Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para HAV-MCS42:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120

Enlaces rápidos

AUDIO SYSTEM
48
SYSTÈME AUDIO
96
IMPIANTO AUDIO
AUDIORENDSZER
LJUDSYSTEM
SISTEM AUDIO
All manuals and user guides at all-guides.com
HAV-MCS42
AUDIOSYSTEM
AUDIOSYSTEEM
SISTEMA DE AUDIO
144
AUDIOJÄRJESTELMÄ
191
AUDIO SYSTÉM
237
24
72
120
168
214

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para König Electronic HAV-MCS42

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HAV-MCS42 AUDIO SYSTEM AUDIOSYSTEM SYSTÈME AUDIO AUDIOSYSTEEM IMPIANTO AUDIO SISTEMA DE AUDIO AUDIORENDSZER AUDIOJÄRJESTELMÄ LJUDSYSTEM AUDIO SYSTÉM SISTEM AUDIO...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE CONNECTING OR OPERATING THE APPLIANCE. SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE. Table of Contents Page No CAUTION ........................3 SAFETY INFORMATION .................... 4 LOCATION OF CONTROLS AND FUNCTION ............5 SETTING UP AND CONNECTING ................
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION – PLEASE READ IT CAREFULLY WARNING: DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THIS UNIT. DO NOT OPEN THE CASING. This symbol indicates that dangerous CAUTION voltage constituting a risk of electric RISK OF ELECTRIC SHOCK shock is present within this unit.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION • Please read this manual carefully before use. • Ensure the apparatus is plugged into AC 230~240V 50 Hz outlet. The use of incorrect outlets could cause the unit to malfunction or fire hazard. Turn the unit off before unplugging it from power source.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com LOCATION OF CONTROLS AND FUNCTION Main unit iPod Dock CD Door ST-MO / CD-MODE Button TIMER/SLEEP Button  STANDBY/ ON Button/ STANDBY indicator  STOP Button TUNER Button CD/USB Button iPod Button 10. M-UP/ FOLDER UP Button (MEMORY-UP/ FOLDER UP +) 11.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Remote control 30.  STANDBY/ ON Button 31. iPod ® mode button 32. PLAY MODE/ ST-MO Button 33.  STOP Button 34. VOLUME+ Button 35. NEXT  / TUNING +Button 36. SLEEP/ TIMER Button 37.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING UP AND CONNECTING Remove all the accessories from the display carton carefully. Verify that you have all the necessary accessories before you dispose of the carton. Remove all the packing materials from the individual components. Do not remove any labels or stickers on the back panels of the main unit.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Rear connection FM antenna The rating labels are located at the rear of the system. Speaker connection To insert the speaker cable, push down the terminal lever of the RIGHT Speaker Terminal and LEFT Speaker Terminal. Please ensure the cables are connected into the speaker terminals with the correct polarities.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com AUX connection Connect a 3.5mm stereo jack lead (not included) to the AUX Socket and the other end to your device such as MP3 player. Press the  STANDBY button to turn on the unit. Press AUX button on the remote hand set to AUX mode.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Unwind the AC Power Cord to its full length. Insert the plug into any convenient AC outlet. AC Outlet Once the unit is connected to the main supply, the unit will enter standby mode. The standby indicator will light AC Plug up.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE CLOCK AND TIMER After the unit is plugged into a mains supply, the display will show “0:00”. The unit should be in standby mode to set the current time. Setting the digital clock at standby mode Press the MEM./ CLK.ADJ button 24H or 12H indicates and blinks on the display.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sleep function The sleep time enables the system to switch off by itself after the set period of time. In power on status, press TIMER/ SLEEP button to go to sleep setting mode. Press TIMER/ SLEEP button repeatedly to select the desired sleep time of 120, 90, 60, 30, 15, 0 minutes.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ST-MO/ CD-MODE button Press the ST-MO/ CD-MODE button repeatedly to switch in between stereo and mono reception. • The stereo broadcasting in FM band, the indicator of “ST” appears on the display. • If a stereo station has poor reception (noisy interference), we recommend that you change to mono reception by pressing the ST-MO/ CD-MODE button.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Note on MP3, WMA, CD-R / RW discs • Because of non-standardized format definition/ production of MP3, WMA, CD-R/ RW playback quality and performance are not guaranteed. • Playback of MP3, WMA, CD-R / CD-RW may depend on recording conditions. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Repeat all tracks Press the ST-MO/ CD-MODE button twice during the playback. And then the “RPT” indicator will be shown and stay on the display and all the current tracks of the disc will be played repeatedly. Random Playback This feature allows you to play all the tracks on a CD in random order.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Select desired folder In the stop mode Press the FOLDER-DN or FOLDER-UP button repeatedly to select a desired folder number. Press the BAND/  button to start playback from the first track of the folder. Then press the previous or next button to select the desired track. During the playback, Press the FOLDER-DN or FOLDER-UP button repeatedly to select a desired folder number, then press the previous or next button to select the desired track.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Random Playback The Random playback feature is the same as CD operation as the above. Programmed Playback The CD player can be programmed to play any sequence of up 20 titles as desired. Load a compact disc into CD compartment.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Operating iPod ® with the main unit Press iPod ® buttons to select iPod mode. The icon “iPod” is blinked on the display. The display indicates ® iPod . When the iPod is not docked, the icon “No iPod”...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com PLAYING MP3/WMA MUSIC FILES FROM A USB DEVICE Music files in MP3 or WMA format can be played by connecting a suitable USB device containing such files into the USB port on the front of the unit. Connect the USB device to the USB port on the front panel of the unit.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING THE UNIT • To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. • If the cabinet becomes dusty, wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax or polish sprays on the cabinet.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com RESET THE UNIT • If the unit shows abnormal operation, or fails to respond to button presses, use a pointed non-metallic object such as a pencil tip to press the RESET button located on the underside of the unit (see below). •...
  • Página 22 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: KÖNIG Electronic Model: HAV-MCS42 Description: Audio system Is in conformity with the following standards EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 And complies with the requirements of the European Union Directives.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from DO NOT OPEN mains and other equipment if a problem should occur.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN UND BEDIENEN. HEBEN SIE SIE FÜR SPÄTER AUF. Inhaltsverzeichnis Seitennr. VORSICHT ....................... 25 SICHERHEITSINFORMATIONEN ................26 LAGE DER BEDIENELEMENTE UND FUNKTION ..........27 EINRICHTUNG UND ANSCHLUSS .................
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN WARNUNG: IN DIESEM GERÄT GIBT ES GEFÄHRLICHE HOHE SPANNUNGEN. GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. Dieses Symbol zeigt an, dass es im VORSICHT Gerät eine gefährliche Spannung gibt, STROMSCHLAGGEFAHR die eine Stromschlaggefahr darstellt. NICHT ÖFFNEN Dieses Symbol zeigt an, dass VORSICHT: UM...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSINFORMATIONEN • Lesen Sie dieses Handbuch vor der Anwendung bitte gründlich durch. • Achten Sie darauf, dass das Gerät an eine AC 230-240 V-Steckdose angeschlossen wird. Wenn das Gerät an eine falsche Steckdose angeschlossen wird, könnte es nicht funktionieren oder anbrennen.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com LAGE DER BEDIENELEMENTE UND FUNKTION Hauptgerät iPod Dock CD-Tür ST-MO / CD-MODUS-Taste TIMER/SLEEP-Taste  STANDBY/AN-Taste/ STANDBY- Anzeige  STOPP-Taste TUNER-Taste CD/USB-Taste iPod-Taste 10. M-UP/ FOLDER UP-Taste (SPEICHER/ORDNER AUFWÄRTS) 11. LAUTSTÄRKE (+/-)-Taste 12.  WIEDERGABE/PAUSE/BAND- Taste 13.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung: 30.  STANDBY/AN-Taste 31. iPod ® -Modustaste 32. WIEDERGABEMODUS/ST-MO-Taste 33.  STOPP-Taste 34. VOLUME+ Taste (Lautstärke erhöhen) 35. WEITER  / TUNING+ Taste 36. SLEEP/TIMER-Taste (Schlafen/ Timer) 37. M-UP/FOLDER+ Taste (Speicher/ Ordner aufwärts) 38.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com EINRICHTUNG UND ANSCHLUSS Nehmen Sie vorsichtig alles Zubehör aus dem Karton für das Display heraus. Überzeugen Sie sich davon, dass Sie alles notwendige Zubehör haben, bevor Sie den Karton entsorgen. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial von den einzelnen Teilen. Entfernen Sie keine Etiketten oder Aufkleber an der Rückseite des Hauptgeräts.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Rückseitiger Anschluss FM-Antenne Die Typenschilder befinden sich auf der Rückseite des Systems. Lautsprecheranschluss Um das Lautsprecherkabel einzustecken, drücken Sie die Klemme des RECHTEN und LINKEN Lautsprechers herunter. Achten Sie bitte darauf, dass die Kabel mit der richtigen SCHWARZ Polarität an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com AUX-Anschluss Schließen Sie ein Ende des Kabels für eine 3,5 mm- Stereobuchse (nicht beigefügt) an die AUX-Buchse an und das andere Ende an Ihr Gerät an, z.B. MP3- Player. Drücken Sie die  STANDBY-Taste, um das Gerät anzuschalten.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com werden, und Ihre Garantie erlischt ebenfalls. Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen qualifizierten Elektriker bitten, die Steckdose zu wechseln. Wickeln Sie das Netzkabel voll aus. Stecken Sie den Stecker in eine Netzsteckdose. Netzsteckdose Wenn Gerät...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com angezeigt, und dann kehren Sie zum letzten Status zurück: Musikmodi FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC und POP. ST-MO/CD-MODUS Drücken ST-MO/CD-MODUS-Taste, Wiederholfunktion CD-Modus auszuwählen. Drücken Sie im TUNER-Modus die ST-MO/CD-MODUS-Taste, um zwischen Stereo- und Monoempfang umzuschalten. EINSTELLUNG DER UHR UND DES TIMERS Nachdem das Gerät an die Netzstromversorgung angeschlossen worden ist, wird “0:00”...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die TIMER/ SLEEP-Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, und es blinken die Stundenziffern. Drücken Sie mehrmals die Taste / oder /, bis die richtige Stunde angezeigt wird. Drücken Sie die TIMER/SLEEP-Taste, und es blinken die Minutenziffern. Drücken Sie mehrmals die Taste ZURÜCK /...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie die Taste ZURÜCK / oder WEITER / gedrückt, um einen Sender zu verlassen und mit der automatischen Abstimmung fortzufahren. Hinweis: Während des Suchvorgangs wird der Ton automatisch abgeschaltet. Programmierung des Tunerspeichers Wählen Sie im TUNER-Modus FM- oder MW-Empfang aus.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE BEMERKUNGEN ZUR WIEDERGABE VON CDS Sicherheitsinformationen zur Wiedergabe von CDs • Drücken Sie die CD/USB-Taste, um den CD-Modus auszuwählen. Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um die CD-Tür zu öffnen. Es wird “OPEN” angezeigt, wenn sich die Abdeckung des Fachs nach oben schiebt.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES CD-PLAYERS Normale Wiedergabe Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um die CD-Tür zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste noch einmal, um die CD-Tür zu schließen. Es wird “TOC READ” angezeigt, wenn das Gerät den Inhalt der CD durchsucht.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Zufällige Wiedergabe Mit dieser Funktion können Sie alle Tracks auf einer CD in zufälliger Reihenfolge wiederholen. Drücken Sie die STO-MO/CD-MODUSTaste dreimal, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren, und es wird RND angezeigt. Der Player sucht zufällig einen Track aus, der von der CD gespielt wird.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie den gewünschten Ordner aus Drücken Sie im Stopp-Modus mehrfach die FOLDER-DN- oder FOLDER-UP-Taste, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Drücken Sie die BAND/-Taste, um die Wiedergabe ab dem ersten Track im Ordner zu beginnen. Dann drücken Sie die Zurück- oder Weiter-Taste, um den gewünschten Track auszuwählen.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Einen Ordner wiederholen Wählen Sie den Ordner aus, der wiederholt werden soll, und beginnen Sie mit der Wiedergabe. Drücken Sie zweimal die ST-MO/CD-MODE-Taste. Es wird RPT und FOLDER angezeigt, und alle Tracks im ausgewählten Ordner werden automatisch wiederholt.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG EINES IPOD MIT DEM HAUPTGERÄT Dieses Gerät ist mit den meisten iPod ® s kompatibel, zum Beispiel iPod ® Mini, iPod ® Photo, iPod ® Video usw.. Es funktioniert auch als iPod ®...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com iPod ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer Corporation. ARBEIT MIT DEM AUX IN-ANSCHLUSS Sie können den Ton des angeschlossenen externen Geräts über die Lautsprecher Ihres Systems hören. Schließen Sie ein Ende des 3,5 mm-Anschlusskabels (nicht beigefügt) an die AUX IN-Buchse und das andere Ende an Ihre Heimanlage an.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Reinigen Sie die CD regelmäßig mit einem weichen, fusselfreien, trocknen Tuch. Benutzen Sie zum Reinigen der CD niemals Lösungsmittel oder klebrige Reinigungsmittel. Wenn nötig, benutzen Sie ein CD-Reinigungs-Kit. • Wenn eine CD springt oder an einer Stelle stecken bleibt, ist sie vielleicht schmutzig oder beschädigt (zerkratzt).
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Wenn Sie ein Problem haben, überprüfen Sie bitte folgende Tabelle, um zu versuchen, ob Sie es lösen können, bevor Sie einen Fachmann fragen. Symptom Mögliche Ursache Lösung Radio Kein Signal aus dem Radio Das Gerät ist nicht im Drücken Sie die TUNER- Radio-Modus Taste, um den TUNER-...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung zur elektrostatischen Entladung: Wenn es zu einer Störung durch elektrostatische Entladung kommt, setzen Sie das Gerät einfach zurück (die Stromquelle muss neu angeschlossen werden), um mit der normalen Arbeit fortzufahren. TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES Stromquelle: AC 230-240 V, 50 Hz...
  • Página 46 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: KÖNIG Electronic Modell: HAV-MCS42 Beschreibung: Audiosystem den folgenden Standards entspricht: EMV: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 Und es erfüllt die Bestimmungen der EU-Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 02.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, VORSICHT sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von STROMSCHLAGGEFAHR einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MODE D'EMPLOI MERCI DE LIRE CE MODE D'EMPLOI AVANT DE RACCORDER ET D'UTILISER L'APPAREIL. CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR VOUS Y REFERER DANS LE FUTUR. Table des matières N° de page ATTENTION ......................49 CONSIGNES DE SECURITE ...................
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – VEUILLEZ LES LIRE AVEC ATTENTION AVERTISSEMENT : DANS CET APPAREIL CIRCULE DE LA HAUTE TENSION. N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. Ce symbole indique que l'appareil est ATTENTION parcouru par des tensions électriques RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE dangereuses qui contituent un risque...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE • Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser l'appareil. • Assurez-vous de brancher l'appareil dans une prise de courant CA 230~240V 50 Hz. L'utilisation d'une prise de courant inappropriée peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou un risque d'incendie.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE ET DE FONCTION Unité principale Dock iPod Porte CD Touche ST-MO/MODE CD Touche MINUTERIE/VEILLE  Touche VEILLE/MARCHE/ Voyant VEILLE  Touche STOP Touche TUNER Touche CD/USB Touche iPod 10.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande 30.  Touche VEILLE/MARCHE 31. Touche Mode iPod ® 32. Touche MODE LECTURE/ST-MO 33.  Touche STOP 34. Touche VOLUME + 35. Touche SUIVANT  / TUNING + 36. Touche SOMMEIL/MINUTERIE 37. Touche M-HAUT/DOSSIER+ 38.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET RACCORDEMENT Retirez tous les accessoires du carton avec soin. Vérifiez que tous les accessoires nécessaires sont présents avant de jeter le carton. Retirez tous les matériaux d'emballage de chacun des éléments. Ne retirez aucune des étiquettes qui se trouvent sur le panneau arrière de l'appareil.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Prises de raccordement à l'arrière de l'appareil Antenne FM La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil. Raccordement des haut-parleurs Pour introduire le câble de haut-parleur, enfoncez le levier de la borne DROITE et GAUCHE. ROUGE ROUGE Assurez-vous que les câbles soient raccordés correctement...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement AUX Raccordez un câble stéréo avec prise 3,5 mm (non fourni) entre la prise AUX et le périphérique voulu (par ex. lecteur MP3). Appuyez sur la touche  VEILLE pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour passer en mode AUX.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com vous risquez d'endommager l'appareil et d'en annuler la garantie. Si la prise CA fournie ne correspond pas à votre prise murale, faites la remplacer par un électricien qualifié. Dépliez complètement cordon d'alimentation électrique. Prise de Insérez la prise dans une prise de courant appropriée.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ST-MO/ CD-MODE Appuyez sur ST-MO/ CD-MODE pour sélectionner la fonction Répétition en mode CD. Appuyez sur la touche ST-MO/ CD-MODE en mode tuner pour naviguer entre les types de réception Stéréo et Mono. REGLAGE DE L'HEURE ET DE LA MINUTERIE Une fois l'appareil branché...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche MINUTERIE/ SOMMEIL de l'appareil ou de la télécommande, les chiffres de l'heure clignotent. Appuyez sur la touche / ou / de façon répétée jusqu'à avoir correctement réglé l'heure. Appuyez sur la touche MINUTERIE/SOMMEIL, les chiffres des minutes clignotent.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com puissantes. Les stations dont le signal est faible peuvent être recherchées manuellement. Appuyez et maintenez enfoncée la touche PRECEDENT / ou SUIVANT / pour quitter une station et reprendre la recherche automatique. Remarque : Le son est automatiquement coupé pendant la recherche. Programmation de la mémoire du tuner En mode TUNER, sélectionnez la bande d'ondes FM ou AM;...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA LECTURE CD Consignes de sécurité concernant la lecture de CD • Appuyez sur la touche CD/USB pour sélectionner le mode CD. Appuyez sur la touche OUVERTURE/FERMETURE pour ouvrir la porte CD. “OPEN” est affiché lorsque la porte du compartiment s'ouvre.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com pour fermer la porte du compartiment CD. “TOC READ” apparaît pendant que l'appareil scanne le contenu du disque. Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture des pistes sont affichés. Si c'est un disque MP3 ou WMA qui se trouve dans le compartiment, le nombre total de dossiers et de pistes s'affichent.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de lecture Le lecteur CD peut être programmé pour lire une séquence allant jusqu'à 20 pistes. Chargez un CD dans le compartiment à CD. Appuyez toujours sur la touche STOP  avant de commencer une programmation.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du pavé numérique Vous pouvez utiliser le pavé numérique pour directement sélectionner la piste à lire. Si le numéro du fichier (de la piste) voulu est inférieur à 10, vous devez d'abord appuyer sur “0”.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de lecture Le lecteur CD peut être programmé pour lire une séquence allant jusqu'à 20 titres. Chargez un CD dans le compartiment à CD. Appuyez sur la touche MEM./CLK.ADJ/PROG. en mode Stop, PROGRAM et P01 F-00 apparaissent sur le panneau d'affichage.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de l'iPod ® avec l'unité principale Appuyez sur la touche iPod ® pour sélectionner le mode iPod. L'icône “iPod” clignote sur le panneau ®. d'affichage. Le panneau indique iPod Lorsque l'iPod n'est pas raccordé, l'icône “No iPod” apparaît. Sélectionnez la musique, la photo ou la vidéo voulue et faites fonctionner votre ®...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA À PARTIR D'UN PERIPHERIQUE USB Les fichiers musicaux MP3 ou WMA peuvent être lus en introduisant un périphérique USB contenant ces fichiers dans le port USB à l'avant de l'appareil. Raccordez le périphérique ISB au port USB sur le panneau avant de l‘appareil.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE DE L'APPAREIL • Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, débranchez l'appareil du secteur lors du nettoyage. • Si le boîtier est poussiéreux, essuyez-le avec un chiffon à poussière doux et sec. N'utilisez aucune cire ou aucun produit à...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR CD/MP3 Le lecteur CD ne L'appareil n'est pas en Appuyez sur la touche CD fonctionne pas mode CD pour accéder au mode CD Le CD n'est pas dans Chargez un CD ; vérifiez le lecteur ou il est mal que le CD soit bien placé...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GENERALITES Alimentation électrique CA ~230V ~24050 Hz CC 3V - 1 pile lithium “CR2025” (fournie) ou similaire pour la télécommande Consommation électrique 33 Watts Dimensions Unité principale : 368(L) x 243(H) x 168(P) mm Caisson haut-parleur : 150(L) x 243(H) x 168(P) mm SECTION TUNER Gamme de fréquences...
  • Página 70 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél : 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : KÖNIG Electronic Modèle : HAV-MCS42 Désignation : Système audio est conforme aux normes suivantes : CEM : EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 DBT : IEC 60065: 2001+A1:2005 et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne :...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce ATTENTION produit ne doit être ouvert QUE par un technicien RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez NE PAS OUVRIR l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING A.U.B. DOOR VOORDAT U HET APPARAAT AANSLUIT OF GEBRUIKT. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING OM DEZE LATER TE RAADPLEGEN. Inhoud Paginanummer LET OP ........................73 VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................74 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN, AANSLUITINGEN EN DE FUNCTIE ERVAN ... 75 INSTELLEN EN AANSLUITEN .................
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE – LEES A.U.B. ZORGVULDIG DOOR WAARSCHUWING: IN DIT APPARAAT ZIJN GEVAARLIJKE, HOGE SPANNINGEN AANWEZIG. OPEN DE BEHUIZING NIET. Dit symbool geeft aan dat in het LET OP: apparaat gevaarlijke spanningen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK aanwezig zijn die kunnen leiden tot...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór gebruik. • Zorg ervoor dat het apparaat op een AC (wisselstroom) 230~240V 50 Hz stopcontact aangesloten wordt. Het aansluiten van het apparaat op een stopcontact dat niet aan deze specificaties voldoet, kan storing van het apparaat of brand veroorzaken.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN, AANSLUITINGEN EN DE FUNCTIE ERVAN Hoofdeenheid iPod dockingstation CD-deurtje ST-MO / CD-MODUS toets TIMER/SLEEP toets  STANDBY / AAN toets / STANDBY indicatielampje  STOP toets TUNER toets CD/USB toets iPod-toets 10.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Afstandsbediening 30.  STANDBY/ ON toets 31. iPod ® modus toets 32. PLAY MODE/ST-MO toets 33.  STOP toets 34. VOLUME+ toets 35. VOLGENDE  / AFSTEMMEN + toets 36. SLEEP/TIMER toets 37. M-UP/MAP+ toets 38.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLEN EN AANSLUITEN Haal alle accessoires voorzichtig uit de verpakking. Controleer of u alle noodzakelijke accessoires heeft voordat u de verpakking weggooit. Verwijder alle verpakkingsmaterialen van de afzonderlijke componenten. Verwijder geen labels of stickers aan de achterzijde van het apparaat. Standaard accessoires Controleer of u de volgende accessoires heeft: •...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen achterzijde FM antenne De gegevens van het apparaat bevinden zich aan de achterzijde van het product. Het aansluiten van de luidsprekers luidsprekerkabels aansluitingen steken, drukt u de aansluitklemmen van de RIGHT ROOD ROOD (rechter) luidsprekeraansluiting en de LEFT (linker) luidsprekeraansluiting naar beneden.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com AUX-aansluiting Sluit een 3,5 mm stereostekker (niet meegeleverd) aan op de AUX contactbus en het andere eind van de kabel op bijvoorbeeld een MP3-speler. Druk op de  STANDBY toets om het apparaat in te schakelen.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com netstekker van het apparaat niet in uw stopcontact past, vraag dan een gekwalificeerde technicus om het stopcontact te veranderen. Rol het AC netsnoer volledig uit. Steek de stekker in het stopcontact. Stopcontact Zodra het apparaat op het lichtnet aangesloten is, gaat het apparaat naar de stand-by modus.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com naar de laatste status: FLAT (VLAK), ROCK, JAZZ, CLASSIC (KLASSIEK) en POP muziekmodus. ST-MO/ CD-MODUS Druk op de ST-MO/ CD-MODUS toets in de CD-modus om de herhaalfunctie te selecteren. Druk op de ST-MO/ CD-MODUS toets in de tuner modus om tussen stereo- en mono-ontvangst te schakelen.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de TIMER/ SLEEP toets van het apparaat of de afstandsbediening; de uurcijfers zullen nu gaan knipperen. Druk herhaaldelijk op de / of / toets totdat het juiste uur ingesteld Druk op de TIMER/SLEEP toets; de minuutcijfers zullen nu gaan knipperen. Druk herhaaldelijk op de VORIGE /...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Houd de VORIGE / of VOLGENDE / toets weer circa 2 seconden ingedrukt om het station te verlaten en het automatisch afstemmen te hervatten. NB: tijdens het zoeken wordt de geluidsweergave automatisch onderdrukt. Het programmeren van het tunergeheugen Selecteer in de TUNER modus, FM of MW ontvangst.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE INFORMATIE OMTRENT HET AFSPELEN VAN CD'S Veiligheidsinformatie over het afspelen van CD-disks • Druk op de CD/USB toets om de CD-modus te selecteren. Druk op de OPENEN/ SLUITEN toets om het CD-deurtje te openen. Op de display verschijnt 'OPEN' wanneer het deurtje opent.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT DISC SPELER BEDIENING Normaal afspelen Druk op de OPENEN/SLUITEN toets om het CD-deurtje te openen. Plaats een disk met de bedrukte zijde naar boven gericht. Druk nog eens op de OPENEN/SLUITEN toets om het CD-deurtje te sluiten. Wanneer het apparaat de inhoud van de disk leest verschijnt 'TOC READ' op de display.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Willekeurig afspelen Met deze functie kunt u alle nummers van een disk in willekeurige volgorde afspelen. Druk drie keer op de STO-MO/ CD-MODUS toets om de functie willekeurig afspelen te activeren. Op de display verschijnt de aanduiding RND.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Selecteer de gewenste map Druk in de stopmodus herhaaldelijk op de FOLDER-DN of FOLDER-UP toets om het gewenste mapnummer te selecteren. Druk op de BAND/  toets om het afspelen te starten vanaf het eerste nummer (bestand) van de map. Druk vervolgens op de VORIGE of VOLGENDE toets om het gewenste nummer te selecteren.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Een map herhalen Selecteer de map die u wilt herhalen en begin met afspelen. Druk twee keer op de ST-MO/CD-MODUS toets. De aanduiding RPT FOLDER zal op de display verschijnen en alle nummers van de geselecteerde map zullen herhaald afgespeeld worden.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING VAN EEN IPOD MET DE HOOFDEENHEID Dit apparaat is compatibel met verschillende soorten iPod ® , zoals iPod ® Mini, iPod ® Photo, iPod ® Video, enzovoorts. Het apparaat werkt ook als acculader voor uw iPod ®...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com iPod ® is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer Corporation. GEBRUIK VAN DE AUX IN AANSLUITING Via de luidsprekers van het apparaat kunt u ook naar muziek luisteren die afkomstig is van een extern geluidsapparaat.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com • Als een disk overslaat of op een bepaalde plek blijft hangen, dan is de disk waarschijnlijk vuil of beschadigd (bekrast). • Als u de disk gaat reinigen, veeg dan in rechte lijnen van het midden van de disk naar de rand van de disk.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Het FM STEREO Het FM-signaal is niet sterk Trek de FM-antenne ver indicatielampje brandt niet genoeg of het station zendt genoeg uit of zoek een niet in stereo uit ander FM stereo station MW of FM geen geluid Het apparaat staat niet in Druk op de BAND toets om...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIES ALGEMEEN Voedingsspanning AC ~ 230~240V 50Hz DC 3V - 1 stuks 'CR2025' lithium batterij (meegeleverd) of soortgelijk voor afstandsbediening Energieverbruik 33 watt Afmetingen Hoofdeenheid: 368 (b) x 243 (h) x 168 (d) mm Luidsprekerbox: 150 (b) x 243 (h) x 168 (d) mm TUNER GEDEELTE Frequentiebereik...
  • Página 94 De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Merknaam: KÖNIG Electronic Model: HAV-MCS42 Omschrijving: Audiosysteem in overeenstemming met de volgende normen is: EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 en voldoet aan de vereiste richtlijnen van de Europese Unie.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag LET OP: dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONE LEGGERE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI COLLEGARE O AVVIARE L'APPARECCHIO. CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. Indice N. pagina ATTENZIONE ......................97 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ..............98 UBICAZIONE DEI CONTROLLI E FUNZIONE ............99 CONFIGURAZIONE E COLLEGAMENTO .............
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA – LEGGERE ATTENTAMENTE AVVERTENZA: ALL'INTERNO DI QUESTA UNITÀ SONO PRESENTI ALTE TENSIONI PERICOLOSE. NON APRIRE LA STRUTTURA ESTERNA. Questo simbolo indica che all'interno ATTENZIONE dell'unità è presente una tensione RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE pericolosa che può...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima dell'uso, leggere attentamente il presente manuale. • Controllare che l'apparecchiatura sia collegata a una presa CA da 230~240 V 50 Hz. L'uso di prese non corrette potrebbe determinare problemi di funzionamento dell'unità o rischi di incendio.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com UBICAZIONE DEI CONTROLLI E FUNZIONE Unità principale Dock iPod Sportello CD Pulsante MODALITÀ ST-MO/CD Pulsante TIMER/SLEEP (TIMER/ SPEGNIMENTO AUTOMATICO) Pulsante  STANDBY/ ON/ Spia STANDBY Pulsante  STOP Pulsante TUNER (SINTONIZZATORE) Pulsante CD/USB Pulsante iPod 10.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando 30. Pulsante  STANDBY/ ON 31. Pulsante modalità iPod ® 32. Pulsante MODALITÀ RIPRODUZIONE/ST/M 33. Pulsante  STOP 34. Pulsante VOLUME + 35. Pulsante NEXT  / TUNING + (AVANTI / SINTONIZZAZIONE +) 36.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE E COLLEGAMENTO Estrarre con attenzione tutti gli accessori dalla confezione da esposizione. Prima di gettare via la confezione, controllare che siano presenti tutti gli accessori necessari. Togliere tutti i materiali da imballaggio dai singoli componenti. Non togliere le etichette o gli adesivi sui pannelli posteriori dell'unità...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Connessione posteriore ANTENNA FM Le etichette dei valori nominali si trovano sulla parte posteriore del sistema. Collegamento degli altoparlanti Per inserire il cavo dell'altoparlante, spingere in basso la leva del terminale dell'altoparlante DESTRO e del terminale ROSSO ROSSO dell'altoparlante SINISTRO.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento AUX Collegare un cavo dotato di jack stereo da 3,5 mm (non in dotazione) alla presa AUX e collegare l'altra estremità al dispositivo (ad esempio un lettore MP3). Premere il pulsante  STANDBY per accendere l'unità.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com non è adatta alla presa, occorre provvedere in modo che un elettricista qualificato sostituisca la presa. Svolgere il cavo dell'alimentazione CA per tutta la sua lunghezza. Presa CA Inserire la spina AC in qualsiasi presa CA comoda. Dopo il collegamento dell'unità...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ ST-MO/ CD Premere la MODALITÀ ST-MO/ CD per selezionare la funzione ripetizione in modalità CD. Premere il pulsante MODALITÀ ST-MO/ CD in modalità tuner (sintonizzatore) per commutare tra la ricezione stereo e mono. IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO E DEL TIMER Dopo l'inserimento dell'unità...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Premere il pulsante TIMER/ SLEEP sull'unità o sul telecomando. Le cifre dell'ora lampeggeranno. Premere più volte il pulsante / or / fino a quando non sarà stata selezionata l'ora corretta. Premere il pulsante TIMER/SLEEP. Le cifre dei minuti lampeggeranno. Premere più...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Il funzionamento di ricerca automatica è valido per la sintonizzazione su stazioni potenti. Le stazioni con segnale debole saranno sintonizzate tramite la ricerca manuale. Tenere premuto il pulsante PRECEDENTE / o SUCCESSIVO / per uscire da una stazione e riprendere la sintonizzazione automatica.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE IMPORTANTI SULLA RIPRODUZIONE DEI CD Informazioni sulla sicurezza per la riproduzione di dischi CD • Premere il pulsante CD/USB per selezionare la modalità CD. Premere il pulsante OPEN/CLOSE per aprire lo sportello del CD. Quando il coperchio del vano scorre verso l'alto, appare “OPEN”.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL LETTORE DI COMPACT DISC Riproduzione normale Premere il pulsante OPEN/CLOSE per aprire lo sportello del CD. Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l'alto. Premere di nuovo il pulsante OPEN/CLOSE per chiudere il vano del CD.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Riproduzione casuale Questa funzione consente la riproduzione di tutti i brani presenti sul CD in ordine casuale. Premere tre volte il pulsante MODALITÀ ST-MO/ CD per attivare la modalità di riproduzione casuale e sul display apparirà...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare la cartella desiderata In modalità stop, premere più volte il pulsante FOLDER-DN o FOLDER -UP per selezionare il numero di cartella desiderato. Premere il pulsante BAND/ per avviare la riproduzione dal primo brano della cartella. Quindi premere il pulsante precedente o successivo per selezionare il brano desiderato.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Ripetizione di tutti i brani Premere tre volte il pulsante MODALITÀ ST-MO/CD. Apparirà l'indicatore RPT che rimarrà sul display. Ora tutti i brani presenti sul disco saranno riprodotti ripetutamente. Riproduzione casuale La funzione di riproduzione casuale è analoga al funzionamento CD già...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DI UN IPOD CON L'UNITÀ PRINCIPALE Questa unità è compatibile con la maggior parte dei vari tipi di iPod ® , ad esempio iPod ® Mini, iPod ® Photo, iPod ® Video ecc. Funziona inoltre come caricabatteria dell'iPod ®...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DI COLLEGAMENTO AUX IN È possibile ascoltare il suono di un dispositivo esterno collegato attraverso gli altoparlanti dell'impianto. Collegare un'estremità del filo del segnale con spina da 3,5 mm (non fornito) alla PRESA AUX IN e l'altra estremità...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com • Durante la pulizia del disco, strofinare le linee diritte dal centro del disco verso il suo orlo. Non strofinare mai con movimenti circolari. • Per estrarre un disco dalla sua custodia, premere al centro della custodia stessa e sollevare il disco, tenendolo con cura dagli orli.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verifica un problema, verificare nella seguente tabelle se è possibile risolverlo prima di rivolgersi a un operatore qualificato dell'assistenza. Sintomo Causa possibile Soluzione Radio Nessun segnale dalla radio L'unità non è in modalità Premere il pulsante Radio TUNER per selezionare la...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com RESETTARE L'UNITÀ • Se l'unità evidenzia un funzionamento anomalo o non reagisce alle pressioni di pulsanti, utilizzare un oggetto aguzzo non metallico (ad esempio la punta di una matita) per premere il pulsante RESET posto sulla parte inferiore dell'unità...
  • Página 118 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: KÖNIG Electronic Modello: HAV-MCS42 Descrizione: Impianto audio è conforme ai seguenti standard: EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 e rispetta i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE da personale tecnico specializzato, se occorre NON APRIRE assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEA EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR U OPERAR CON EL APARATO. GUÁRDELO PARA PODER ACUDIR A ÉL CON POSTERIORIDAD. Índice de contenidos Nº de página ATENCIÓN ......................
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA SEGURIDAD – POR FAVOR, LÉALA DETENIDAMENTE ADVERTENCIA: ESTA UNIDAD INCLUYE ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS, NO ABRA LA CARCASA. Este símbolo indica que dentro de ATENCIÓN la unidad, existe un voltaje peligroso RIESGO DE ELECTROCUCIÓN que puede conllevar riesgos de...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD • Por favor, lea detenidamente el presente manual antes de utilizar el aparato. • Compruebe que el aparato está conectado a un enchufe de CA de 230~240V 50 Hz. El uso de enchufes incorrectos podría provocar peligros de incendios o hacer que la unidad funcionase mal.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com UBICACIÓN DE LOS MANDOS Y FUNCIONES Unidad principal Base del iPod PUERTA DEL CD Botón ST-MO/CD-MODO Botón de TEMPORIZADOR/ APAGADO  Botón de ENCENDIDO/EN ESPERA /Indicador EN ESPERA  Botón de INTERRUPCIÓN Botón del SINTONIZADOR Botón de CD/USB Botón del iPod 10.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia 30.  Botón de ENCENDIDO/EN ESPERA 31. Botón de modo del iPod ® 32. Botón de REPRODUCIR MODO/ ST-MO 33.  Botón de INTERRUPCIÓN 34. BOTÓN DE VOLUMEN + 35. Botón de SIGUIENTE  / SINTONIZAR + 36.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN Y CONEXIÓN Saque todos los accesorios del cartón de la pantalla cuidadosamente. Compruebe que tiene todos los accesorios necesarios antes de deshacerse del cartón. Saque todos los materiales empaquetados de los componentes individuales. No retire las etiquetas y pegatinas ubicadas en los paneles posteriores de la unidad principal.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión trasera ANTENA FM Las etiquetas de voltaje se encuentran ubicadas en la parte posterior del sistema Conexión de altavoces Para introducir el cable del altavoz, tire hacia abajo la palanca de la terminal de la terminal del altavoz DERECHA ROJO ROJO y de la terminal del altavoz IZQUIERDA.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión AUXILIAR Conecte una toma estéreo principal de 3.5mm (no incluida) al soporte AUXILIAR y el otro extremo a su dispositivo, como el reproductor de MP3. Pulse el botón  EN ESPERA para encender la unidad.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del cable de alimentación Este sistema ha sido diseñado para operar con un suministro de alimentación de CA de 230~240V ~ 50 Hz. Si conecta la unidad a un suministro de alimentación con distinto voltaje podrá...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Botón EQ Pulse el botón de EQ repetidamente para seleccionar su efecto de sonido favorito. El modo de música seleccionado aparecerá pantalla durante aproximadamente 2 segundos y a continuación, regresará al último estado: LLANA, ROCK, JAZZ, CLÁSICA y POP modo de música.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse el botón TEMPORIZADOR/APAGADO de la unidad o del mando a distancia y los dígitos de la hora pestañearán. Pulse el botón / o / repetidamente hasta que se seleccione la hora adecuada. Pulse el botón TEMPORIZADOR/APAGADO y los dígitos de los minutos pestañearán.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com automáticamente. El funcionamiento de la búsqueda automática se aplica para sintonizar las emisoras fuertes. Las emisoras con una señal débil podrán sintonizarse manualmente. Pulse y mantenga pulsado el botón ANTERIOR / o SIGUIENTE / para salir de una emisora y reiniciar la sintonización automática.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE CD Información de seguridad acerca de la reproducción de CD • Pulse el botón de CD/USB para seleccionar el modo CD. Pulse el botón ABRIR/ CERRAR para abrir la puerta del CD. En la pantalla aparecerá el mensaje “OPEN”...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO) en la pantalla, ya que la unidad buscará los contenidos del disco. El número total de pistas y el tiempo de reproducción total de las pistas aparecerán en pantalla. Si se encuentra un disco MP3 o WMA en el compartimento, el número total de carpetas y pistas aparecerá...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción programada El reproductor de CD puede programarse para que reproduzca una secuencia de hasta 20 pistas. Cargue el disco compacto en el compartimento de Pulse siempre el botón de STOP (INTERRUPCIÓN)  antes de empezar la programación. Pulse el botón MEM./ AJUSTE DEL RELOJ/PROG en el modo de parada.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Durante la reproducción, pulse el botón CARPETA-ABAJO o CARPETA ARRIBA repetidamente para seleccionar un número de carpeta deseada, y a continuación, pulse el botón anterior o siguiente para seleccionar la pista deseada. El reproductor empezará...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Repetir todas las pistas Pulse el botón ST-MO/CD-MODO tres veces. El indicador RPT aparecerá y se fijará en la pantalla. Ahora se reproducirán todas las pistas del disco repetidamente. Reproducción aleatoria La función de reproducción aleatoria tiene el mismo funcionamiento que el CD, tal y como se describió...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE UN IPOD CON LA UNIDAD CENTRAL Esta unidad es compatible con la mayoría de los tipos de iPod ® , como el iPod ® Mini, iPod ® Foto, iPod ® Vídeo etc. Del mismo modo, actúa como un cargador de pilas para iPod ®...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA CONEXIÓN DE ENTRADA AUXILIAR Podrá oír el sonido del dispositivo externo conectado mediante los altavoces de su sistema. Conecte un extremo del cable de señal de la toma de 3.5mm (no incluido) a la TOMA DE ENTRADA AUXILIAR y el otro extremo a su equipo de casa.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando limpie el disco, seque mediante líneas rectas del centro del disco hacia el borde del mismo. No limpie nunca mediante movimientos circulares. • Para sacar un disco de su carcasa de almacenamiento, pulse el centro de la carcasa y levante y saque el disco, manteniéndolo suavemente por sus bordes.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com El indicador de FM La señal FM no es lo Amplíe la antena o ESTÉREO no se enciende suficientemente fuerte encuentre otra emisora o la emisora no ofrece estéreo FM retransmisión estéreo. La MW o FM no suenan La unidad no se Pulse el botón de la encuentra en el modo de...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES GENERAL Fuente de alimentación AC ~ 230~240V 50Hz DC 3V - 1 pila de litio de tipo “CR2025” (incluida) o equivalente para el equipo remoto Consumo de energía 33 vatios Dimensión Unidad principal: 368(A) x 243(A) x 168(L) mm Caja del altavoz: 150(A) x 243(A) x 168(L) mm...
  • Página 142 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Correo electrónico: info@nedis.com Declara que el producto: Marca: KÖNIG Electronic Modelo: HAV-MCS42 Descripción: Sistema de audio se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE RIESGO DE ELECTROCUCIÓN por un técnico habilitado cuando necesite ser NO ABRIR reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA ÉS HASZNÁLATA ELŐTT TANULMÁNYOZZA ÁT EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TANULMÁNYOZÁS CÉLJÁRA. TartalomjegyzékOldalszám VIGYÁZAT! ......................145 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ................... 146 A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE ÉS FUNKCIÓI ........147 ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS ............
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com VIGYÁZAT! FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK – ALAPOSAN TANULMÁNYOZZA ÁT FIGYELMEZTETÉS: EBBEN KÉSZÜLÉKBEN VESZÉLYESEN MAGAS FESZÜLTSÉG VAN, NE NYISSA KI A KÉSZÜLÉKHÁZAT. Ez a szimbólum a készülék VIGYÁZAT! belsejében lévő veszélyes ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! feszültségre utal, amely áramütést NE NYISSA FEL! okozhat.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Használat előtt gondosan tanulmányozza át ezt a kézikönyvet. • A készüléket csak 230–240V 50 Hz-es áramforrásról működtesse. Nem megfelelő konnektor használata tűzveszélyes, és a készülék meghibásodását okozhatja. Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a dugaszát a konnektorból kihúzná. •...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE ÉS FUNKCIÓI Főegység iPod dokkoló CD rekesz ajtaja ST-MO / CD-MODE (SZTERÓ- MONÓ) / (CD-MÓD) gomb TIMER/SLEEP (IDŐZÍTŐ/ ELALVÁSKAPCSOLÓ) gomb  STANDBY/ ON Button/ STANDBY (KÉSZENLÉT /BEKAPCS.) gomb /KÉSZENLÉT visszajelzője ...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Távirányító 30.  STANDBY/ ON (KÉSZENLÉT/ BEKAPCS.) gomb 31. iPod ® mód gombja 32. PLAY MODE/ST/MO (LEJÁTSZÁS MÓD/SZTEREÓ/MONÓ) gomb 33.  STOP (LEÁLLÍTÁS) gomb 34. VOLUME + (HANGERŐ +) gomb 35. NEXT (KÖVETKEZŐ)  / TUNING + (ÁLLOMÁSKERESŐ...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS Óvatosan vegye ki a doboz teljes tartalmát. Mielőtt a dobozt kidobná, ellenőrizze, hogy minden tartozékot megtalált-e benne. Távolítsa el a csomagolóanyagot minden komponensről. A főegység hátlapján lévő címkéket ne vegye le. Standard tartozékok Ellenőrizze, megvannak-e a következő...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Csatlakozások a hátlapon FM ANTENNA A specifikációs címkék a rendszer hátlapján vannak elhelyezve. A hangszóró csatlakoztatása hangszórókábel beillesztéséhez nyomja JOBB OLDALI hangszóróterminál és a BAL OLDALI PIROS PIROS hangszóróterminál rögzítőfülét. Ügyeljen arra, hogy a kábeleket a helyes polaritásnak FEKETE megfelelően illessze a hangszóróterminálokba.
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com AUX csatlakozás Dugaszolja a 3,5 mm-es sztereó jack vezeték (nem tartozék) egyik végét az AUX aljzatra, másik végét pedig a készülékre, pl. MP 3 lejátszóra. A  STANDBY (KÉSZENLÉT) gombbal kapcsolja be a készüléket. A távirányító...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com A tápkábelt teljes hosszában csévélje le. Dugaszolja egy könnyen elérhető konnektorba. Fali A készülék készenléti módba lép, amint az elektromos konnektor hálózatra kapcsolják. A készenléti állapot jelzője világít. Tápkábel dugasza A készüléket akkor kapcsolja ki teljesen, ha a tápkábel dugaszát kihúzza a konnektorból.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com legutóbbi állapothoz: FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC (FLAT, ROCK, DZSESSZ, KLASSZIKUS) és POP mód. ST-MO/ CD-MODE A ST-MO/ CD-MODE (SZTEREÓ-MONÓ/CD-MÓD) (SZTEREÓ-MONÓ/CD-MÓD) kapcsolóval választhatja ki az ismétlés funkciót CD módban. Állomáskereső módban a ST-MO/ CD-MODE (SZTEREÓ-MONÓ/CD-MÓD) kapcsolóval választhat sztereó...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Nyomja meg a készülék vagy a távirányító TIMER/ SLEEP (IDŐZÍTŐ/ ELALVÁSKAPCSOLÓ) gombját, és az órát jelző számjegyek villogni fognak. A / vagy / gomb többszöri megnyomásával állítsa be az órát. A TIMER/SLEEP (IDŐZÍTŐ/ELALVÁSKAPCSOLÓ) gomb megnyomására a percet jelző...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com elérhető rádióállomások automatikus keresését. A keresés automatikusan leáll, amint rádióadót talál. Az automatikus keresési funkcióval erős jelet sugárzó adókat lehet behangolni. A gyenge jelet sugárzó adókat manuálisan kell megkeresni. Ha a megtalált állomáson túl szeretne lépni, tartsa lenyomva a PREVIOUS /...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS TUDNIVALÓK CD LEJÁTSZÁSÁHOZ Biztonsági tudnivalók CD lejátszásához • A CD/USB gombbal válassza ki a CD módot. Az OPEN/CLOSE (NYITÁS/ZÁRÁS) gombbal nyissa ki a CD rekesz ajtaját. Amikor a CD rekesz fedele felcsúszik, az “OPEN”...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com lejátszási időt mutatja a kijelző. Ha MP3 vagy WMA lemez van a rekeszben, a kijelzőn a mappák és a felvételek teljes száma jelenik meg. Kb. 1 másodperccel később a készülék automatikusan elkezdi a lemez első felvételének lejátszását. A LEJÁTSZÁS/SZÜNET funkció...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Programozott lejátszás A CD lejátszó beprogramozható akár 20 műsorszám tetszőleges sorrendű lejátszására. Helyezzen be egy kompakt lemezt a CD rekeszbe. A programozás megkezdése előtt mindig nyomja le a STOP  (LEÁLLÍTÁS) gombot. Nyomja le a MEM./ CLK,ADJ/ PROG (MEMÓRIA/ÓRABEÁLLÍTÁS/...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com A kívánt mappa kiválasztása Leállított állapotban a FOLDER-DN (MAPPA LEFELÉ) vagy FOLDER-UP (MAPPA FELFELÉ) gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt mappát. Ha megnyomja a BAND/ (HULLÁMSÁV) gombot, a lejátszás a mappa első műsorszámától indul. Ezután az Előző...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Minden műsorszám ismétlése Nyomja meg a ST-MO/CD-MODE (SZTEREÓ- MONÓ/CD MÓD) gombot háromszor. Az RPT (ISMÉTLÉS) jelzés a kijelzőn világít. A lejátszó a lemez minden felvételét ismétli. Random (véletlen sorrendű) lejátszás A véletlen sorrendű lejátszás funkció CD lejátszásánál is a fenti módon működik.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com IPOD HASZNÁLATA A FŐEGYSÉGGEL Ez a készülék kompatibilis a legkülönfélébb iPod ® típusokkal, például: iPod ® Mini, iPod ® Photo, iPod ® Video stb. iPod ® töltőként is működik. A készüléket úgy tervezték, hogy iPod betétek dokkolására is alkalmas legyen.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com AZ AUX IN CSATLAKOZÁS HASZNÁLATA Csatlakoztatott külső készülék hangját a saját rendszerének hangszóróiból hallhatja. Egy 3,5 mm- es jelkábel (nem tartozék) egyik végét az AUX IN ALJZATRA, másik végét pedig a külső készülékre dugaszolja (pl.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com • Tisztításnál a lemezt a közepétől a széle felé tartva egyenes vonalakban törölje át. Soha ne törölje körkörös mozdulatokkal. • Ha egy lemezt kivesz a tokjából, nyomja le a tok középpontját, és emelje ki a lemezt a szélénél finoman fogva.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com MW vagy FM rádióadók Az állomás nincs pontosan Hangolja be újból az MW vételénél zajt vagy torzítást behangolva vagy FM adót tapasztal FM: A huzalantenna nincs Húzza ki a huzalantennát eléggé kihúzva MW: A készülék nem jó Vigye a készüléket más helyen van helyre, ahol a legjobb a...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI JELLEMZŐK ÁLTALÁNOS Áramforrás: (AC) 230–240 V / 50 Hz (DC) 3 V – 1 db “CR2025” lítium elem (mellékelve) vagy azzal egyenértékű más elem a távirányítóhoz Energiafogyasztás 33 watt Méret Főegység: 368 (széles) x 243 (magas) x 168 (mély) mm Hangszóródoboz: 150 (széles) x 243 (magas) x 168 (mély) mm ÁLLOMÁSKERESŐ...
  • Página 166 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Márkája: KÖNIG Electronic Típusa: HAV-MCS42 Megnevezése: Audiorendszer Megfelel az akábbi szabványoknak: EMC (Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv): EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD (Kisfeszültségű elektromos termékekre vonatkozó irányelv): IEC 60065: 2001+A1:2005 Megfelel továbbá...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében VIGYÁZAT! ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! fel, szervizelés céljából. Probléma esetén NE NYISSA FEL! csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és egyéb nedvességtől védje.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI KÄYTTÖOPAS LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN LIITTÄMISTÄ JA KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET TULEVIA KÄYTTÖKERTOJA VARTEN. Sisällysluettelo Sivu HUOMIO ......................... 169 TURVALLISUUSOHJEET ..................170 OHJAIMIEN SIJAINTI JA TOIMINNOT ..............171 ASETUS JA KYTKENNÄT ..................173 PERUSTOIMINNOT ....................176 KELLON JA AJASTIMEN ASETUS ................
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com HUOMIO TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET – LUE HUOLELLISESTI VAROITUS: TÄMÄN YKSIKÖN SISÄLLÄ ON VAARALLISEN KORKEITA JÄNNITTEITÄ. ÄLÄ AVAA ULKOKUORTA. Tämä merkki varoittaa laitteen HUOMIO jännitteen aiheuttamasta SÄHKÖISKUVAARA sähköiskuvaarasta. ÄLÄ AVAA Tämä merkki ilmoittaa, että laitteen VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI KANTTA EI SAA POISTAA.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöopas huolellisesti. • Varmista, että laite on liitetty AC 230~240V 50 Hz -verkkovirtalähteeseen. Virheellisten verkkovirtalähteiden käyttö voi johtaa laitteen toimintahäiriöihin tai tulipalovaaraan. Kytke laite pois päältä ennen sen irrottamista virtalähteestä. •...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com OHJAIMIEN SIJAINTI JA TOIMINNOT Pääyksikkö iPod-telakka CD-luukku ST-MO / CD-TILA -painike TIMER/SLEEP (AJASTIN/UNI) - painike  STANDBY/ ON -virtapainike/ STANDBY-merkkivalo  STOP (PYSÄYTYS) -painike TUNER (VIRITYS) -painike CD/USB-painike iPod-painike 10. M-UP/ FOLDER UP (MUISTI/ KANSIO YLÖS) -painike 11.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Kaukosäädin 30.  STANDBY/ ON -painike 31. iPod ® -tilapainike 32. PLAY MODE (SOITTOTILA)/ST-MO -painike 33.  STOP (PYSÄYTYS) -painike 34. ÄÄNENVOIMAKKUUS+ -painike 35. NEXT  / TUNING + (SEURAAVA/VIRITYS + ) -painike 36.
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com ASETUS JA KYTKENNÄT Poista kaikki lisävarusteet näyttöpakkauksesta varoen. Tarkista, että sinulla on kaikki vaaditut lisävarusteet ennen pakkauksen hävitystä. Poista kaikki pakkausmateriaalit yksittäisistä osista. Älä poista merkkejä tai tarroja pääyksikön takapaneeleista. Standardit lisävarusteet Tarkista sisältääkö pakkaus seuraavat lisävarusteet: •...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Takakytkentä FM-antenni Nimellisarvot on merkitty järjestelmän taakse. Kaiuttimen kytkentä Aseta kaiuttimen kaapeli painamalla alas OIKEAN kaiutinpäätteen VASEMMAN kaiutinpäätteen PUNAINEN PUNAINEN kaiutinvipu. Varmista, että kaapelit liitetään kaiutinpäätteisiin oikeaa MUSTA napaisuutta noudattaen. Liitä vasen kaiutin päätteisiin L ja oikea kaiutin päätteisiin R.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com AUX-kytkentä Liitä johto 3,5 mm stereoliittimellä (ei kuulu pakkaukseen) AUX-pistokkeeseen ja johdon toinen pää laitteeseen, kuten MP3-soittimeen. Paina  STANDBY (VALMIUSTILA) -painiketta laitteen päälle kytkemiseksi. Paina kaukosäätimen AUX-painiketta siirtyäksesi AUX-tilaan. Käytä kotilaitteitasi. VIDEOLÄHDÖN kytkentä Kun iPod ®...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Kelaa AC-virtajohto auki koko pituudeltaan. Aseta pistoke sopivaan vaihtovirtalähteeseen. AC-pistorasia Kun laite on kytketty verkkovirtaan, laite siirtyy valmiustilaan. Valmiustilan merkkivalo syttyy. Kytke AC-pistoke laite kokonaan pois päältä irrottamalla pistoke pistorasiasta. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan. PERUSTOIMINNOT Laitteen kytkminen pälle/pois päältä...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com KELLON JA AJASTIMEN ASETUS Kun laite on kytketty verkkovirtalähteeseen, näytössä näkyy “0:00”. Nykyisen kellonajan asetus edellyttää, että laite on valmiustilassa. Digitaalisen kellon asetus valmiustilassa Paina MEM./ CLK.ADJ -painiketta, näkyviin tulee vilkkuva 24H tai 12H. Paina PREVIOUS /...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Unitoiminto Uniajastimen avulla laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä asetetun ajan jälkeen. Paina laitteen ollessa päällä TIMER/ SLEEP (AJASTIN/UNI) -painiketta siirtyäksesi uniajastimen asetustilaan. Paina TIMER/ SLEEP - painiketta toistuvasti haluamasi uniajastimen ajan valitsemiseksi, valinnat ovat 120, 90, 60, 30, 15, 0 minuuttia.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com ST-MO/CD-MODE (CD-TILA) -painike Paina ST-MO/ CD-MODE -painiketta toistuvasti siirtyäksesi stereo- ja mono- vastaanottojen välillä. • Stereolähetys tapahtuu FM-kaistassa, näyttöön ilmestyy merkki “ST”. • Jos stereoaseman vastaanotto on huono (voimakasta häiriötä), suosittelemme mono-vastaanottoon siirtymistä painamalla ST-MO/ CD-MODE -painiketta. Mono-tilassa merkki “ST”...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Huomautuksia MP3, WMA, CD-R / RW -levyihin • Koska MP3, WMA, CD-R/RW -levyjen formaattia/tuotantoa ei ole standardisoitu, soiton laatua ja toimintaa ei taata. • MP3, WMA, CD-R / CD-RW -levyjen soitto voi riippua käyttöolosuhteista. •...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com Kaikkien kappaleiden toisto Paina ST-MO/ CD-MODE -painiketta kaksi kertaa soiton aikana. Näkyviin tulee “RPT” ja se jää näkymään, laite soittaa kaikki levyn kappaleet toistuvasti. Satunnainen soitto Satunnainen soittotoiminto mahdollistaa kaikkien levyn kappaleiden soiton satunnaisessa järjestyksessä. Paina STO-MO/ CD-MODE -painiketta kolme kertaa aktivoidaksesi satunnaisen soittotilan ja näkyviin tulee RDM.
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Halutun kansion valinta Paina pysäytystilassa FOLDER-DN tai FOLDER –UP -painiketta toistuvasti haluamasi kansion numeron valitsemiseksi. Paina painiketta BAND/ soiton käynnistämiseksi kansion ensimmäisestä kappaleesta. Valitse kappalenumero painamalla edellinen- tai seuraavapainiketta. Paina soiton aikana FOLDER-DN tai FOLDER –UP -painiketta toistuvasti haluamasi kansionumeron valitsemiseksi, paina sitten edellinen- tai seuraavapainiketta haluamasi kappaleen valitsemiseksi.
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com Kaikkien kappaleiden toisto Paina ST-MO/CD-MODE -painiketta kolme kertaa. Näkyviin tulee RPT-merkki ja se jää näkyviin. Laite soittaa nyt kaikkia levyn kappaleita. Satunnainen soitto Satunnaiseen soittotoimintoon soveltuvat yllä mainitut CD-levyn käyttöohjeet. Ohjelmoitu soitto CD-soitin voidaan ohjelmoida soittamaan jopa 20 kappaleen sarja. Aseta CD-levy laitteen CD-tilaan.
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com IPOD-SOITTIMEN KÄYTTÖ PÄÄYKSIKÖLLÄ Tämä laite sopii useimpiin iPod ® -soittimien malleihin, kuten malleihin iPod ® Mini, iPod ® Photo, iPod ® Video jne. Se toimii myös iPod ® -soittimen laturina. Laitteeseen on suunniteltu yleinen telakointiasema iPod- soittimille.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com AUX IN -KYTKENNÄN KÄYTTÖ Voit kuunnella ulkoisen laitteen audiota järjestelmän kaiuttimista. Liitä toinen 3,5 mm signaalijohdon (ei kuulu pakkaukseen) pää AUX IN -pistokkeeseen ja toinen pää kotilaitteeseen. (Kuten kannettava CD- soitin, tai VCR). Paina ...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com • Pyyhi levy puhdistuksen aikana suorin vedoin sen keskusosasta reunoihin päin. Älä koskaan pyyhi sitä pyörivin liikkein. • Poista levy sen säilytyskotelosta painamalla kotelon keskiosaa ja irrota levy pitäen varoen kiinni sen reunoista. •...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com VIANMÄÄRITYSOPAS Jos laitteen käytössä esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu seuraavasta taulukosta ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Radio Ei radiosignaalia. Laite ei ole Radio-tilassa. Paina virityspainiketta siirtyäksesi TUNER (VIRITYS) -tilaan. MW- tai FM-lähetyksen Asemaa ei ole viritetty Viritä...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com LAITTEEN RESETOINTI • Jos laitteen toiminnassa esiintyy häiriöitä, tai se ei vastaa painikkeiden painalluksiin, paina laitteen alaosassa sijaitsevaa RESET-painiketta (katso alla) teräväpäisellä esineellä, kuten kynän päällä. • Jos näin käy, irrota laite verkkovirtalähteestä ja liitä se uudelleen lähteeseen muutaman sekunnin jälkeen.
  • Página 189 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että: Merkki: KÖNIG Electronic Malli: HAV-MCS42 Kuvaus: Audiojärjestelmä Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 Täyttää EU-direktiivien vaatimukset. 2004/108/EY ja 2006/95/EY ‘s-Hertogenbosch, 2.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, ÄLÄ AVAA jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA BRUKSANVISNING LÄS DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU KOPPLAR IN ELLER ANVÄNDER DENNA ANLÄGGNING. SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. Innehållsförteckning Sidnummer VARNING........................ 192 SÄKERHETSINFORMATION ................. 193 PLACERING AV KONTROLLER OCH FUNKTIONER ........... 194 STÄLLA IN OCH ANSLUTA ..................196 GRUNDFUNKTIONER ...................
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com VARNING VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION - LÄS NOGGRANT VARNING: INUTI DENNA ANLÄGGNING FÖREKOMMER FARLIG SPÄNNING. ÖPPNA INTE SKALET. Denna symbol indikerar att farlig VARNING spänning som betyder risk för elstöt RISK FÖR ELSTÖT finns inuti denna apparat. ÖPPNA INTE Denna symbol indikerar att VARNING: TA INTE BORT HÖLJET, EFTERSOM...
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSINFORMATION • Läs denna bruksanvisning noggrant före användningen. • Se till att apparaten är ansluten till ett 230~240V 50 Hz växelströmsuttag. Användande av fel uttag kan leda till att apparaten inte fungerar på rätt sätt eller risk för eldsvåda. Stäng av apparaten innan den kopplas bort från strömkällan.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com PLACERING AV KONTROLLER OCH FUNKTIONER Huvudenhet iPod hållare CD LUCKA ST-MO/CD -knapp TIMER/SLEEP (timer/insomning) -knapp  STANDBY/ ON (standby/till) - knapp / STANDBY-indikator  STOP (stopp) -knapp TUNER (kanalinställning) -knapp CD/USB -knapp iPod 10.
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com Fjärrkontroll: 30.  STANDBY/ PÅ-knapp 31. iPod ® -knapp 32. PLAY MODE/ST-MO (UPPSPELNINGSLÄGE ST/MO) knapp 33.  STOPP knapp 34. VOLYM+ knapp 35. FÖLJANDE  / TUNING + knapp 36. TIMER/SLEEP (timer/insomning) -knapp 37.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com STÄLLA IN OCH ANSLUTA Se till att du tar ut alla tillbehör från förpackningen. Kontrollera att du har alla tillbehör som behövs innan du kastar bort förpackningen. Avlägsna allt förpackningsmaterial från de enskilda komponenterna. Avlägsna inte etiketter eller limmärken på...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutningar på baksidan FM-ANTENN Typmärkningen befinner sig på systemets baksida. Högtalaranslutning För att sätta in högtalarkabeln, tryck ner spakarna på de HÖGRA högtalarkontakterna och de VÄNSTRA RÖD RÖD högtalarkontakterna. Se till att kablarna ansluts till högtalarkontakterna med SVART korrekt polaritet.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com AUX anslutning Anslut en kabel med 3,5 mm stereokontakt (ingår ej) till AUX uttaget och den andra änden till din apparat, exempelvis din MP3-spelare. Tryck på  STANDBY knappen för att koppla på enheten.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Veckla ut strömkabeln helt och hållet. Stick i kontakten i ett lämpligt vägguttag. Vägguttag När enheten kopplas till nätspänningen, går apparaten i standby läge. Standby indikatorn tänds. För att stänga Nätkontakt av enheten helt och hållet måste nätkontakten dras ut ur vägguttaget.
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com STÄLLA IN KLOCKAN OCH TIMERN När enheten har anslutits till nätströmmen, kommer displayen att visa “0:00”. Enheten skall vara i standby-läge när den aktuella tiden ställs in. Ställa in digitalklockan i standby-läge Tryck på MEM./ CLK.ADJ knappen, varvid 24H eller 12H blinkar på...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com Insomningsfunktion insomningstiden systemet programmeras att stänga av sig självt automatiskt när en inställd tidsperiod har förflutit. Tryck i påkopplat läge på TIMER/ SLEEP -knappen, för att starta läget för inställning av insomningstiden. Tryck upprepade gånger på TIMER/ SLEEP -knappen för att ställa in den önskade insomningstiden till 120, 90, 60, 30, 15, eller 0 minuter.
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com ST-MO/CD-LÄGE knapp Tryck upprepade gånger påST-MO/ CD-LÄGE -knappen för att byta mellan stereo och mono mottagning. • Vid en stereosändning på FM-bandet visas indikatorn“ST” på displayen. • Om en station som sänder i stereo har dålig mottagning (brusar), rekommenderar vi att du byter till mono mottagning genom att trycka på...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com Anmärkningar om MP3, WMA, CD-R / RW skivor • Eftersom en standardiserad definition för format / produktion av MP3, WMA och CD-R/RW saknas, kan återgivningskvaliteten och prestationen inte garanteras. • Uppspelningen MP3, WMA, CD-R CD-RW påverkas...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Repetera alla spår Tryck medan uppspelning pågår två gånger på ST-MO/CD-MODE knappen. “RPT” indikatorn kommer att visas permanent på displayen och alla aktuella spår på skivan kommer att repeteras. Slumpmässig uppspelning Med denna funktion kan du spela upp alla spår på en CD i slumpmässig ordningsföljd.
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING AV MP3 ELLER WMA SKIVOR Normal uppspelning När en MP3- eller WMA-skiva är isatt i enheten, kommer enheten att starta avläsningen automatiskt och det totala antalet spår kommer att visas på displayen. Spelaren kommer att starta uppspelningen från det första spåret automatiskt.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com Val av uppspelningsläge Repetera ett spår Tryck medan uppspelning pågår en gång på ST-MO/ CD-MODE knappen. “RPT” indikatorn kommer att blinka på displayen och det aktuella spåret kommer att spelas upprepade gånger. Repetition av en mapp Välj den mapp som skall repeteras och starta uppspelningen.
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com Nolla program (återgå till normal uppspelning) Tryck på  STOPP -knappen en gång i programmeringsläget eller öppna CD-luckan, eller byt till en annan funktion för att nolla programmet. ANVÄNDA EN IPOD MED HUVUDENHETEN Denna enhet är kompatibel med många olika iPod ®...
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA AUX IN ANSLUTNINGEN Du kan lyssna till ljudet från en ansluten extern enhet via din anläggnings högtalare. Anslut en kabel med 3,5 mm stereokontakt (ingår ej) till AUX-IN uttaget och den andra änden till din externa apparat. (såsom en bärbar CD-spelare eller en videobandspelare) Tryck på...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com • Torka av skivan i raka linjer från mitten ut mot kanterna när du rengör den. Torka aldrig med cirklande rörelser. • För att ta ut skivan ur sitt fodral, tryck i fodralets mitt och lyft ut skivan genom att försiktigt hålla den i kanterna.
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com FM Stereo-indikatorn lyser FM-signalen är inte Veckla ut antennen inte. tillräckligt stark eller eller sök upp en annan stationen sänder inte i FM-stereo station. stereo. MW eller FM utan ljud Enhetens tuner-funktion är Tryck på...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKATIONER ALLMÄNT Strömförsörjning Växelspänning 230-240V ~ 50 Hz DC 3V - 1 st “CR2025” litiumbatteri (ingår) eller motsvarande för fjärrkontrollen Strömförbrukning 33 Watt Mått Huvudenhet: 368(B) x 243(H) x 168(D)cm Högtalarlåda: 150(B) x 243(H) x 168(D)cm MOTTAGARDELEN Frekvensområde FM: 87.5 –...
  • Página 212 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 e-post: info@nedis.com Intygar att produkten: Märke: KÖNIG Electronic Modell: HAV-MCS42 Beskrivning: Ljudsystem Överensstämmer med följande standarder: EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001+A1:2005 Och uppfyller kraven i den Europeiska unionens direktiv.
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas VARNING av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT produkten från nätuttaget och från annan utrustning ÖPPNA INTE om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med en torr trasa.
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD SI PROSÍM PŘEČTĚTE JEŠTĚ PŘED PŘIPOJENÍM PŘÍSTROJE NEBO JEHO UVEDENÍM DO CHODU. USCHOVEJTE HO PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. Obsah: Strana č. UPOZORNĚNÍ ......................215 INFORMACE O BEZPEČNOSTI ................216 ROZMÍSTĚNÍ...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE – ČTĚTE POZORNĚ VAROVÁNÍ: UVNITŘ PŘÍSTROJE JSOU SOUČÁSTKY POD NEBEZPEČNÝM VYSOKÝM NAPĚTÍM, NEOTVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE. Tento symbol označuje, že vnitřek UPOZORNĚNÍ přístroje je pod nebezpečným NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM napětím, které...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACE O BEZPEČNOSTI • Přečtěte si prosím důkladně tento návod ještě před uvedením přístroje do provozu. • Ujistěte se, že je přístroj připojen do zásuvky se střídavým proudem a napětím 230 ~ 240V, 50 Hz. Připojení do nesprávné zásuvky může způsobit závadu na přístroji nebo riziko požáru.
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ A FUNKCÍ Hlavní jednotka Připojení iPodu Dvířka CD mechaniky Tlačítko ST-MO / CD-MODE (režim STEREO-MONO / CD přehrávač) Tlačítko TIMER/SLEEP (časovač/ vypnout časovým spínačem)  Tlačítko STANDBY/ ON (pohotovostní režim/ zapnuto)/ STANDBY indicator (indikátor pohotovostního režimu) ...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com Dálkový ovladač 30.  Tlačítko STANDBY/ ON (pohotovostní režim/zapnuto) 31. Tlačítko režimu iPod ® 32. Tlačítko PLAY MODE/ST-MO Button (režim přehrávání/STEREO-MONO) 33.  Tlačítko STOP 34. Tlačítko VOLUME+ (zesílení hlasitosti) 35. NEXT (následující)  / Tlačítko TUNING+ (ladění) 36.
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com PROPOJENÍ A NASTAVENÍ Opatrně vyjměte veškeré příslušenství z přepravní krabice. Ještě než krabici vyhodíte, ověřte si, že máte vše vybaleno. Z jednotlivých částí odstraňte obal. Neodstraňujte žádné štítky nebo nálepky ze zadního panelu přístroje. Standardní...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com Propojení zadní části přístroje FM anténa Štítky s charakteristikami přístroje jsou umístěny na zadní straně přístroje. Připojení reproduktorů Při vkládání přívodních reproduktorových kabelů stiskněte zajišťovací páčku na výstupních svorkách pro PRAVÝ ČERVENÝ ČERVENÝ a LEVÝ...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení VIDEO výstupu Jakmile připojíte iPod ® do iPod ® dockovací zdířky přístroje, lze prohlížet video i na jiném displeji a to díky připojení VIDEO výstupu (jack) na zadní straně. (Audio/video kabel není součástí dodávky.) Doprovodný zvukový signál lze získat na výstupech AUDIO OUT.
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ Zapnutí/vypnutí zařízení Stiskněte na přístroji nebo na dálkovém ovladači  tlačítko STANDBY/ON (pohotovostní režim/zapnuto) pro ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ přístroje. Přístroj se přepne na pozici (režim), kterou jste použili naposled. Je-li přístroj v režimu STANDBY, je na displeji zobrazen aktuální...
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení digitálních hodin v pohotovostním režimu Stiskněte tlačítko MEM. (paměť)/CLK.ADJ (nastavení hodin) ukazující režim buď 24hod. nebo 12hod. blikající na displeji. Opakovaným stiskem tlačítka PREVIOUS (předchozí) / nebo NEXT (následující) / změníte formát na 24hod. nebo 12hod. Opět stiskněte tlačítko MEM.
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com Funkce SLEEP (časový vypínač) Časový vypínač umožňuje vypnutí přístroje po uplynutí zvolené doby. Pokud je přístroj zapnutý, stiskněte tlačítko TIMER/ SLEEP (časovač/vypnout časovým spínačem) a přejdete režimu nastavení časového vypnutí. Opakovaným stiskem tlačítka TIMER/ SLEEP (časovač/vypnout časovým spínačem) zvolte požadovaný...
  • Página 225 All manuals and user guides at all-guides.com Tlačítko ST-MO/CD-MODE (režim STEREO/MONO/CD přehrávač) Opakovaným stiskem tlačítka ST-MO/CD-MODE přepnete mezi poslechem stereo a mono. • Stereo vysílání v pásmu FM (velmi krátké vlny) je zobrazeno na displeji indikátorem „ST“. • Pokud je příjem dané stereo stanice zhoršený (rušení příjmu), doporučujeme přepnout do režimu MONO tlačítkem ST-MO/CD-MODE.
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka k diskům MP3, WMA, CD-R/RW • Jelikož soubory ve formátu MP3, WMA, CD-R/RW nepodléhají zavedeným standardům, nelze zaručit kvalitu nebo přehrávání všech disků s těmito formáty. • Budete-li moci přehrávat všechny disky MP3, WMA, CD-R/RW, záleží také na podmínkách a způsobu záznamu.
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com MOŽNOSTI PŘEHRÁVÁNÍ Opakování stopy Během přehrávání 1x stiskněte tlačítko ST-MO/ CD-MODE (režim STEREO-MONO/CD přehrávač). Na displeji se objeví blikající indikátor „RPT“ a aktuální zvolená stopa se bude opakovaně přehrávat. Opakování všech stop Během přehrávání 2x stiskněte tlačítko ST-MO/ CD-MODE (režim STEREO-MONO/CD přehrávač).
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com PŘEHRÁVÁNÍ DISKU VE FORMÁTU MP3 NEBO WMA Běžné přehrávání Po vložení disku MP3 nebo WMA do přehrávače se automaticky spustí prohledávání disku a na displeji se zobrazí celkový počet stop. Automaticky se spustí přehrávání...
  • Página 229 All manuals and user guides at all-guides.com Možnosti přehrávání Opakování jedné skladby Během přehrávání 1x stiskněte tlačítko ST-MO/ CD-MODE (režim STEREO-MONO/CD přehrávač). Na displeji se objeví blikající indikátor „RPT“ a aktuálně zvolená stopa se bude opakovaně přehrávat. Opakování jedné složky Zvolte složku, kterou chcete opakovat, a zahajte přehrávání.
  • Página 230 All manuals and user guides at all-guides.com Zrušení programu (návrat k normálnímu přehrávání) V režimu PROGRAM stiskněte 2x tlačítko  STOP nebo otevřete dvířka CD mechaniky, eventuálně přepněte na režim jiné funkce. OVLÁDÁNÍ IPODU VE SPOJENÍ S HLAVNÍ JEDNOTKOU Přístroj je kompatibilní s nejrůznějšími druhy iPodu, jako je např. iPod ®...
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjení baterií v iPod ® Během připojení k přehrávači je iPod ® automaticky dobíjen a to v režimech iPod, CD, FM nebo AUX. (iPod ® nelze dobíjet v režimu MW. Jiné typy iPodu bez dockovacího konektoru pro připojení...
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com • Pokud při přehrávání disk přeskakuje nebo dojde k zamrznutí obrazu, je pravděpodobné, že je disk znečištěn nebo poškrábán. • Při čištění otírejte disk přímými pohyby směrem od středu disku ven. Nikdy nečistěte disk krouživými pohyby dokola kolem středu disku. •...
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com POSTUP PŘI ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD V případě problémů nahlédněte do následující tabulky a přesvědčte se, zda lze problém odstranit, ještě než zavoláte servisního technika. Příznak Možná příčina Řešení RÁDIO Žádný signál Jednotka není v režimu Stiskněte tlačítko TUNER Rádio.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE VŠEOBECNÉ PARAMETRY Napájení AC (střídavý proud) 230 ~ 240 V, 50Hz DC (stejnosměrný proud) 3 V - 1 ks lithiové baterie CR2025 (v balení) nebo jiné rovnocenné baterie pro dálkové ovládání Příkon 33 W Rozměry...
  • Página 235 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: KÖNIG Electronic Model: HAV-MCS42 Popis: Audio systém splňuje následující normy: EMC (Elektromagnetická kompatibilita): EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 Nízkonapěťová zařízení (LVD): IEC 60065: 2001+A1:2005 a je v souladu s požadavky směrnic Evropské...
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým UPOZORNĚNÍ proudem, měl by servisní zákrok provádět POUZE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM kvalifikovaný servisní technik. Vyskytne-li NEOTEVÍRAT! problém, odpojte přístroj od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, která jsou s ním propojena.
  • Página 237 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ MANUAL DE UTILIZARE VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ACEST MANUAL DE UTILIZARE ÎNAINTE DE CONECTAREA ŞI UTILIZAREA ACESTUI APARAT. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL PENTRU O EVENTUALĂ CONSULTARE ULTERIOARĂ. Cuprins Pagina nr. ATENŢIE! ........................ 238 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA ..............
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com ATENŢIE! INFORMAŢIE IMPORTANTĂ PRIVIND SIGURANŢA EXPLOATĂRII – VĂ RUGĂM SĂ O CITIŢI CU ATENŢIE! ATENŢIE: ÎN INTERIORUL ACESTEI UNITĂŢI EXISTĂ VALORI PERICULOASE ALE TENSIUNII ELECTRICE. NU DESCHIDEŢI CARCASA. Acest simbol indică faptul că în ATENŢIE! interiorul unităţii se întâlneşte o PERICOL DE...
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA • Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a trece la utilizarea aparatului. • Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la o priză AC 230-240 V, 50 Hz. Utilizarea unor prize neconforme poate duce la defectarea aparatului sau poate genera un incendiu.
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZAREA COMENZILOR ŞI FUNCŢIA LOR Unitatea principală Staţia de andocare a iPod-ului Uşiţa compartimentului CD Butonul ST-MO/CD-MODE (Stereo- Mono/Mod CD) Butonul TIMER/SLEEP (Temporizator/Oprire programată) Butonul  STANDBY/ON (Standby/ Pornit) / Indicator STANDBY  Butonul STOP Butonul TUNER (Radio) Butonul CD/USB Butonul iPod...
  • Página 241 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomanda 30. Butonul  STANDBY/ON (Standby/ Pornit) 31. Butonul modului iPod ® 32. Butonul PLAY MODE/ST-MO (Mod Redare/Stereo-Mono) 33.  Butonul STOP 34. Butonul VOLUME + (Mărire volum) 35. Butonul NEXT  / TUNING + (Înainte/Acord în sus) 36.
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com PREGĂTIRI ŞI CONECTARE Scoateţi cu grijă toate accesoriile din cutia de carton. Înainte de a arunca cutia, vă rugăm să verificaţi dacă aveţi toate accesoriile necesare. Îndepărtaţi toate materialele în care s-au împachetat piesele componente. Nu îndepărtaţi însă...
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiunile de pe spatele unităţii Antena FM Etichetele cu valori nominale sunt fixate pe spatele sistemului. Conectarea boxelor Pentru a introduce cablul boxei, apăsaţi pârghia terminalului boxei din dreapta (RIGHT) şi pârghia terminalului boxei din ROŞU ROŞU stânga (LEFT).
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com Conectarea la priza AUX Conectaţi unul dintre capetele cablului stereo cu jack de 3,5 mm (nefurnizat) la priza AUX , iar capătul celălalt la aparatul Dvs., care poate fi şi un MP3 player. Apăsaţi butonul ...
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com Conectarea cablului de alimentare Acest sistem audio a fost conceput să funcţioneze cu AC 230-240 V, 50 Hz. Conectarea unităţii la alte valori ale tensiunii de alimentare poate deteriora unitatea şi va anula garanţia.
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com Butonul EQ Apăsaţi în mod repetat butonul EQ, pentru a selecta efectul sonor dorit. Efectul presetat ales de Dvs. va apare pe afişaj timp de aproximativ 2 secunde, după care sistemul se întoarce la ultima setare: FLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIC şi POP.
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com Apăsaţi butonul TIMER/SLEEP (Temporizator/Oprire programată) de pe unitate sau de pe telecomandă. Cifrele orei vor pâlpâi. Apăsaţi în mod repetat butonul / sau /, până la selectarea orei corecte. Apăsaţi butonul TIMER/SLEEP (Temporizator/Oprire programată) şi semnul minutelor va pâlpâi.
  • Página 248 All manuals and user guides at all-guides.com disponibile în mod automat. La găsirea unui post, căutarea se opreşte în mod automat. Căutarea automată funcţionează numai la posturile de radio cu semnal destul de puternic. Posturile de radio cu un semnal mai slab pot fi căutate manual. Apăsaţi şi ţineţi apăsat PREVIOUS /...
  • Página 249 All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVAŢII IMPORTANTE LEGATE DE REDAREA CD-URILOR Informaţii privind siguranţa în cazul redării CD-urilor Apăsaţi butonul CD/USB, pentru a selecta modul CD. Apăsaţi butonul OPEN/CLOSE (Deschidere/Închidere), pentru a deschide uşiţa compartimentului CD. Dacă uşiţa compartimentului s-a deschis prin culisare, pe afişaj va apare mesajul “OPEN”...
  • Página 250 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAREA CD PLAYERULUI Redare normală Apăsaţi butonul OPEN/CLOSE (Deschidere/Închidere), pentru a deschide uşiţa compartimentului CD. Introduceţi un CD cu faţa neînregistrabilă în sus. Apăsaţi din nou butonul OPEN/CLOSE (Deschidere/Închidere), pentru a închide uşiţa compartimentului CD.
  • Página 251 All manuals and user guides at all-guides.com Redare aleatorie Funcţia de redare aleatorie face posibilă redarea aleatorie a tuturor pieselor de pe un CD. Apăsaţi de trei ori butonul ST-MO/CD-MODE (Stereo-Mono/Mod CD) pentru a activa redarea aleatorie şi semnul RDM va apare pe afişaj.
  • Página 252 All manuals and user guides at all-guides.com Selectarea mapei dorite Fiind în modul Stop, apăsaţi în mod repetat butonul FOLDER-DN sau FOLDER-UP (Mape în jos sau Mape în sus), pentru a selecta numărul mapei dorite. Apăsaţi butonul BAND/ (Banda de frecvenţă), pentru a începere redarea cu prima piesă din mapa respectivă.
  • Página 253 All manuals and user guides at all-guides.com Repetarea unei mape Selectaţi mapa care doriţi să fie repetată şi începeţi redarea. Apăsaţi de două ori butonul ST-MO/ CD-MODE. Pe afişaj va apare mesajul RPT şi FOLDER (Repetare şi Mapă) şi mapa selectată va fi repetată...
  • Página 254 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLAREA IPOD-ULUI PRIN UNITATEA PRINCIPALĂ Această unitate este compatibilă cu cele mai multe tipuri deiPod ® -uri, cum ar fi iPod ® Mini, iPod ® Photo, iPod ® Video etc. Unitatea funcţionează ca şi încărcător de baterii pentru iPod ®...
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com iPod ® este o marcă comercială înregistrată al Apple Computer Corporation. UTILIZAREA CONEXIUNII AUX IN Sunetul provenit de la dispozitivul extern de stocare conectat la aparat poate fi ascultat şi la boxele sistemului. Conectaţi unul dintre capetele cablului (nefurnizat), respectiv capătul cu jack de 3,5 mm la priza AUX IN al unităţii, iar capătul celălalt la echipamentul audio-vizual de acasă.
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com • Curăţarea, respectiv ştergerea discului trebuie făcută dinspre centru către margini, în linie dreaptă. Nu ştergeţi niciodată cu mişcări circulare. • Pentru a scoate discul din cutie, vă rugăm să apăsaţi centrul cutiei şi trageţi în sus discul, ţinându-l cu grijă...
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com Indicatorul luminos FM Semnalul FM nu este Extindeţi antena sau STEREO nu arde destul de puternic sau căutaţi un post de radio postul de radio respectic care emite în banda FM nu emite în stereo stereo Nu se aude nimic în banda Unitatea nu este comutată...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICAŢII TEHNICE GENERALITĂŢI Alimentarea electrică: AC, 230-240 V 50 Hz DC 3 V - 1 baterie de litiu “CR 2025” (inclus) sau echivalent cu asta pentru telecomandă Putere consumată: 33 W Dimensiuni: Unitatea principală: 368 (L) x 243 (Î) x 168 (A) mm Boxele: 150 (L) x 243 (Î) x 168 (A) mm...
  • Página 259 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: KÖNIG Electronic Model: HAV-MCS42 Descriere: Sistem audio Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN 55013:2001 +A1, +A2 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1, +A2 EN 55020:2007 LVD: IEC 60065: 2001 +A1:2005 Şi este în conformitate cu cerinţele directivelor Uniunii Europene.
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita ATENŢIE! riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis PERICOL DE ELECTROCUTARE NUMAI de către un tehnician autorizat. Dacă în NU-L DESCHIDEŢI! decursul funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea şi de la aparatele conexe.