Página 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 4840FL GRELHADOR PLANCHA PLANCHA GRILL ELECTRIC GRIDDLE PLANCHA GRILL...
Página 2
ATENÇÃO - SUPERFÍCIE QUENTE - As temperaturas das superfí cies acessíveis podem ser elevadas durante o funcionamento do aparelho. ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE - Las temperaturas de las superfi cies accesibles pueden ser altas durante el funcionamiento del aparato. ATTENTION - HOT SURFACE - Accessible surface temperatures can be high during appliance operati on.
Página 3
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da sua habitação corresponde à...
Página 4
Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA. O cabo de alimentação deve ser examinado regularmente para detectar sinais de danos, e se o cabo for danificado, o aparelho não deve ser utilizado.
Página 5
DESCRIÇÃO Certifique-se de que a proteção contra o vento está perfeitamente encaixada no 1. Pegas corpo do produto. 2. Placa de cocção 3. Orifício de passagem de gorduras FUNCIONAMENTO 4. Gaveta de recolha de gorduras Antes do primeiro uso 5. Controlo do termóstato Lave a placa manualmente com água 6.
Página 6
Não use produtos de limpeza agressivos, como produtos de limpeza alcalinos ou à base de cloro e utensílios de limpeza afiados metálicos, como facas, raspadores duros ou similares. Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer www.flama.pt...
Página 7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução Ligue o grelhador à O grelhador não está ligado corrente. Deslize o controlo O grelhador não aquece. à corrente. O controlo do do termóstato para uma termóstato está na posição 0. posição de aquecimento. O termóstato liga automaticamente quando a A temperatura selecionada...
Página 8
Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
Página 9
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación eléctrica de su vivienda se corresponde con la indicada en la...
Página 10
Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. ADVERTENCIA: No se debe utilizar carbón u otros combustibles con este aparato. Este producto cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética y bajo voltaje. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt. www.flama.pt...
Página 11
DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO 1. Asas Antes de utilizarla por primera vez 2. Placa de cocción Lave la placa a mano con agua caliente y un 3. Orificio para el paso de la grasa detergente no abrasivo. No utilice utensilios ni estropajos abrasivos, para no dañar el 4.
Página 12
Antes de limpiar el grill, desenchúfela y espere a que se enfríe. No vierta agua fría sobre la placa caliente, porque eso dañará el grill y podría provocar salpicaduras de agua caliente. Retire y vacíe la bandeja de recogida de www.flama.pt...
Página 13
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El grill no está enchufado a la Enchufe el grill a la corriente. corriente. Deslice el mando del El grill no se calienta El mando del termostato se termostato hasta una encuentra en la posición «0». posición de calentamiento.
Página 14
Para obtener información más detallada so- bre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
Página 15
Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. Please check that the supply voltage of your home electrical system corresponds to the voltage on the appliance’s rating plate.
Página 16
Do not use the appliance if it is not working properly, or if it is in any way damaged. Any intervention other than cleaning must be carried out by an Authorized FLAMA Technical Assistance Service. The power cord should be examined regularly for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used.
Página 17
DESCRIPTION OPERATING INSTRUCTIONS 1. Handles Before first use 2. Cooking plate Handwash the cooking plate with hot water 3. Fat drain and a non-abrasive detergent. To prevent damage to the non-stick coating, do not use 4. Fat collection tray abrasive utensils or scrubbers. Clean with a 5.
Página 18
Remove and empty the fat collection tray. Remove the wind guard (if assembled). Remove the cooking plate from the grill body. Clean the heating element with a dry cloth. www.flama.pt...
Página 19
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Plug the appliance into The grill is not plugged in. The The grill does not heat a wall outlet. Slide the temperature control is set to temperature control to a “0”. heating position. The thermostat turns on The selected temperature has automatically when the The grill turns off on its...
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation et les conserver pour une référence ultérieure. Une utilisation non conforme aux instructions dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Vérifier que la tension d’alimentation de l’installation électrique de votre habitation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Página 21
Toute opération autre que le nettoyage doit être effectuée par un service d’assistance technique agréé FLAMA. Le câble d’alimentation doit être examiné régulièrement pour détecter tout signe d’endommagement, et si le câble est endommagé, l’appareil ne peut être utilisé.
Página 22
FONCTIONNEMENT Pour arrêter de chauffer, tourner le contrôle Avant la première utilisation du thermostat jusqu’à la position « 0 ». Retirer les aliments de la plaque. Laver la plaque à la main avec de l’eau www.flama.pt...
Página 23
Retirer le bac de récupération des graisses, Retirer le pare-vent (le cas échéant). le vider et le placer à nouveau. Retirer la plaque du corps. Pour éteindre le grill, débrancher la prise. Nettoyer la résistance à l’aide d’un chiffon Attendre grill refroidisse sec.
Página 24
« 0 ». position de chauffage. Le thermostat s’allume automatiquement lorsque la La température adéquate a température baisse. Le grill s’éteint. été atteinte, le thermostat Tourner le contrôle du s’éteint automatiquement. thermostat pour augmenter la température. www.flama.pt...
Página 25
DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, confier l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques L’objectif principal collecte séparée de ces résidus...
Página 26
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Página 27
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Página 28
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...