activar la función: toque . Toque de cocción con . No ajuste los niveles de del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa calor. Pulse durante 4 segundos. la señal acústica y 00 parpadea.
Página 37
Para aumentar o disminuir el nivel de potencia: P 20 1. Apague la placa de cocción. P 25 2. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. P 30 3. Toque durante 3 segundos. se encienden. P 35 4.
Página 38
Uso automático de la función Para utilizar la función automáticamente, ajuste el modo automático en H1 – H6. La placa está ajustada de origen en H5.La campana reacciona siempre que funciona la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador.
Página 39
posible modificar manualmente la velocidad Para operar la campana del ventilador. Al pulsar se incrementa en directamente con el panel de la un nivel la velocidad del ventilador. Cuando campana, desactive el modo automático de la función. alcance un nivel intensivo y pulse nuevo, ajustará...
Página 40
6.2 Ruidos durante la utilización agua. Asegúrese de que el peso total del agua (o del agua y las patatas) oscile Es posible que escuche los ruidos entre 1 y 5 kg. siguientes: • Si quiere cocinar patatas, asegúrese de que estén totalmente cubiertas de agua, •...
Página 41
Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina. 1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 3 - 5 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50...
Página 42
Para conocer la gama completa de Electrolux que usan esta función deben tener campanas extractoras que usan esta el símbolo función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
Página 43
Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de grasa Limpie el panel de control. en el panel de control. Se emite una señal acústica y la Hay uno o más sensores cubiertos.
Página 44
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo EIS62443 Número de producto (PNC) 949 596 859 01 Tipo 61 B4A 00 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.2 kW...
Página 45
Cambia con el material y las dimensiones del inferior al indicado en la tabla. utensilio de cocina. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto Identificación del modelo EIS62443 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
Página 46
• Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje.