Ocultar thumbs Ver también para HAV-MCS54:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

INTERNET MICROSYSTEM
58
MICROSYSTÈME INTERNET
114
MICROIMPIANTO INTERNET
INTERNETES MIKRORENDSZER
INTERNET MIKROSYSTEM
MICROSISTEM INTERNET
HAV-MCS54
INTERNET MICROSYSTEM
INTERNET MICROSYSTEEM
MICROSISTEMA DE INTERNET
171
INTERNET-MIKROJÄRJESTELMÄ
226
INTERNETOVÝ MIKRO SYSTÉM
281
29
86
142
200
253

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic HAV-MCS54

  • Página 1 HAV-MCS54 INTERNET MICROSYSTEM INTERNET MICROSYSTEM MICROSYSTÈME INTERNET INTERNET MICROSYSTEEM MICROIMPIANTO INTERNET MICROSISTEMA DE INTERNET INTERNETES MIKRORENDSZER INTERNET-MIKROJÄRJESTELMÄ INTERNET MIKROSYSTEM INTERNETOVÝ MIKRO SYSTÉM MICROSISTEM INTERNET...
  • Página 2 ENGLISH WARNING: DANGER OF RADIATION This device uses a laser. Opening the CD compartment lid and/or breaking the safety interlocks will expose the user to radiation from the laser beam. Do not stare into the laser while it is operating. Getting started This section helps you to position and install the unit.
  • Página 3 Connect the Ethernet cable Use an Ethernet cable if you don’t have a WiFi access point. If you already have a WiFi access point, no connection is required as this unit is equipped with a built-in WiFi network card. Connect the power This system is designed to operate on 230 V 50 Hz AC.
  • Página 4 3) General controls Main unit Top view Front view Remote sensor 10. / - Menu up/down, select FM Display radio frequency Standby - turn the unit on or off 11. Info - show information of the current Function - select the sound source disc, file, station (CD, Internet Radio, FM Tuner, USB, 12.
  • Página 5 Remote control Standby turn on or off (standby) the unit 0-9 - select preset station or a track directly Select the corresponding sound source Menu - access the setup menu Memory - store a station or track into program Ok - make selection in menus (same function as Select on main unit) ...
  • Página 6 Turning the unit ON/OFF Press STANDBY to turn the unit on or off (standby mode) Audio controls • Rotate the VOLUME knob on the Alarm main unit or press VOL +/− on remote activated control to adjust sound level. The Sleep function activated current volume shows in the display temporarily before returning to the...
  • Página 7 • The ‘access point’ in a wireless Press MENU and then press  or  network has a name known as the to select Main menu and then press ‘SSID’. You will need to ‘tell’ the unit OK or SELECT. the ‘SSID’...
  • Página 8 If your network is password protected, Press  or  to select DHCP enable please input the password. If you or DHCP disable and then press OK input the correct password the radio or SELECT. will connect to the internet. •...
  • Página 9 11. If your network is password-protected PC setup enter password with reference to instructions on page 5. The unit can access a shared folder/ You will then be connected to the media on your PC and playback music files stored in it. To do so, you can either Internet.
  • Página 10 1.2 If your PC is not a member of any 2.3 Select the user you just created, Domain or Workgroup then one must select create a new password. be joined. To do so, click on the Change button on the Computer Name tab and enter the name of the domain (default on Windows XP is MSHOME).
  • Página 11 3.3 Select Share this folder. Create the 3.6 Check the appropriate permissions folder name in the Share name field. to share your files. We recommend By Default it will have the name of the you check Read Acces to the shared folder already listed and then click folder and the click finish.
  • Página 12 The unit is shown as an “unknown” 4.6 Press  or  to select User Name device Select this “unknown device” or Password and then press OK or and then click Allow and then OK SELECT Enter the username and •...
  • Página 13 • When the alarm is activated, an alarm Press  or  to select Enable icon will show at the lower left (to active the alarm) and then press corner of the display. OK or SELECT. ® • If the selected source (e.g. CD, iPod When Set Alarm Timer shows in the USB CARD) is not available when the display, press OK or SELECT.
  • Página 14 When Set on time shows on the 11. Press  or  to set the hour display press OK or SELECT time and then press OK or SELECT 12. Press  or  to set the minute time and then press OK or SELECT •...
  • Página 15 the Sleep function for 90 minutes but Internet radio station are categorized your CD can only run for 45 minutes, according to Genre (e.g. Blues, Rock, the unit will stop playback after Talk). Location (e.g. Germany, USA) 45 minutes. and Popular stations. Press  or  to select a category or sub-category Internet radio and then press OK or SELECT.
  • Página 16 Press  or  to select Search Press  or  to select Last listened Stations and then press OK or and then press OK or SELECT SELECT Enter the station name and then start the searching. Refer to page 5 for more information on inputting characters Press ...
  • Página 17 • Description Create a user account by following • Genre the instructions on the web page. • Location Enter your access code here as noted • Name in step 4 Podcast • Playback status • Signal strength (indicated by solid bars, the more, the stronger the signal •...
  • Página 18 To add new stations that are not in the Press and hold OK or SELECT to list: save the station as a preset station Log on to Frontier Silicon Internet Radio • If your selected channel number is Portal (www.wifiradio-frontier.com) already occupied by a station, the from your PC.
  • Página 19 CD playback In Music Player mode, press  or  to select Shared folders and then Compatible disc types press OK or SELECT. The unit will This unit supports playback of CD disc of connect to your PC (make sure you the following types: have turned on your PC).
  • Página 20 CD playback operations To select folder and file on an mp3/ To access the CD mode: wma disc: Press FUNCTION repeatedly on the main For MP3 or WMA disc, press  or  to unit CD mode is selected, or press CD on select a folder before you press ...
  • Página 21 While playback is stopped, press distant stations that are not strong MEMORY P01 001 shows in the enough to be recognized by the display. P01 stands for the first automatic search. program location where as 001 is the • Press and hold  or  until the track number.
  • Página 22 Alternatively: iPods adapter In FM mode, press the number button (0-9) to select a preset station iPod ® mini 4GB/6GB To view the station information Press INFO repeatedly to view the station iPod ® 20GB & U2 Special Edition information (such station name,...
  • Página 23 To navigate and play back audio files • Multimedia Card (MMC) ® on your iPod • Do not attempt to insert memory ® Navigate and play back your iPod using cards other than those indicated in the unit’s buttons and remote control. this manual.
  • Página 24 To listen to external audio equipment: Press and hold  or  to scan In AUX mode, turn on your external backward or forward within the same audio equipment and start playback. file. Release the button to resume to Adjust the volume of your external normal playback.
  • Página 25 Internet Setup: Press  or  to select a desired menu Offering multiple options regarding the item and then press OK or SELECT internet setup of you device and PC. Please check the internet setup chapter SW version: in this manual Here you can check the current software version of your device.
  • Página 26 Technical specifications General Power requirements 230V AC, 50 Hz Power consumption 60W (operation) 4.5W (standby) Dimensions of main unit with 2 speakers 455 (W) x 240 (H) x 220 (D) mm Weight of main unit with 2 speakers 5.6 Kg. 2.
  • Página 27 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: König Electronic Model: HAV-MCS54 Description: Internet Microsystem Is in conformity with the following standards EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 And complies with the requirements of the European Union Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Página 28 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from DO NOT OPEN mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 29 DEUTSCH WARNUNG: STRAHLUNGSGEFAHR Dieses Gerät benutzt einen Laser. Wenn der CD-Fachdeckel geöffnet wird und/ oder die Sicherheitsverriegelungen aufgebrochen werden, wird der Benutzer der Laserstrahlung ausgesetzt. Schauen Sie während der Arbeit nicht in den Laserstrahl. Die ersten Schritte Dieser Abschnitt hilft Ihnen beim Aufstellen und Installieren des Geräts. Schließen Sie den FM-Antennendraht an die Antennenanschlüsse an.
  • Página 30 Schließen Sie das Ethernetkabel an Benutzen Sie ein Ethernetkabel, wenn Sie noch keinen WiFi Access Point haben. Wenn Sie schon einen WiFi Access Point haben, ist kein Anschluss erforderlich, da das Gerät mit einer eingebauten WiFi-Netzwerkkarte ausgestattet ist. Schließen Sie den Strom an Dieses System arbeitet mit 230 V, 50 Hz.
  • Página 31 3) Allgemeine Bedienelemente Hauptgerät Ansicht von oben Ansicht von vorn Fernbedienungssensor 11. Info - zeigt Informationen über die Display aktuelle Disk, die aktuelle Datei und Standby - schaltet das Gerät an oder den aktuellen Sender an 12. SD/MMC card - SD/ Function - wählt die Tonquelle (CD, MMC-Kartensteckplatz Internetradio, FM Tuner, USB, SD/...
  • Página 32 Fernbedienung: Standby - Schaltet das Gerät an oder aus 0-9 - Wählt einen gespeicherten Sender oder einen Track direkt aus Wählt die entsprechende Tonquelle aus Menu - Öffnet das Einrichtmenü Memory - Speichert einen Sender oder Track im Programm Ok - Wählt in Menüs aus (dieselbe Funktion wie "Select" am Hauptgerät) ...
  • Página 33 An-/Ausschalten des Geräts Drücken Sie STANDBY, um das Gerät an- oder auszuschalten (Standbybetrieb) Bedienelemente für Audio • Drehen Sie den VOLUME-Knopf Wecker am Hauptgerät, oder drücken Sie angeschaltet VOL +/− an der Fernbedienung, um Schlaffunktion angeschaltet die Lautstärke einzustellen. Auf dem Display wird kurzzeitig die aktuelle Interneteinrichtung Lautstärke angezeigt, bevor Sie zur...
  • Página 34 müssen WEP- oder Internetverbindungen WPA-Passwort ins Gerät eingeben, Verbindung Geräts damit es mit dem Router Daten Internet über den Wizard: ausgetauschen kann. Drücken Sie STANDBY, um das Gerät anzuschalten. • Access Point einem Drahlosnetzwerk hat einen Namen, Drücken FUNCTION der als 'SSID' bekannt ist. Sie müssen Hauptgerät oder iRadio, FM oder M.
  • Página 35 Drücken Sie in Abhängigkeit von Drücken Sie  oder , um Ihr Ihren Verbindungseinstellungen  Internetnetzwerk auszuwählen (SSID), oder , um Wired oder Wireless und drücken Sie dann OK oder auszuwählen, und dann drücken Sie SELECT. OK oder SELECT. Wenn Ihr Netzwerk passwortgeschützt Drücken Sie ...
  • Página 36 auszuwählen, und drücken Sie dann Drücken Sie  oder , um einen OK oder SELECT. unten aufgeführten Punkte auszuwählen, und dann drücken Sie OK oder SELECT, um sich ihre aktuellen Einstellungen anzusehen. • Aktiver Adapter (verdrahtet/drahtlos) • MAC-Adresse • DHCP (an/aus) •...
  • Página 37 dieser Registerkarte wird die Domain 2.1 Wählen Sie im Startmenü Control oder Workgroup angezeigt, zu der Ihr Panel > User accounts. Computer gehört. 2.2 Klicken Sie auf Create a New Account und geben dann den neuen Benutzernamen und die Domain/ Workgroup-Einstellung ein, wie sie in Schritt 1 beschrieben wurde.
  • Página 38 das Gerät stellt die Verbindung zu ihm über seine Werkvoreinstellungen her. 3. Konfigurieren Sie einen gemeinsam benutzten Ordner 3.1 Wählen Sie im Start-Menü My Computer und navigieren zu dem 3.6 Überprüfen Sie die entsprechenden Ordner, den Sie gemeinsam benutzen Erlaubnisse für die gemeinsame möchten.
  • Página 39 Überzeugen Sie sich davon, dass 4.5 Drücken Sie  oder , um PC Settings sich Ihr PC im selben Netzwerk auszuwählen, und dann drücken Sie (verdrahtet oder unverdrahtet) OK oder SELECT. befindet, das benutzt wird, um mit dem Gerät Musik gemeinsam zu benutzen.
  • Página 40 Drücken Sie  oder , um die Drücken Sie  oder , um die Stunde einzustellen, dann drücken Minute des Weckens einzustellen, Sie auf OK oder SELECT. und dann OK oder SELECT. Drücken Sie  oder , um die Wenn Set mode angezeigt wird, Minute einzustellen, dann drücken drücken Sie OK oder SELECT.
  • Página 41 Weckton vorübergehend ausschalten • Die oben eingestellte Stunde und (Schlummern) Minute ist die Zeit, zu der das Gerät Drücken Sie SNOOZE. Der Weckton angeschaltet wird. ertönt wieder , wenn die Schlummerzeit Wenn Set mode angezeigt wird, (9 Minuten) vorüber ist. drücken Sie OK oder SELECT.
  • Página 42 • Jetzt Timer eingestellt. die Schlaffunktion auf 90 Minuten Drücken TIMER, einstellen und die CD hat nur Timereinstellungen zu bestätigen. 45 Minuten, beendet das Gerät die • Wenn der Timer aktiviert ist, wird Wiedergabe nach 45 Minuten. unten links ein Timersymbol angezeigt.
  • Página 43 auszuwählen, und dann drücken Sie Suche eines Internetradiosenders: auf OK oder SELECT. Drücken iRadio-Modus MENU. Drücken Sie  oder , um Station list auszuwählen, und dann drücken Sie OK oder SELECT. Drücken Sie  oder , um Stations auszuwählen, und dann drücken Sie OK oder SELECT.
  • Página 44 • können auch einen drücken Sie OK oder SELECT, um Buchstaben eingeben und nach allen mit dem Hören zu beginnen. Podcasts suchen, die mit diesem Buchstaben beginnen. Informationen zum Sender ansehen: Wenn Sie einen Sender oder Podcast Einen der letzten 10 gehörten Sender hören, drücken Sie mehrmals INFO, hören: um zyklisch durch die Sender/Podcast-...
  • Página 45 Drücken Sie  oder , um Get Access Code auszuwählen, und dann drücken Sie OK oder SELECT. • Ihre Lieblingssender werden mit dem Gerät automatisch synchronisiert. • Merken Sie sich den Zugangscode Drücken Sie im iRadio-Modus am oder schreiben ihn auf. Gerät MENU.
  • Página 46 Drücken Sie im iRadio-Modus am Alternative: Gerät MENU. Wählen Sie im iRadio-Modus mit den Drücken Sie  oder , um Station Zifferntasten (0-9) einen gespeicherten list auszuwählen, und dann drücken Sender. Sie OK oder SELECT. Drücken Sie  oder , um My Added Hilfe zum Internetradio: Stations auszuwählen, und dann Drücken...
  • Página 47 OK oder SELECT. Das Gerät wird einem anderen gemeinsam benutzten mit Ihrem PC verbunden (achten Ordner oder Medium zu suchen. Sie darauf, dass Sie Ihren PC angeschaltet haben). CD-Wiedergabe Kompatible Disktypen Dieses Gerät unterstützt CDs folgender Typen: • CD Audio •...
  • Página 48 können nicht angezeigt werden, und bedeutet nicht, dass das Gerät obwohl Dateien, die sie enthalten, irgendwelche Probleme hat. wiedergegeben werden können. Die Dateierweiterungen müssen mp3, Bedienung der Wiedergabe: MP3, wma oder WMA heißen. Die Drücken Sie  , um die Wiedergabe WMA-Versionen 7.0-11.0 werden...
  • Página 49 Aktivierung der Modi wiederholte oder Ordner auszuwählen, bevor Sie eine zufällige Wiedergabe: Datei im Ordner auswählen. • Drücken Sie mehrmals REPEAT, um Drücken Sie MEMORY, um den einen Wiederholmodus auszuwählen ausgewählten Track/die ausgewählte (einen wiederholen, alle wiederholen Datei Programmplatz oder Wiederholen beenden). speichern.
  • Página 50 Automatische Suche des nächsten Informationen zum Sender ansehen: vorhandenen Senders: Drücken Sie mehrmals INFO, um sich • Drücken Sie AUTOSCAN, um den Informationen über den Sender anzusehen nächsten vorhandenen Sender zu (wie z.B. den Namen des Senders, die suchen. Frequenz, den Programmtyp, die Zeit und •...
  • Página 51 ist, oder drücken Sie an der Fernbedienung iPods Adapter iPod ® iPod ® mini 4 GB/6 GB Navigation Wiedergabe ® Audiodateien auf Ihrem iPod Die Navigation und Wiedergabe Ihres iPod ® 20 GB & U2 Special Edition iPod ® erfolgt mit den Tasten des Geräts (4.
  • Página 52 Musik in eines der wiedergebbaren komprimierten Formate umwandeln oder sie auf eine Audio-CD brennen, was von den DRM-Einschränkungen abhängt. Kompatible Speichergeräte Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von Musik von Flash-USB-Speichern und Speicherkarten (siehe unten). • Secure Digital ™ (SD) • MiniSD ™...
  • Página 53 Hilfseingang Einstellungen und Informationen Systemeinrichtung Das Gerät hat eine AUX In-Buchse, Es gibt mehrere Einstellmöglichkeiten: an die Sie externe Audiogeräte (z.B. MP3-Player, Audioausgänge von DVD Gruppe A oder Videokassettenrekorder oder • Interneteinrichtung Kassettenplayer) anschließen können • Softwarerücksetzen und den Ton vom externen Gerät über die Lautsprecher dieses Geräts hören Gruppe B können.
  • Página 54 Software Upgrade: Drücken oder  , Das Gerät überprüft automatisch, ob es eine gewünschte Menüposition neue Software für das Gerät gibt. Befolgen auszuwählen, und dann drücken Sie Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, OK oder SELECT. um das Upgrade durchzuführen. SW version: Info Hier können Sie die Softwareversion Ihres...
  • Página 55 Technische Daten: Allgemeines Stromversorgung: 230 V AC, 50 Hz Stromverbrauch: 60 W (im Betrieb) 4,5 W (im Standby) Abmessungen des Hauptgeräts mit 2 Lautsprechern: 455 (B) x 240 (H) x 220 (T) mm Gewicht des Hauptgeräts mit 2 Lautsprechern: 5,6 kg 2.
  • Página 56 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 E-Mail: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: König Electronic Modell: HAV-MCS54 Beschreibung: Internet Microsystem den folgenden Standards entspricht: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 Und es erfüllt die Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Union 2004/108/EC und 2006/95/EC.
  • Página 57 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Página 58 FRANÇAIS ATTENTION: RISQUE DE RADIATION Cet appareil utilise un laser. L'ouverture du couvercle du compartiment des CD et/ou la destruction des verrous de sécurité expose l'utilisateur à la radiation venant du faisceau laser. Ne pas regarder dans le laser pendant qu'il fonctionne. Démarrage Cette section vous aide à...
  • Página 59 Raccorder à un câble Ethernet Utilisez un câble Ethernet si vous ne disposez pas de point d'accès WiFi. Si vous disposez déjà d'un point d'accès WiFi, aucune connexion n'est requise parce que l'appareil est équipé d'une carte réseau WiFi intégrée. Raccorder à...
  • Página 60 3) Commandes principales Unité principale Vue de dessus Vue de face Capteur de la télécommande 11. Info - affiche des informations sur le Affichage fichier de disque en cours, la station Veille- allume/éteint l'unité 12. Carte SD/MMC - Port de carte SD/ Fonction - sélectionnez la source son (CD, Radio Internet , FM Tuner, 13.
  • Página 61 Télécommande Le mode Veille allume ou éteint l'appareil 0-9 - sélectionnez une station programmée ou une piste directement Sélectionnez la source audio correspondante Menu - accédez au menu de configuration Mémoire - mémorisez une station ou une piste dans la programmation Ok - faites une sélection dans les menus (même fonction que Sélectionner sur l'unité...
  • Página 62 Allumer/Eteindre l'appareil Appuyez sur STANDBY pour allumer ou éteindre l'appareil (mode veille) Contrôles audio • Faites tourner le bouton VOLUME Alarme sur l'unité principale ou appuyez sur activée VOL +/− sur la télécommande pour Fonction veille activée régler le niveau du son. Le volume actuel s'affiche temporairement sur Configuration Internet l'écran avant de retourner à...
  • Página 63 WPA dans l'appareil pour qu'il puisse • Ne pas sélectionner le mode CD, communiquer avec le routeur. USB, SD/MMC, iPod ® ou AUX. • Le "point d'accès" dans un réseau Appuyez sur MENU et appuyez sur sans fil est reconnu sous le nom ...
  • Página 64 En fonction des paramètres de votre Appuyez sur  ou  pour sélectionner connexion, appuyez sur  ou  votre réseau Internet (SSID) et pour sélectionner filaire ou sans fil et ensuite appuyez sur OK ou SELECT. ensuite appuyez sur OK ou SELECT. Si votre réseau est protégé...
  • Página 65 ensuite appuyez sur OK ou SELECT pour voir leurs paramètres actuels. • Adaptateur actif (filaire/sans fil) • Adresse MAC • DHCP (activer/désactiver) • Paramètres du PC (Nom d'utilisateur et mot de passe) 11. Si votre réseau est protégé par un mot •...
  • Página 66 2.2 Cliquez sur Créer un nouveau compte et ensuite entrez le nouveau nom d'utilisateur et les paramètres du domaine/Groupe de travail tel que mentionné à l'étape 1. Sélectionnez le type d'utilisateur (limité) et ensuite cliquez sur Terminer. 1.2 Si votre PC n'est pas membre d'un domaine ou groupe de travail, alors vous devez rejoindre un des deux.
  • Página 67 Configurer un dossier partagé 3.6 Vérifiez les permissions appropriées 3.1 A partir menu Démarrer, pour partager vos fichiers. Nous vous sélectionnez Poste travail conseillons de vérifier Read Acces et explorez le dossier que vous pour le dossier partagé et cliquez sur souhaitez partager.
  • Página 68 Partage de média. L'écran suivant 4.6 Appuyez sur  ou  pour sélectionner apparaît : le nom d'utilisateur ou le mot de passe et ensuite appuyez sur OK ou SELECT. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe dans le menu correspondant.
  • Página 69 • L'heure et le jour sont maintenant Appuyez sur  ou  pour réglés. sélectionner source d'alarme et ensuite appuyez sur OK Alarme ou SELECT. L'unité comprend une fonction Alarme. • Sources d'alarme son: Buzzer, FM, Assurez-vous de régler correctement ®...
  • Página 70 Minuterie Appuyez sur  ou  pour L'unité comprend une fonction minuteur sélectionner la source du son du pour allumer et éteindre l'unité à une minuteur et ensuite appuyez sur OK heure spécifique. Assurez-vous de régler ou SELECT. correctement l'heure de l'horloge pour •...
  • Página 71 Pour désactiver le minuteur: d'autres pays ou à partir de votre pays. Appuyez sur TIMER et ensuite  ou Elle offre une gamme variée de chaînes  pour sélectionner Désactiver. L'icône de musique du monde entier. du minuteur disparaît de l'écran. Ecouter la radio sur Internet Fonction de mise en veille Pour accéder en mode Radio Internet:...
  • Página 72 Une fois que vous sélectionnez une Entrez un nom de station et ensuite station, appuyez sur OK ou SELECT lancez la recherche. Référez-vous à pour commencer à écouter. la page 61 pour plus d'informations sur la saisie des caractères Pour surfer et écouter un Podcast: En mode iRadio, appuyez sur MENU Appuyez sur ...
  • Página 73 relatives à la station/au Podcast qui Appuyez sur  ou  pour sélectionner défilent à l'écran. Dernière station captée et ensuite appuyez sur OK ou SELECT Radio Internet • Etat de lecture • Longueur du signal (indiquée par les barres solides. Plus il y en a, plus le signal est fort) •...
  • Página 74 • Retenez ou notez le code d'accès Appuyez sur  ou  pour sélectionner Connectez-vous à www. Liste de stations et ensuite appuyez wifiradio-frontier.com à partir du PC sur OK ou SELECT et ensuite cliquez sur S'inscrire ici à Appuyez sur  ou  pour sélectionner partir du menu de gauche.
  • Página 75 Pour obtenir de l'aide concernant la radio sur Internet: En mode iRadio, appuyez sur MENU Appuyez sur  ou  pour sélectionner Liste de stations et ensuite appuyez sur OK ou SELECT Appuyez sur  ou  pour sélectionner Appuyez sur  ou  pour surfer et Aide et ensuite appuyez sur OK ou sélectionnez une station ajoutée, SELECT...
  • Página 76 ou les caractéristiques du support Appuyez sur  ou  pour sélectionner d'enregistrement ou du logiciel. La le domaine désiré (s'il existe plus d'un lecture ne peut pas être garantie domaine) à partir de l'écran et ensuite dans toutes les situations. Ceci n'est appuyez sur OK ou SELECT.
  • Página 77 Opérations de lecture du CD Relâchez la touche pour reprendre la Pour accéder au mode CD: lecture à une vitesse normale. Appuyez sur FUNCTION plusieurs fois Appuyez sur STOP pour interrompre sur l'unité principale, le mode CD est la lecture sélectionné...
  • Página 78 20 pistes/fichiers dans un ordre désiré. sur MEMORY et ensuite appuyez sur Vous pouvez également programmer la . même piste/fichier pour lire plusieurs fois Pour annuler séquence dans une séquence de programme. programmée de la mémoire, appuyez En mode CD, appuyez sur STOP sur STOP en mode programmation.
  • Página 79 Appuyez maintenez Appuyez sur  ou  pour sélectionner SELECT. La fréquence est mémorisée Stations fortes uniquement ou comme station programmée Toutes les stations et ensuite • Si le numéro sélectionné est déjà appuyez sur OK ou SELECT. occupé par une autre station, la nouvelle station va outrepasser la station précédente.
  • Página 80 • Remarque: ce modèle comprend USB et SD/MMC un adaptateur pour la plupart des ® modèles d'iPod courants. Si vous Vous pouvez lire des fichiers MP3 ou ® avez un iPod qui exige un adaptateur WMA stockés sur un périphérique USB ou une carte SD/MMC en les connectant différent, utilisez l'adaptateur livré...
  • Página 81 Opérations de lecture USB, SD/MMC procédures fonctionnement Pour accéder en mode USB ou SD/ sont les mêmes que pour la lecture des MMC: disques MP3/WMA. Référez-vous aux Appuyez sur FUNCTION plusieurs fois pages de 76 à 78 pour des détails. sur l'unité...
  • Página 82 Réglez le volume de votre équipement Appuyez sur  ou  pour externe à mi-hauteur et réglez le sélectionner une option et ensuite volume principal sur cette unité. appuyez sur OK ou SELECT • mettre volume l'équipement audio externe trop haut; Configuration Internet ceci pourrait affecter la qualité...
  • Página 83 Régler l'horloge: Réinitialisation du système Référez-vous à la page 68 pour plus Pour réinitialiser l'unité lorsqu'elle ne d'informations. fonctionne pas correctement. Réglage de l'alarme du minuteur Référez-vous à la page 70 pour plus d'informations. Caractéristiques techniques : Généralités Alimentation électrique: 230 V CA 50 Hz Consommation électrique 60 W (en fonctionnement)
  • Página 84 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays Bas Tél. : 0031 73 599 1055 Courriel : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : König Electronic Modèle : HAV-MCS54 Description: Microsystème Internet est conforme aux normes suivantes: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002 + A1:2006 EN60065:2001 + A1:2005 et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne...
  • Página 85 Consignes de sécurité : Afin de réduire tout risque de choc électrique, ce ATTENTION produit doit être ouvert UNIQUEMENT par un RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE technicien autorisé lors du dépannage. Débranchez NE PAS OUVRIR l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à...
  • Página 86: De Luidsprekers Aansluiten

    NEDERLANDS WAARSCHUWING: STRALINGSGEVAAR Dit apparaat maakt gebruik van een laser. Het openen van het deksel van het CD-compartiment en/of het verbreken van de veiligheidszegels stelt de gebruiker bloot aan straling van de laserstraal. Kijk niet in de laser terwijl die in werking is. Installeren en aansluiten Deze paragraaf beschrijft de plaatsing en installatie van het apparaat.
  • Página 87 Sluit de ethernetkabel aan Gebruik een ethernetkabel als u geen WiFi-toegangspunt hebt. Als u al over een WiFi-toegangspunt beschikt, is er geen aansluiting nodig, omdat dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde WiFi-netwerkkaart. Stroomaansluiting Dit systeem is ontworpen voor gebruik bij 230 V 50 Hz wisselstroom. Het gebruiken van het apparaat bij een ander voltage kan schade aan het apparaat tot gevolg hebben die niet door de garantie gedekt wordt.
  • Página 88 3) Bedieningsknoppen Hoofdeenheid Bovenaanzicht Vooraanzicht Afstandsbediening sensor 11. Info - toont informatie over de huidige Beeldscherm schijf, het huidige bestand of het Stand-by om het apparaat in- of uit huidige station te schakelen 12. SD/MMC-card - SD/MMC-kaartsleuf Function - kies de geluidsbron (CD, 13.
  • Página 89 Afstandsbediening Stand-by om het apparaat in of uit (stand-by) te schakelen 0-9 - keuzeknop voor het direct selecteren van een ingesteld station of een nummer op cd Kiezen van de geluidsbron Menu - toegang tot instellingenmenu Memory - geheugen, voor opslaan van een station of een nummer in een programma Ok - voor bevestigen van selectie in menu (zelfde functie als Select op hoofdeenheid)
  • Página 90 Het apparaat in-/uitschakelen Druk op STANDBY om het apparaat in- of uit te schakelen (stand-by) Regelen van het geluid • Draai aan de knop VOLUME op Wekker de hoofdeenheid of druk op VOL ingeschakeld +/− op de afstandbediening om het Slaapfunctie ingeschakeld geluidsniveau aan te passen.
  • Página 91 • Als uw draadloze netwerk al in Internetaansluitingen gebruik is kan het afgeschermd zijn Verbinding maken met internet via de met Wired Equivalent Privacy (WEP) Wizard van het apparaat: of met Wi-Fi Protected Access (WPA) Druk op STANDBY om het apparaat in te schakelen.
  • Página 92 Druk, afhankelijk van de instellingen Druk op  of  voor het selecteren van uw verbinding, op  of  om te van uw internet (SSID) en druk dan kiezen voor Wired (vast) of Wireless op OK of op SELECT. (draadloos) en druk dan op OK of op SELECT.
  • Página 93 selecteren en druk dan op OK of op SELECT om de huidige instellingen daarvan te bekijken. • Actieve adapter (vast/draadloos) • MAC-adres • DHCP (inschakelen/uitschakelen) • PC-instellingen (gebruikersnaam en 11. Als uw netwerk is afgeschermd wachtwoord) met een wachtwoord, voer dan nu •...
  • Página 94 2.2 Klik op Create a New Account (maak nieuw account aan) en voer dan de nieuwe gebruikersnaam en het domein/de werkgroepinstelling in zoals beschreven in stap 1. Selecteer het soort gebruiker (restricted) en klik dan op Finish (afwerken). 1.2 Als uw PC geen deel uitmaakt van een domein of een werkgroep, moet alsnog worden...
  • Página 95 3. Configureer een gedeelde map 3.6 Controleer de juiste toewijzing voor 3.1 Selecteer vanuit het startmenu My het delen van uw bestanden. Wij Computer (mijn computer) en ga raden u aan te kiezen voor Read als naar de map die u wilt delen. toegangsniveau voor de gedeelde 3.2 Klik met de rechter muisknop op de map.
  • Página 96 Het apparaat wordt getoond als 4.6 Druk op  of  voor het selecteren "onbekend apparaat". Selecteer dit gebruikersnaam onbekende apparaat, klik dan op wachtwoord en druk dan op OK of op Allow (toestaan) en daarna op OK SELECT. Voer de gebruikersnaam en •...
  • Página 97 (uitschakelen) verschijnt Druk op  of  om te kiezen scherm hoe vaak de wekker af moet gaan • Keuzemogelijkheden wekker: keer, elke dag, door de week, in het weekend. • De wekker is nu gezet, druk op ALARM om terug te gaan en de instellingen te bevestigen.
  • Página 98 Druk op  of  om te kiezen Druk op  of  om de frequentie voor Enable (om de timer in te in te stellen, druk dan op OK of op schakelen) en druk daarna op OK of SELECT op SELECT.
  • Página 99 Gebruik van de slaapfunctie: Zoeken van en luisteren naar een Druk op STANDBY om het apparaat internetradiostation: in te schakelen en selecteer een Druk in de stand iRadio op MENU geluidsbron. Druk op  of  voor het selecteren van Station list (stationsoverzicht) en Druk op SLEEP (slaapfunctie) op de afstandbediening.
  • Página 100 Druk op  of  voor het selecteren Druk op  of  voor het selecteren van Podcasts en druk dan op OK of van Station list (stationsoverzicht) op SELECT. en druk dan op OK of op SELECT. Druk op  of  voor het selecteren van Podcasts en druk dan op OK of op SELECT.
  • Página 101 • Episode URL (URL v.d. aflevering) Druk op  of  voor het selecteren • Toon omschrijving, genre, taal, plaats, van Station list (stationsoverzicht) land, bookmark en druk dan op OK of op SELECT. Druk op  of  voor het selecteren Beheren van uw stations van Stations en druk dan op OK of Log in op het Frontier Silicon Internet...
  • Página 102 Toevoegen van nieuwe stations die niet in de lijst staan: Log vanaf uw pc in op Frontier Silicon Internet Radio Portal (www.wifiradio-frontier.com). Klik op de beginpagina van het Internet Radio Portal onder My added stations (mijn toegevoegde stations). Stations markeren als favorieten: Voer de informatie over het nieuwe Log vanaf uw pc in op Frontier station in zoals aangegeven wordt en...
  • Página 103 gedeelde map/gedeelde media op uw pc Druk op  of  om een of via Media Sharing op uw pc. voorkeurnummer te kiezen Ga naar de stand Music Player: Druk meerdere keren op FUNCTION op de hoofdeenheid totdat de stand Music Player verschijnt, of druk op M.Player op de afstandbediening.
  • Página 104 Na het kiezen van een domein en een CD te branden. Dit is afhankelijk een PC verschijnt er een lijst van alle van de DRM-beperkingen gedeelde mappen op het scherm. • Opnamen op CD moeten worden Druk op  of  om een map of een vervaardigd volgens het ISO09660 bestand te kiezen om af te spelen en CD-ROM...
  • Página 105 de CD en begint automatisch met Het inschakelen van repeat (herhalen) afspelen. of random (willekeurige volgorde): • Omdat MP3- en WMA-CD's veel • Druk meerdere malen op Repeat meer informatie bevatten (herhalen) om een herhaalmodus te kiezen (repeat one/één nummer, gewone CD's, kan het apparaat meer tijd nodig hebben om de informatie repeat all/alle nummers, of om de...
  • Página 106 • Druk voor MP3 en WMA-CD's op Automatisch afstemmen  of  om een map te selecteren volgende beschikbare station: voor u een bestand in de map kunt • Druk op AUTOSCAN om automatisch selecteren. naar het volgende beschikbare station te zoeken.
  • Página 107 Druk meerdere malen op INFO om de iPods adapter informatie over het station te bekijken (de naam van het station, de frequentie, iPod ® mini 4GB/6GB programmatype, tijd en datum). Instellen van de zenderzoekfunctie: iPod ® 20GB & U2 Special Edition U kunt de gevoeligheid waarmee stations (4e generatie) opgezocht worden instellen tijdens het...
  • Página 108 Bladeren door afspelen Compatibele opslagmedia ® geluidsbestanden op uw iPod Dit apparaat ondersteunt het afspelen Bedien de blader- en afspeelmogelijkheden van muziek van flash USB-drives en ® van uw iPod met de toetsen van de geheugenkaarten (zie verderop) hoofdeenheid en de afstandbediening. •...
  • Página 109 Zoeken van en luisteren naar een externe apparatuur permanent muziekbestand: aangesloten laten op het apparaat. Na het aansluiten zoekt het apparaat Het is niet nodig die apparatuur los te naar mp3/wma-bestanden en begint het koppelen om via dit apparaat naar andere automatisch met afspelen geluidsbronnen te luisteren.
  • Página 110 Druk op  of  voor het selecteren Druk op  of  voor het selecteren van het hoofdmenu en druk dan op van Info en druk dan op OK of op OK of op SELECT. SELECT. Druk op  of  voor het selecteren van System Setup (systeeminstellingen) en druk dan op OK of op SELECT Druk op ...
  • Página 111 Technische specificaties Algemeen Voeding 230 volt AC, 50 Hz Energieverbruik 60W (in bedrijf) 4,5W (stand-by) Afmetingen hoofdeenheid met 2 luidsprekers 455 (B) x 240 (H) x 220 (D) mm Gewicht hoofdeenheid met 2 luidsprekers 5,6 kg. 2. Versterkergedeelte Uitgangsvermogen: 2x 10 Watt RMS 3.
  • Página 112 De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Merknaam: König Electronic Model: HAV-MCS54 Omschrijving: Internet microsysteem in overeenstemming is met de volgende normen EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 en voldoet aan de vereiste richtlijnen 2004/108/EG en 2006/95/EG van de Europese Unie.
  • Página 113 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag LET OP dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
  • Página 114: Collegamento Degli Altoparlanti

    ITALIANO AVVERTENZA: PERICOLO DI RADIAZIONI Questo dispositivo utilizza un laser. L'apertura del coperchio del vano CD e/o la rottura degli interblocchi di sicurezza esporranno l'utente alle radiazioni del raggio laser. Non fissare il laser in azione. Operazioni preliminari Questa sezione rappresenta uno strumento utile per posizionare e installare l'unità. Collegare il filo dell'antenna FM alla connessione Collegare gli altoparlanti ai rispettivi connettori.
  • Página 115 Collegare il cavo Ethernet Utilizzare un cavo Ethernet se non si dispone di un punto d'accesso WiFi. Se si dispone già di un punto d'accesso WiFi, non occorre alcun collegamento, poiché l'apparecchio è dotato di una scheda di rete WiFi integrato. Collegare l'alimentazione Questo impianto è...
  • Página 116 3) Comandi generali Unità principale Vista dall'alto Vista anteriore Sensore a distanza 11. Info - per visualizzare le informazioni Display del disco, del file o della stazione Standby - per accendere o spegnere corrente l'apparecchio 12. Slot per scheda SD/MMC - scheda Function - (funzione) per selezionare SD/MMC la sorgente audio (CD, Radio...
  • Página 117 Telecomando Standby - per accendere o spegnere (standby) l'apparecchio 0-9 - per selezionare direttamente una stazione preselezionata o un brano Per selezionare la corrispondente sorgente audio Menu - per accedere al menu di configurazione Memory - (memoria) per salvare una stazione o un brano in una programmazione Ok - per effettuare la selezione nei menu (stessa funzione di Select sull'unità...
  • Página 118 Accensione/Spegnimento dell'unità Premere STANDBY accendere spegnere l'apparecchio (modalità standby) Comandi audio Allarme • Ruotare manopola VOLUME attivato sull'unità principale o premere VOL Funzione spegnimento automatico attivato +/− sul telecomando per regolare il livello audio. Sul display apparirà Configurazione Internet brevemente volume corrente prima di tornare alla visualizzazione...
  • Página 119 immettere un codice WEP o WPA • Non selezionare le modalità CD, nell'apparecchio in modo che possa USB, SD/MMC, iPod ® o AUX. comunicare con il router. Premere MENU e quindi  o  • Il "punto d'accesso" in una rete wireless per selezionare il Menu principale.
  • Página 120 Se la rete è protetta da password, Premere  o  per selezionare immetterla. Se si immette la password l'abilitazione DHCP o la disabilitazione corretta, la radio si connetterà a DHCP e quindi premere OK o internet. SELECT. Per connettersi a Internet manualmente: •...
  • Página 121 • Adattatore attivo (con/senza fili) • Indirizzo MAC • DHCP (abilitare/disabilitare) • Impostazioni PC (Nome utente e password) • SSID • Impostazioni IP (indirizzo IP, maschera 11. Se la rete è protetta da password, sottorete, indirizzo gateway, DNS immetterla qui, consultando primario e DNS secondario) istruzioni riportate a pagina 117.
  • Página 122 2.2 Fare clic su Crea nuovo account e quindi immettere il nuovo nome utente e l'impostazione Dominio/Workgroup secondo le indicazioni riportate nella fase 1. Selezionare il tipo di utente (limitato) e fare clic su Fine. 1.2 Se il PC non appartiene ad alcun 2.3 Selezionare l'utente appena creato, dominio workgroup,...
  • Página 123 3.2 Fare clic con il tasto destro del 3.6 Selezionare gli opportuni permessi mouse sulla cartella e selezionare per condividere i file. Si consiglia Condivisione e protezione. di selezionare Accesso lettura alla cartella condivisa. Quindi fare clic su fine. 3.3 Selezionare Condividi cartella.
  • Página 124 4.6 Premere  o  per selezionare Nome utente o Password. Quindi premere OK o SELECT. Immettere il nome utente e la password nel menu corrispondente. Consultare pagina 117 per ottenere ulteriori informazioni sull'immissione dei caratteri. L'apparecchio viene indicato come dispositivo "sconosciuto".
  • Página 125 Allarme • Sorgenti audio dell'allarme: L'apparecchio prevede funzione Segnalatore acustico, FM, CD USB, ® di allarme. Verificare di aver impostato SCHEDA o iPod correttamente l'ora dell'orologio per poter Quando sul display apparirà Set utilizzare la funzione allarme. day (Imposta giorno), premere OK o SELECT Per attivare l'allarme: Premere ALARM sul telecomando.
  • Página 126 correttamente l'ora dell'orologio, per poter Quando sul display appare Set day utilizzare la funzione timer. (Imposta giorno), premere OK o SELECT Per attivare il timer: Premere TIMER sul telecomando. Sul display apparirà Enable o Disable Premere  o  per selezionare la frequenza del timer, quindi premere OK o SELECT Premere ...
  • Página 127 un intervallo di tempo impostato prima di Premere più volte FUNCTION sull'unità spegnersi automaticamente. principale fino a quando sarà selezionato oppure premere iRadio utilizzare funzione telecomando. autospegnimento: Premere STANDBY per accendere Per ricercare e ascoltare una stazione l'apparecchio selezionare radio Internet: sorgente audio da riprodurre In modalità...
  • Página 128 Premere  o  per selezionare Station list (Lista stazioni), quindi premere OK o SELECT • È inoltre possibile inserire una sola lettera e ricercare tutte le stazioni che iniziano con essa. Premere  o  per selezionare Per ricercare un podcast: Podcasts, quindi premere OK o In modalità...
  • Página 129 • Ubicazione Premere  o  per selezionare una • Nome stazione precedentemente ascoltata e quindi premere OK o SELECT per Podcast iniziare l'ascolto. • Stato riproduzione • Potenza del segnale (indicato da barre Per controllare le stazioni radio Internet piene, proporzionali alla potenza del appena aggiunte: segnale)
  • Página 130 Creare un account utente procedendo Premere  o  per ricercare e secondo le istruzioni presenti sulla selezionare una stazione preferita e pagina Web. Inserire codice quindi premere OK o SELECT per d'accesso annotato nella fase 4. iniziare l'ascolto Per aggiungere nuove stazioni non presenti nella lista: Aprire il portale Frontier Silicon Internet Radio...
  • Página 131 Per memorizzare una stazione tra le Music player (lettore musica) stazioni preimpostate: Con il Music player, è possibile ascoltare Durante l'ascolto di una stazione i file musicali memorizzati in una cartella desiderata, premere MEMORY o un dispositivo multimediale condivisi sul Premere ...
  • Página 132 diversi) nell'elenco e quindi premere AAC o ATRAC. Ciò significa che il OK o SELECT. dispositivo non è idoneo a riprodurre musica proveniente alcuni rivenditori on line. Potrebbe essere possibile convertire la musica in uno dei formati compressi riproducibili o masterizzarla in un CD audio, secondo le limitazioni DRM.
  • Página 133 Premere verso il basso lo sportello Per visualizzare le informazioni di tag del vano del disco e chiuderlo. ID3 nel disco mp3/wma: L'apparecchio dovrebbe leggere le Le informazioni di tag ID3 (ad es. informazioni del disco e iniziare la nome file, nome artista e titolo album) scorreranno automaticamente sul display, riproduzione in modo automatico.
  • Página 134 • Nel caso di dischi MP3 o WMA. segnali deboli distanti, P01 01 001 presente sul display sufficientemente potenti da essere P01 indica la prima ubicazione riconosciute dalla ricerca automatica. della programmazione, mentre 01 • Tenere premuto  o  fino a quando rappresenta il numero di cartella e la frequenza sul display inizierà...
  • Página 135 ascoltare stazione iPod ® preimpostata: In modalità FM, premere MEMORY In questa modalità, è possibile esplorare ® Premere  o  per selezionare e riprodurre musica presente nell'iPod un numero di preimpostazione connesso all'apparecchio. Premere OK o SELECT per ascoltare le stazioni preimpostate selezionate.
  • Página 136 Sistemare l'iPod ® sul dock dell'iPod ® La porta USB/Lo slot della scheda di e selezionare la modalità iPod ® memoria presente sull'impianto consente (leggere più avanti) la riproduzione di canzoni in formato ® • Quando si collega l'iPod al dock MP3 e WMA (senza DRM).
  • Página 137 MMC) o premere USB o SD/MMC sul Per scollegare il dispositivo USB o la telecomando scheda SD/MMC: È sufficiente disinserire il dispositivo USB collegare all'apparecchio dal connettore o estrarre la scheda SD/ MMC dallo slot per le schede. dispositivi USB o schede SD/MMC: Inserire con delicatezza un dispositivo scheda SD/MMC...
  • Página 138 • Per altre operazioni relative alla Aggiornamento software: riproduzione, fare riferimento a quelle L'apparecchio controllerà automaticamente riguardanti all'apparecchiatura audio se sia disponibile nuovo software per esterna l'apparecchio stesso. compiere l'aggiornamento, seguire le istruzioni sul Impostazioni e informazioni display. Configurazione di sistema Info Sono disponibili...
  • Página 139 Specifiche tecniche Generalità Requisiti di alimentazione 230 V CA, 50 Hz Consumo di corrente 60 W (in funzione) 4,5 W (Standby) Dimensioni dell'unità principale con 2 altoparlanti 455 (L) x 240 (H) x 220 (P) mm Peso dell'unità principale con 2 altoparlanti 5,6 Kg. 2.
  • Página 140: Dichiarazione Di Conformità

    Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: König Electronic Modello: HAV-MCS54 Descrizione: Microimpianto Internet è conforme ai seguenti standard EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 e rispetta i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea 2004/108/CE e 2006/95/CE.
  • Página 141 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE da personale tecnico specializzato, se occorre NON APRIRE assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Página 142: Conexión De Los Altavoces

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: PELIGRO DE RADIACIÓN Este dispositivo utiliza un láser. Si abre el compartimento del CD y/o rompe los bloqueos de seguridad, el usuario podrá exponerse a radiaciones del rayo láser. No fije la mirada en el láser mientras esté funcionando. Iniciación Esta sección le ayuda a colocar y a instalar la unidad.
  • Página 143 Conecte el cable Ethernet Utilice un cable Ethernet si no tiene un punto de acceso WiFi. Si ya tiene un punto de acceso WiFi, no necesitará realizar ninguna conexión ya que la unidad está equipada con una tarjeta de red WiFi integrada. Conexión de la alimentación Este sistema ha sido diseñado para operar con una corriente de 230 V 50 Hz en CA.
  • Página 144: Sensor Remoto

    3) Mandos generales Unidad principal Vista superior Vista frontal SENSOR REMOTO 10. / - Menú hacia arriba/abajo, Pantalla selecciona la frecuencia de radio FM Activar o desactivar la puesta en 11. Info - muestra la información sobre el espera de la unidad archivo de disco actual, la emisora Función - seleccionar la fuente 12.
  • Página 145 Mando a distancia Activar o desactivar la puesta en espera de la unidad 0-9 - seleccione la emisora predefinida o una pista directamente Seleccione la fuente de sonido correspondiente Menú - acceda al menú de configuración Memoria - guarde una emisora o una pista en memoria Ok - realice una selección de los menús (misma función que la de Seleccionar en la unidad principal) ...
  • Página 146 Encendido/Apagado de la unidad Pulse EN ESPERA para encender o apagar la unidad (modo en espera) Mandos del sonido • Gire la rueda del VOLUMEN de la Alarma unidad principal o pulse VOL +/− del activada mando a distancia para ajustar el nivel Función de apagado automático activada de sonido.
  • Página 147 indicar la clave WEP o WPA en la • No seleccione el modo CD, USB, SD/ unidad para que pueda comunicarse MMC, iPod ® o AUX. con el enrutador. Pulse MENÚ y a continuación, • El ‘punto de acceso’ en una red pulse ...
  • Página 148 función parámetros Pulse  o  para seleccionar su red de conexión, pulse  o  para de Internet (SSID) y a continuación, seleccionar Por cable o Inalámbrica pulse OK o SELECCIONAR. y a continuación, pulse OK o SELECCIONAR. Si su red está protegida por una contraseña, por favor, indique su Pulse ...
  • Página 149 seguridad y a continuación, pulse OK Pulse  o  para seleccionar uno de o SELECCIONAR. los artículos indicados a continuación y luego pulse OK o SELECCIONAR para ver la configuración actual. • Adaptador activo (por cable/ inalámbrico) • Dirección MAC •...
  • Página 150: Indique El Nombre De Usuario Y La Contraseña

    Grupo de Trabajo al que pertenece 2.1 A partir del menú Inicio, seleccione su ordenador aparecerá en esta Panel de control > Cuentas de pestaña. usuario. 2.2 Pulse en Crear una cuenta nueva y a continuación, indique el nuevo nombre de usuario y la configuración Dominio/Grupo trabajo tal y como se indica en la etapa...
  • Página 151 contraseña por defecto y la unidad se conectará a ella a partir de su configuración predefinida de fábrica. 3. Configurar carpeta compartida 3.1 A partir del menú Inicio, seleccione Mi PC y navegue hasta la carpeta 3.6 Compruebe permisiones que desea compartir. adecuadas para compartir...
  • Página 152: Pulse  O  Para Seleccionar

    Compruebe que su PC se encuentra 4.5 Pulse  o  para seleccionar en la misma red (por cable o Configuración del PC y a continuación, inalámbrica) que se utilizará para pulse OK o SELECCIONAR. compartir música con la unidad. Pulse EN ESPERA para encender la unidad.
  • Página 153 Pulse  o  para fijar los minutos Pulse  o  para fijar la de la alarma y a continuación, pulse hora, y a continuación, pulse OK o OK o SELECCIONAR. SELECCIONAR Cuando Modo configuración Pulse  o  para fijar los aparezca en pantalla, pulse OK o minutos, y a continuación, pulse OK SELECCIONAR.
  • Página 154 Para silenciar la alarma temporalmente • La hora y los minutos indicados (Timbre) anteriormente es la hora en la que se Pulse TIMBRE. La alarma sonará de encenderá la unidad nuevo cuando haya transcurrido el Cuando Fijar modo aparezca periodo del timbre de 9 minutos. pantalla, pulse Para desactivar la alarma al completo:...
  • Página 155: Temporizador

    • Seleccione DESACTIVADO si desea 12. Pulse  o  para fijar los cancelar el uso de esta función. minutos y a continuación, pulse OK o • La pantalla regresará a la pantalla SELECCIONAR anterior al cabo de varios segundos. •...
  • Página 156 Los programas están ordenados en función del Género (por ej, Salud, Historia), la Ubicación (por ej, Alemania, USA). Pulse  o  para seleccionar una categoría o subcategoría y a continuación, pulse OK o SELECCIONAR. La emisora de radio por Internet se Cuando programa esté...
  • Página 157 Pulse  o  para seleccionar Pulse  o  para seleccionar Buscar Emisoras y a continuación, pulse programas y a continuación, pulse OK o SELECCIONAR OK o SELECCIONAR Pulse  o  para seleccionar Nuevas Indique el nombre del programa y emisoras y a continuación, pulse OK a continuación, inicie la búsqueda.
  • Página 158 Gestionar sus emisoras Para marcar emisoras como Regístrese portal radio favoritas: Internet Frontier Silicon Regístrese en el portal de radio por (www.wifiradio-frontier.com) para añadir Internet de Frontier Silicon (www. nuevas emisoras y crear una lista de wifiradio-frontier.com) a partir de su Emisoras favoritas.
  • Página 159 A partir de la página principal del Pulse mantenga pulsada portal de radio por Internet, pulse tecla OK o SELECCIONAR para bajo sección emisoras guardar la emisora como emisora añadidas. preconfigurada Indique la información de la nueva • Si el número de su canal seleccionado emisora tal y como se indica y a ya está...
  • Página 160 Para acceder al modo del Reproductor de Música: Pulse FUNCIÓN repetidamente en la unidad principal hasta que se seleccione el modo del Reproductor de música, o pulse M. Reproductor del mando a distancia. Una vez que haya seleccionado el PC Para reproducir un archivo de música y el dominio, aparecerá...
  • Página 161 equipadas DRM. Tampoco puede reproducir archivos en formato AAC o ATRAC. Esto significa que el dispositivo no es adecuado para reproducir música algunos vendedores en línea. Quizás tenga que convertir su música a uno de los formatos comprimidos reproducibles Pulse la puerta del compartimento o crear un CD con ella, en función de de disco hacia abajo y ciérrela.
  • Página 162 Mientras que para la reproducción, pulse MEMORIA P01 001 aparece número de en pantalla. P01 se refiere a la carpeta primera plaza de programa siendo 001 el número de pista. Para ver la información de etiqueta ID3 a partir del disco mp3/wma: La Información de etiqueta ID3 (por ej, nombre de archivo, nombre del artista y nombre del álbum) se mostrará...
  • Página 163 otra emisora, la nueva emisora sustituirá a la emisora existente. Para acceder al modo del sintonizador Para encender o apagar el sonido Pulse FUNCIÓN repetidamente en la estéreo: unidad principal hasta que se seleccione Pulse ST.MO para encender o apagar el el modo FM, o pulse FM en el mando a modo estéreo.
  • Página 164 • Nota: este modelo incluye adaptador para los modelos más ® ® comunes de iPod . Si tiene un iPod que necesite un adaptador distinto, utilice el adaptador enviado con su iPod ® Coloque su iPod ® en la base de iPod ®...
  • Página 165 USB y SD/MMC la existencia de un problema en la unidad. Podrá reproducir archivos MP3 o WMA guardados en un dispositivo USB o en Operaciones de reproducción con una tarjeta SD/MMC conectándolos a la USB, SD/MMC unidad. Para acceder al modo USB o SD/MMC: Pulse FUNCIÓN repetidamente en la La ranura de tarjeta de memoria o el unidad principal hasta que el modo USB o...
  • Página 166 • Reproducción aleatoria Para oír el equipo de sonido externo: • Reproducción programada (hasta 99 En el modo AUX, encienda su archivos) equipo de sonido externo e inicie la reproducción. Los procedimientos de funcionamiento Ajuste el volumen de su equipo de son los mismos que con la reproducción sonido externo en un nivel medio y del disco MP3/WMA.
  • Página 167 Pulse  o  para seleccionar Pulse  o  para seleccionar un elemento del menú deseado Info y a continuación, pulse OK o y a continuación, pulse OK o SELECCIONAR SELECCIONAR Para acceder a las opciones del Grupo Pulse el interruptor EN ESPERA para poner el sistema en modo en espera.
  • Página 168 Características técnicas: General: Requisitos de alimentación 230V CA 50Hz Consumo de energía 60 W (funcionamiento) 4.5 W (en espera) Dimensiones de la unidad principal con 2 altavoces 455(A) x 240(A) x 220(L) mm Peso de la unidad principal con 2 altavoces 5.6 Kg.
  • Página 169 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Marca: König Electronic Modelo: HAV-MCS54 Descripción: Microsistema de Internet se encuentra conforme a las siguientes normas: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea 2004/108/EC...
  • Página 170 Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE RIESGO DE ELECTROCUCIÓN por un técnico habilitado cuando necesite ser NO ABRIR reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema.
  • Página 171 MAGYAR NYELVŰ FIGYELMEZTETÉS: SUGÁRVESZÉLY! Ez a készülék lézersugárral működik. Ha a CD rekesz fedele nyitva van vagy eltörnek a biztonsági reteszek, a felhasználó lézersugárzás veszélyének van kitéve. A készülék működése közben ne nézzen a lézersugárba. Az első lépések Ez a fejezet segít a készülék elhelyezésében és üzembehelyezésében. Dugaszolja az FM antenna huzalját a csatlakozóra Dugaszolja a hangszórókat a hangszóró...
  • Página 172 Az ethernet kábel csatlakoztatása Ha nincs WiFi hozzáférési pont, ethernet kábelt használjon. Ha már van WiFi hozzáférési pont, nincs szükség csatlakoztatásra, mert a készülékben van WiFi hálózati kártya. Csatlakoztatás az elektromos hálózatra Ez a rendszer 230 V-os, 50 Hz-es váltakozóáramú hálózatra van tervezve. Ha bármilyen más feszültségre kapcsolja, a készülék károsodhat, amire nem terjed ki a jótállás.
  • Página 173 3) Általános kezelőgombok Főegység Felülnézet Elölnézet Távérzékelő 11. Info (Infó): a lemezen a lejátszás alatt Kijelző lévő fájlhoz tartozó vagy az aktuális Standby (Készenlét) gomb: a rádióadóra vonatkozó információkat készülék be- és kikapcsolásához jelzi Function (Funkció) gomb: a 12. SD/MMC kártya – SD/MMC kártya műsorforrás (CD, Internet rádió, aljzat FM kereső, USB, SD/MMC kártya,...
  • Página 174 Távirányító Készenléti (standby) gomb: a készülék be- és kikapcsolásához 0–9 számgombok: beprogramozott rádióadó vagy a (lemezen) a keresett műsorszám közvetlen kiválasztásához A megfelelő műsorforrás kiválasztásához Menu (Menü): a beállítás menü eléréséhez Memory (Memória): rádióadó eltárolásához vagy a lemez egyes műsorszámainak programozott sorrendű lejátszásra történő eltárolásához OK: menükön belül a menüelemek kiválasztásához (funkciója megegyezik a főegység Select (Kiválasztás) gombjának...
  • Página 175 A készülék be- és kikapcsolása A STANDBY (KÉSZENLÉT) gombbal Aktuális időpont és nap kapcsolhatja be vagy ki a készüléket Hangerő Wi-Fi (készenléti mód) szintje jelerősség Művelet Audiogombok Aktuális folyamatban mód • A hangerőt a főegység VOLUME Időzítő aktiválva (HANGERŐ) gombjának forgatásával vagy a távirányító...
  • Página 176 • Ha a vezeték nélküli hálózatot már Kapcsolódás az internetre korábban is használta, elképzelhető, Kapcsolódás készülék hogy van rajta WEP (Wired Equivalent varázslójának segítségével: Privacy, vezetékessel egyenértékű A STANDBY (KÉSZENLÉT) gombbal kapcsolja be a készüléket. titkosítás) vagy WPA (WI-Fi védett hozzáférés).
  • Página 177 közelben lévő internetes hálózatokat elemet, majd nyomja meg az OK vagy és kilistázza őket a kijelzőn. SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot. A  vagy  gombbal válassza a Manual Setting (Manuális beállítás) elemet, majd nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot. A ...
  • Página 178 az Ön hálózata el van-e látva ilyen A MENU gombot majd a  vagy eszközzel.  gombot megnyomva válassza a • Ha a 7. lépésben a Wired (Vezetékes) főmenüt (Main menu), azután pedig opciót választotta, kapcsolódni fog az az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) internetre gombot nyomja.
  • Página 179 létre kell hoznia egy megosztott mappát a tartománynevet (Windows XP-nél a számítógépen, vagy UPnP-t (universal alapesetben: MSHOME). plug and play, univerzális plug and play) kell használnia a számítógépen. A számítógép megosztott mappájának használata Megosztott mappa létrehozása számítógépen: T a r t o m á n y / M u n k a c s o p o r t 1.3 A tartomány vagy munkacsoport konfigurálása a számítógépen megváltoztatása után előfordulhat,...
  • Página 180 2.3 Válassza ki az előbb létrehozott name (Megosztási név) mezőben. felhasználót, majd adjon meg egy új Alapértelmezés szerint itt a mappa jelszót. saját nevét találja, és kattintson a Permissions (Engedélyek) elemre. 2.4 Jegyezze meg a felhasználói nevet és a jelszót •...
  • Página 181 nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot. A megfelelő menübe vigye be a felhasználói nevet és a jelszót. A karakterek beviteléről 176. oldalon talál bővebb tájékoztatást. A felhasználói név és a jelszó • A számítógép most már készen tárolása a készüléken áll ahhoz, hogy zenét küldjön a •...
  • Página 182 Media Sharing (Média megosztása) A  vagy  gombbal válasszon opcióra. A következő képernyővel fog 12 és 24 órás időkijelzési formátum találkozni: között, majd nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot • Ezzel kész a dátum és idő beállítása. Ébresztő...
  • Página 183 OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) Az ébresztő ideiglenes elnémítása gombot. (Szundi funkció) Nyomja meg a SNOOZE (SZUNDI) gombot. Amint a "szundi" időtartam (9 perc) letelik, ébresztő újból megszólal. Az ébresztő teljes deaktiválása: Az ALARM (ÉBRESZTŐ), majd a  vagy  gomb megnyomásával válassza A ...
  • Página 184 nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot. A  vagy  gombbal állítsa be a bekapcsolás percét, majd nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot. • A beállított órában és percben a készülék bekapcsol. 11. A  vagy  gombbal állítsa be a Ha a Set mode (Mód beállítása) kikapcsolás óráját, majd nyomja meg jelenik meg a kijelzőn, nyomja meg az...
  • Página 185 SLEEP (ELALVÁSKAPCSOLÓ) A  vagy  gombbal válassza a többszöri megnyomásával válassza Stations (Állomások) elemet, majd automatikus kikapcsolásig nyomja meg az OK vagy SELECT hátralévő kívánt időtartamot (15, 30, (KIVÁLASZTÁS) gombot 45, 60, 90 perc és kikapcsolva). • Ha nem szeretné ezt a funkciót használni, az OFF (KI) lehetőséget válassza.
  • Página 186 • Ha csak egy betűt visz be, a készülék A  vagy  gombbal válasszon az ezzel a betűvel kezdődő nevű podcast adást, majd nyomja meg az adóállomásokat fogja keresni. OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot Podcast adás keresése: iRadio módban nyomja le a MENU (MENÜ) gombot A ...
  • Página 187 • Megbízhatóság A  vagy  gombbal böngésszen és • Leírás válasszon állomást, majd nyomja meg • Műfaj az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) • Állomás helye gombot, és máris kezdheti a műsor • Állomás neve hallgatását. Podcast Új internetes rádióállomások hallgatása: •...
  • Página 188 számítógépen lépjen A  vagy  gombbal válassza a My www.wifiradio-frontier.com URL-re, favourites (Kedvenceim) opciót, majd majd kattintson baloldalt a Register nyomja meg az OK vagy SELECT (Regisztrálás) gombra. (KIVÁLASZTÁS) gombot A honlapon megjelenő útmutatások A  vagy  gombbal böngésszen és szerint hozzon létre...
  • Página 189 Az internet rádió súgója iRadio módban nyomja le a MENU (MENÜ) gombot A  vagy  gombbal válassza a Station list (Állomáslista) elemet, majd nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot A  vagy  gombbal böngésszen és A  vagy  gombbal válassza a Help válasszon újonnan felvett állomást, (Súgó) menüt, majd nyomja meg az majd nyomja meg az OK vagy...
  • Página 190 számítógépre (ügyeljen arra, hogy a másik megosztott mappában vagy számítógép be legyen kapcsolva). médiában. CD lejátszása Kompatibilis lemeztípusok Ez a készülék az alábbi típusú CD lemezek lejátszását támogatja: • Audio CD A  vagy  gombbal válassza ki a • CD-R kijelzőn a kívánt tartományt (ha egynél •...
  • Página 191 mintavételi sebességnél támogatja. A  vagy  gomb lenyomva fájlokat 8–384 kb/mp tartásával kereshet előre vagy vissza kódolási sebességnél (VBR kódolás az adott műsorszámon belül. Ha a is), 32/44, 1/48 kHz-es mintavételi gombot elengedi, folytatódik a normál sebességnél támogatja. sebességű lejátszás. A lejátszást a STOP (LEÁLLÍTÁS) CD lejátszási műveletek gombbal állíthatja le...
  • Página 192 A lejátszás programozása: A programozott sorrendű lejátszást A programozott sorrendű lejátszási módban programozó módban STOP összesen 20 műsorszám/fájl tetszőleges (LEÁLLÍTÁS) gombbal törölheti a sorrend szerinti lejátszására adódik memóriából. lehetőség. Ugyanazt a műsorszámot/fájlt többször is beprogramozhatja ugyanazon a lejátszási soron belül is. CD módban a STOP (LEÁLLÍTÁS) Az FM állomáskereső...
  • Página 193 Tartsa lenyomva az OK vagy SELECT A  vagy  gombbal válasszon a (KIVÁLASZTÁS) gombot. Az adott Strong stations only (Csak erős jelet frekvenciát a készülék eltárolja. sugárzó állomások) vagy All stations • kiválasztott programhely (Minden állomás) lehetőségek közül, már foglalt, új állomás...
  • Página 194 Böngészés és audiofájlok lejátszása iPod típusok Adapter ® az iPod lejátszón: ® iPod lejátszóján a készülék és a iPod ® mini 4 GB / 6 GB távirányító gombjaival böngészhet és végezhet lejátszást. iPod ® 20 GB és U2 Special Edition MENU A főmenü...
  • Página 195 • MiniSD ™ (csak adapterrel) A  gombbal szüneteltetheti, újbóli • MicroSD ™ (csak adapterrel) megnyomásával pedig folytathatja a • Multimedia Card (MMC) lejátszást. • használati útmutatónkban A  vagy  gombbal válasszon megadottaktól eltérő memóriakártyát mappát ne tegyen bele. Azzal kárt tehet A ...
  • Página 196 elemet, majd nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) gombot. külső audioeszköz Az AUX mód elérése: főegység FUNCTION (FUNKCIÓ) gombjának többszöri lenyomásával vagy a távirányító AUX gombjával válassza ki A  vagy  gombbal válassza ki a az AUX módot. kívánt menüelemet, majd nyomja meg az OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) Külső...
  • Página 197 OK vagy SELECT (KIVÁLASZTÁS) Rádió azonosítója: gombot Itt találja a rádió azonosítóját (Radio ID), amely a termék regisztrálásánál hasznos Az óra beállítása: Részletesebb tájékoztatást a 182. oldalon talál. Az ébresztő beállítása: A  vagy  gombbal válassza ki a Részletesebb tájékoztatást a 183. oldalon kívánt menüelemet, majd nyomja meg talál.
  • Página 198 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék: Gyártmánya: König Electronic Típusa: HAV-MCS54 Megnevezése: Internetes mikrorendszer Összhangban van az alábbi szabványokkal: EMC (Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv) EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 LVD (Kisfeszültségű elektromos termékekre vonatkozó irányelv)
  • Página 199 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ezt VIGYÁZAT! a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! szervizelés céljából. Ha probléma merül fel a NE NYISSA FEL! készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és más nedvességtől védje. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 200 SUOMI VAROITUS: SÄTEILYVAARA Tämä laite sisältää lasersäteen. CD-pesän kannen ja/tai turvalukituksen murtaminen altistaa käyttäjän lasersäteen säteilylle. Älä tuijota lasersäteeseen sen ollessa käynnissä. Käyttöönotto Osio auttaa sijoittamaan ja asentamaan laitteen oikein. Kytke FM-antennijohto liittimeen Kytke kaiuttimet kaiutinliittimiin Kytke Ethernet-kaapeli radion liittämiseksi verkkoon. Liitä...
  • Página 201 Kytke laitteeseen virta Käytä Ethernet-kaapelia, jos käytössä ei ole WiFi-tukiasemaa. Jos WiFi-tukiasema on jo käytössä, erillistä kytkentää ei tarvita, sillä laitteessa on kiinteä WiFi-verkkokortti. Kytke Ethernet-kaapeli Järjestelmän jännite on 230 V 50 Hz AC. Muuhun jännitteeseen kytkeminen voi johtaa laitevaurioon, jota takuu ei kata. 2) Järjestelmän perusasetus Voit kytkeä...
  • Página 202 3) Yleiset painikkeet Pääyksikkö Näkymä päältä Näkymä edestä Kauko-ohjauksen anturi 10. / - Valikko ylös/alas, valitse Näyttö FM-radion taajuus Standby - sammuttaa ja käynnistää 11. Info - nykyisen levytiedoston tai laitteen aseman tietojen näyttö Function - valitse äänilähde (CD, 12. SD/MMC card - SD/ Internet Radio, FM-viritin, USB, SD/ MMC-korttipaikka MMC iPod, Music Player tai AUX)
  • Página 203 Kaukosäädin Laitteen valmiustila (standby) päälle ja pois päältä 0-9 - esiasetetun aseman tai kappaleen valinta Äänilähteen valinta Valikko - pääsy asetusvalikkoon Muisti - aseman tai kappaleen tallennus ohjelmana Ok - valintojen suorittaminen valikoista (sama toiminto kuin pääyksikön Select-toiminto)  - edellinen, kelaus taakse, kääntö, valikko taaksepäin ...
  • Página 204 Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä Painamalla STANDBY laite kytketään päälle ja pois päältä (valmiustila) Äänisäätimet • Kiertämällä pääyksikön VOLUME - Herätys nuppia tai painamalla kaukosäätimen aktivoitu +/− -painiketta voidaan Unitoiminto aktivoitu säätää äänenvoimakkuutta. Äänenvoimakkuus näkyy hetken Internet-asetukset näytöllä ennen edelliseen näyttöön palaamista.
  • Página 205 • Langattoman verkon tukiasema on Paina MENU ja sitten  tai , jolloin nimeltään SSID. Ilmoita laitteelle pääset päävalikkoon (Main menu). SSID, kun teet ensiasetuksia. Paina sitten OK tai SELECT. • Yleensä SSID käynnistää reitittimen merkin ja mallin mukaan, mutta saattaa olla hyvä...
  • Página 206 Jos verkko on suojattu salasanalla, Paina  tai  ja valitse DHCP enable anna salasana. Kun oikea salasana tai DHCP disable, minkä jälkeen on annettu, radio ottaa yhteyden painetaan OK tai SELECT. Internetiin. • DHCP (Dynamic Host Configuration Manuaalisen Internet-yhteyden luominen: Protocol) helpottaa eri parametrien Painamalla STANDBY...
  • Página 207 Nykyisten Internet-asetusten tarkastelu: Tietokoneen jaettujen kansioiden Painamalla STANDBY -painiketta käyttö laite kytketään päälle. Paina pääyksikön FUNCTION Tietokoneen jaettujen kansioiden asetus: painiketta tai iRadio, FM / M. Player kaukosäätimestä. Konfiguroi tietokoneen Domain/ • Älä valitse CD, USB, SD/MMC, iPod ® Workgroup-asetukset tai AUX -toimintatiloja •...
  • Página 208 1.3 Tietokoneen voi joutua käynnistämään • Huomautus Windows Vista uudelleen, jos Domain- tai Workgroup- käyttäjille: käynnistä Guest tietoja on muutettu. account-tili ohjauspaneelin Manage User Account-tilin kautta. Lisää jaetun aseman käyttöoikeus kohtaan 2. Uuden käyttäjätilin luominen • Laite edellyttää käyttäjätilin luomista “Everyone”...
  • Página 209 3.5 Syötä käyttäjänimi kenttään. Kyseessä on käyttäjänimi, jonka olet luonut vaiheessa 2. Napsauta OK, kun olet valmis. 4.6 Painamalla  tai  valitaan kohta User Name tai Password ja painetaan OK tai SELECT. Anna käyttäjänimi ja salasana asianomaiseen valikkoon. 3.6 Tarkista asianmukaiset luvat Merkkien...
  • Página 210 Napsauta WMP:n pääikkunassa Herätyksen aktivointi: kohtaa Library ja Media Sharing. Paina kaukosäätimen ALARM- Näkyviin tulee seuraava näyttö: painiketta. Enable tai Disable näkyy näytöllä. Laite näkyy "tuntemattomana" Paina  tai  ja valitse Enable laitteena. Valitse “unknown device” ja (herätys päällä) ja paina sitten OK tai napsauta Allow ja sitten OK.
  • Página 211 Painamalla  tai  valitaan Paina  tai  ja valitse Enable herätyksen toistuvuus. (ajastus päällä) ja paina sitten OK tai • Herätyksen toistuvuus: Kerran (once), SELECT joka päivä (daily), joka arkipäivä Kun Set on time näkyy näytöllä, (weekday) viikonloppuisin paina OK tai SELECT (weekend).
  • Página 212 10. KunSet off time näkyy näytöllä, • Näyttö palaa edelliseen näyttöön paina OK tai SELECT muutaman sekunnin kuluttua. Unitoiminto on nyt asetettu. Pieni kellon kuvake näkyy näytön oikeassa alakulmassa, jäljellä oleva aika näkyy sen vieressä. • CD-tilassa laite toimii vain siihen asti, kun CD loppuu.
  • Página 213 Internetradion asemat on luokiteltu Internetradion asemia haetaan lajityypeittäin (esim. blues, rock, seuraavasti: puhe), sijainnin perusteella (esim. Paina iRadio-tilassa MENU- Saksa, USA) ja suosittuihin asemiin. painiketta. Paina  tai  ja valitse Station list, Paina  tai  ja valitse luokka tai aliluokka, minkä...
  • Página 214 Kuuntele yhtä tuoreimman Internetradio: aseman luettelossa olevista asemista • Soiton tila seuraavasti: • Signaalin voimakkuus (palkki osoittaa Paina iRadio-tilassa MENU- signaalin voimakkuuden mitä painiketta. pidempi palkki, sitä voimakkaampi Paina  tai  ja valitse Last listened, signaali) minkä jälkeen paina OK tai SELECT. •...
  • Página 215 Mene osoitteeseen www.wifiradio-frontier.com ja napsauta kohtaa Register vasemmassa valikossa. Paina  tai  ja valitse suosikkiasema, minkä jälkeen paina OK tai SELECT ja aloita kuuntelu. Luo käyttäjätili seuraavien ohjeiden Uusien asemien lisääminen luettelon mukaan. Syöt koodisi tähän (katso ulkopuolelta: kohta 4). Kirjaudu sisään Frontier...
  • Página 216 Asemien tallennus pikavalintoihin: Musiikkisoitin Kun kuuntelet valittua asemaa, paina Voit kuunnella Music Playerin kautta MEMORY musiikkitiedostoja, jotka on tallennettu Painamalla  tai  valitaan tietokoneen jaettuun kansioon/mediaan pikavalintanumero. tai tietokoneen Media Sharing-sijainnista. Music Player -tilaan siirtyminen: Paina pääyksikön FUNCTION-painiketta, kunnes valittuna on Music Player -tila tai paina M.
  • Página 217 Kun domain ja PC on valittu, näytölle yhteensä 99 hakemistoa ja enintään tulee luettelo kaikista järjestelmän 999 tiedostoa. Laite ei näytä kiinalaisia jaetuista kansioista. Paina  tai  ja merkkejä, mutta se soittaa niitä valitse soitettava kansio tai tiedosto, sisältäviä kappaleita. Tiedostonimen minkä...
  • Página 218 Soiton ohjelmointi: Paina  tai  ja ohita edellinen Program playback -tilassa voidaan tai seuraava raita. ohjelmoida jopa 20 raitaa tai tiedostoa Painamalla numeropainikkeita (0-9) halutussa järjestyksessä. Voit myös voidaan syöttää raidan numero ohjelmoida saman raidan tai tiedoston ja suoraan ja aloittaa sen soittaminen. soittaa sitä...
  • Página 219 Pikavalinta-aseman kuuntelu: Paina FM-tilassa MEMORY- FM-radiotilaan siirtyminen: painiketta. Paina pääyksikön FUNCTION -painiketta, Painamalla  tai  valitaan kunnes olet FM-radiotilassa tai paina pikavalintanumero. kaukosäätimestä FM. Paina ja pidä OK tai SELECT - painiketta, voit kuunnella Asemia haetaan seuraavasti: esivalintaan tallennettuja kanavia. •...
  • Página 220 iPod ® :in liittäminen laitteeseen Siirtyminen iPod ® -tilaan: ® Sammuta iPod tai keskeytä sen Paina pääyksikön FUNCTION-painiketta, ® ® musiikin soittaminen kunnes olet iPod -tilassa tai paina iPod Asenna asianmukainen sovitin painiketta kaukosäätimestä. (tarkista alla olevasta taulukosta iPod ® laitteesi) laitteen latausasemaan.
  • Página 221 Yhteensopivat tallennuslaitteet Musiikkitiedostoa selataan Laitteella voi soittaa musiikkia flash USB- kuunnellaan seuraavasti: asemilta ja muistikorteilta (katso tiedot Kun laite on kytketty, se hakee mp3/ alla) wma-tiedostot ja aloittaa soittamisen • Secure Digital ™ (SD) automaattisesti • MiniSD ™ (vain sovittimella) Painamalla ...
  • Página 222 Paina  tai  ja valitse haluamasi valikon kohta, minkä jälkeen paina OK tai SELECT. ulkoinen audiolaite Ryhmä B:n toimintoihin siirtyminen: Paina järjestelmä STANDBY-kytkimestä AUX-tilaan siirtyminen: valmiustilaan. Paina pääyksikön FUNCTION-painiketta, Paina  tai  ja tee valinta. kunnes olet AUX-tilassa paina Paina sitten OK tai SELECT.
  • Página 223 Radio ID: Ajastuksen asetus Laitteen radio ID:n voi tarkistaa tästä. Siitä Asetuksesta on annettu lisäohjeita sivulla on apua tuotteen rekisteröinnissä. 211. Kellon asetus: Järjestelmän nollaus: Kellon asetuksesta on annettu lisäohjeita Jos laite ei toimi oikein, se nollataan sivulla 210. tästä. Tekniset tiedot Yleistä...
  • Página 224 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että: Merkki: König Electronic Malli: HAV-MCS54 Kuvaus: Internet-mikrojärjestelmä Täyttää seuraavat standardit: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 Täyttää EU-direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY vaatimukset.
  • Página 225 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, ÄLÄ AVAA jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Página 226 SVENSKA Varning: FARA FÖR STRÅLNING Denna apparat använder en laser. Att öppna CD-facket och/eller att sätta säkerhetslåsningarna ur funktion kommer att utsätta användaren för laserstrålning. Titta inte på lasern medan den är i funktion. Att komma igång Detta avsnitt hjälper dig att placera och installera enheten. Anslut FM trådantennen till uttaget Anslut högtalarna till högtalaruttagen Anslut en nätverkskabel för att ansluta radion till ett nätverk...
  • Página 227 Anslut nätverkskabeln Använd en nätverkskabel om du inte har en WiFi åtkomstpunkt. Om du har en WiFi åtkomstpunk behövs ingen anslutning eftersom enheten är utrustad med ett inbyggt WiFi nätverkskort. Anslut strömmen Detta system är konstruerat för att fungera med 230 V 50 Hz växelström. Att ansluta denna enhet till en annan spänning kan orsaka skador på...
  • Página 228 3) Allmänna kontroller Huvudenhet Sedd uppifrån Främre vy: Fjärrkontrollsensor 10. / - Meny upp/ner, ställa in FM Display frekvens Standby - sätter på eller stänger av 11. Info - visa information om den enheten aktuella skivan, filen eller stationen Function - väljer ljudkällan (CD, 12.
  • Página 229 Fjärrkontroll: Standby sätter på eller stänger av (standby) enheten 0-9 - väljer Förprogrammerad station eller ett spår direkt Väljer en viss ljudkälla Menu - öppnar installationsmenyn Memory - sparar en station eller ett spår i ett program Ok - gör ett val i en meny (samma funktion som Select på huvudenheten) ...
  • Página 230 Sätta på / stänga av enheten Tryck på STANDBY för att sätta på eller stänga av enheten (beredskapsläge) Ljudkontroller • Vrid på huvudenhetens VOLUME Alarm knapp eller tryck på fjärrkontrollens aktiverat VOL +/− knapp för att ställa in Insomningsfunktion aktiverad volymen.
  • Página 231 i apparaten för att den skall kunna Tryck på MENU och tryck på  kommunicera med routern. eller  för att välja Main menu • Åtkomstpunkten ‘access point’ i ett (huvudmeny) och tryck sedan på OK trådlöst nätverk är försedd med ett eller SELECT.
  • Página 232 Ange ditt lösenord om ditt nätverk är Tryck på  eller  för att välja DHCP lösenordsskyddat. Om du anger rätt enable (aktivera) eller DHCP disable lösenord kommer radion att ansluta (avaktivera) och tryck sedan på OK till internet. eller SELECT. Att ansluta till internet manuellt: •...
  • Página 233 • IP settings (IP inställningar) (IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS och secondary DNS) PC inställning titta på dina aktuella internet Enheten kan tillgripa en delad (shared) inställningar: mapp/media på din PC och spela upp Tryck på STANDBY knappen för att musikfiler som är sparade i den.
  • Página 234 1.2 Om din dator inte hör till någon 2.3 Välj användaren du nyss skapade domän eller arbetsgrupp måste den och välj skapa nytt lösenord. anslutas till en. Klicka på Ändra Datornamn fliken ange domänens namn (standard i Windows XP är MSHOME). 2.4 Notera användarnamnet 1.3 Det är kanske nödvändigt att starta...
  • Página 235 4. Spara användarnamnet lösenordet i enheten • Innan radion kan streama musik från måste ange användarnamnet lösenordet för den delade mappen som du har skapat (som beskrivet här ovan). 4.1 Tryck på STANDBY knappen för att sätta på enheten. 4.2 Tryck på huvudenhetens FUNCTION eller iRadio, FM eller M.
  • Página 236 musik från din PC till den här Klocka, alarm, timer enheten. insomningsfunktion Använda delad media (UPnP) KLOCKA ställa tiden datumet Att ställa in för mediadelning via Windows Media Player (WMP): manuellt Mediadelningen använder Windows Tryck på CLOCK på fjärrkontrollen. Media Player (WMP) 11 och högre som Set hour (ställ timmen) visas på...
  • Página 237 När Set Alarm Timer visas i displayen • Om källan (t.ex. CD, iPod ® , USB, tryck på OK eller SELECT. eller KORT) inte finns tillgänglig när alarmtiden nås kommer summern att aktiveras i stället. Stänga av alarmet Att stänga av alarmet när det ljuder: Tryck på...
  • Página 238 Tryck på  eller  för att ställa 11. Tryck på  eller  för att ställa in hour time (timmen) och tryck sedan in hour time (timmarna) och tryck på OK ellerSELECT sedan på OK ellerSELECT Tryck på  eller  för att ställa 12.
  • Página 239 En liten klocksymbol med den Internet radiostationer sorteras enligt kvarvarande tiden synlig bredvid den Genre (t.ex. Blues, Rock, Talk). Läge kommer att visas i det nedre högra (t.ex Germany, USA) och Popular hörnet. stations (populära stationer). Tryck • I CD läge kommer enheten att fungera på...
  • Página 240 Att söka upp en internetradiostation: • Du kan också mata in bara en Tryck i iRadio läge på MENU bokstav och söka efter alla podcaster Tryck på  eller  för att välja Station som börjar med den bokstaven. list (stationslista) och tryck sedan på OK eller SELECT.
  • Página 241 Att titta på stationsinformation: Tryck upprepade gånger på INFO medan du lyssnar på en Station/Podcast för att bläddra igenom informationerna som visas på displayen. Internetradio • Playback status (Uppspelningsstatus) • Memorera eller skriv • Signal strength (Signalstyrka) tillträdelsekoden (indikeras med staplar, desto flera, Gå...
  • Página 242 • Dina favoritstationer kommer stationer) och tryck sedan på OK automatiskt att synkroniseras med eller SELECT. enheten Tryck på enhetens MENU i iRadio läge Tryck på  eller  för att välja Station list (stationslista) och tryck sedan på OK eller SELECT. Tryck på...
  • Página 243 Tryck på  eller  för att välja Station list (stationslista) och tryck sedan på OK eller SELECT. Tryck på  eller  för att välja Help (hjälp) och tryck sedan på OK eller SELECT. Tryck på  eller  för att välja FAQ Tryck på...
  • Página 244 Kompatibla ljudformat Tryck på skivfackets lucka och • Enheten fungerar med CD-audio stäng den. Enheten bör (förinspelade CD:n) mp3 och Windows läsa informationen starta Media formaterat ljud (WMA). Spår uppspelningen automatiskt. försedda med DRM fungerar inte på • Eftersom MP3 eller WMA -skivor denna enhet.
  • Página 245 tillgänglig. Annars kommer UNKOWN att • Tryck för MP3 eller WMA skivor på  visas i displayen. eller  för att välja en mapp innan du väljer en fil i mappen. aktivera repeterande eller Tryck på MEMORY för att spara vald slumpmässig uppspelning: fil/mapp på...
  • Página 246 • Sökningens riktning är beroende Att konfigurera stationssökningen: av i vilken riktning sökningen skede Du kan konfigurera känsligheten att senast detektera stationer när en automatisk stationssökning genomförs. Tryck i FM läge på MENU spara station manuellt stationsminnet: Tryck på  eller  för att välja Scan Ställ in en frekvens och tryck sedan setting (inställning för sökning) och på...
  • Página 247 Att söka och spela upp ljudfiler på din iPod adapter ® iPod ® Navigera och spela upp din iPod iPod ® mini 4GB/6GB enhetens och fjärrkontrollens knappar. MENU Öppnar huvudmenyn iPod ® 20GB & U2 Special Edition  or  Söker upp/ner i menyer (4th Generation) Gå...
  • Página 248 • MicroSD ™ (bara med adapter) Tryck på  eller  för att välja en • Multimedia Card (MMC) mapp • Försök inte sätta i andra minneskort Tryck på  eller  för att hoppa än de som rekommenderas i denna till nästa eller föregående spår bruksanvisning.
  • Página 249 Att starta AUX läget: Tryck på  eller  för att välja önskad Tryck upprepade gånger på menypunkt och tryck sedan på OK huvudenhetens FUNCTION tills AUX eller SELECT. läget är valt eller tryck på fjärrkontrollens AUX-knapp. För åtkomst av alternativen i grupp B: Tryck på...
  • Página 250 SW version (mjukvaruversion): Set alarm timer (Inställning av alarm/ Här kan du kontrollera din apparats timer) aktuella mjukvaruversion. Läs på sidan 237 för mer information Radio ID: System reset (systemåterställning) För att se enhetens radio ID, vilken kan För att återställa enheten när den inte behövas för registreringssyften fungerar korrekt.
  • Página 251 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 e-post: info@nedis.com Intygar att produkten: Märke: König Electronic Modell: HAV-MCS54 Beskrivning: Internet Mikrosystem överensstämmer med följande standard EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 Och uppfyller kraven i den Europeiska unionens direktiv.
  • Página 252 Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas Obs! av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT produkten från nätuttaget och annan utrustning om ÖPPNA INTE problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
  • Página 253 ČESKY VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ ŠKODLIVÉHO ZÁŘENÍ Toto zařízení používá laser. Otevření víka CD mechaniky nebo narušení vnitřní bezpečnostní ochrany vystavuje uživatele ozáření laserovým paprskem. Nedívejte se upřeně do laseru při otevření přístroje. Začínáme V této kapitole se dozvíte, jak přístroj nejlépe umístit a nainstalovat. Připojte drát FM antény do odpovídajícího konektoru.
  • Página 254 Připojení kabelu Ethernet Nemáte-li k dispozici přístupový bod WiFi, použijte k připojení kabel Ethernet. Pokud již máte přístup k bodu bezdrátové sítě WiFi, nemusíte provádět žádné kabelové připojení, protože toto zařízení má zabudovanou vlastní síťovou kartu WiFi. Připojení síťového napětí Systém je navržen pouze pro napájení...
  • Página 255 3) Ovládací prvky Hlavní jednotka Pohled na vrchní stěnu Přední pohled Čidlo dálkového ovládání 11. INFO - zobrazení informace Displej o vloženém disku a právě STANDBY - vypnutí a zapnutí přehrávaném souboru nebo o přístroje poslouchané rozhlasové stanici FUNCTION - volba zdroje zvuku 12.
  • Página 256 Dálkový ovladač Tlačítko STANDBY slouží k zapínaní nebo vypínání (standby) systému Numerická tlačítka 0-9 - volba předvolených stanic nebo přímý výběr stopy Volba požadovaného zdroje zvuku MENU - přístup k nabídce nastavení MEMORY - paměť k uložení stanice nebo stopy do programu OK - potvrzení...
  • Página 257 Zapnutí/vypnutí zařízení Stiskem tlačítka STANDBY se přístroj zapíná nebo vypíná (do pohotovostního módu). Regulátory zvuku Alarm • Hlasitost poslechu nastavte otáčením aktivován regulátoru hlasitosti VOLUME na Funkce Sleep (vypnutí při usínání) aktivována hlavní jednotce nebo stiskem tlačítka VOL +/− na dálkovém ovládání. Nastavení...
  • Página 258 (WiFi Protected Access - WPA). Aby • Nezapínejte režim CD, USB, SD/ váš internetový mikro systém byl MMC, iPod ® nebo AUX. schopen komunikovat s internetovým Stiskněte tlačítko MENU, pak routrem, musíte do jednotky vložit klíč stiskem  nebo  zvolte Main menu WEP nebo WPA.
  • Página 259 (bezdrátové) připojení a pak stiskněte tlačítko OK nebo SELECT. Je-li zvolená síť chráněna heslem, zadejte, prosím, heslo. Je-li zadané heslo správné, rádio se připojí k Stiskem  nebo  vyberte DHCP internetu. enable (aktivovat) nebo DHCP disable (blokovat) a pak stiskněte tlačítko OK nebo SELECT.
  • Página 260 • Aktivní adaptér (drátový/bezdrátový) • Adresa MAC • DHCP (aktivní/blokováno) • Nastavení PC (uživatelské jméno a heslo) • SSID • Nastavení IP (IP adresa, subnetová 11. Je-li vaše síť chráněna heslem, pak maska, adresa brány, primární DNS zadejte heslo dle popisu na straně a sekundární...
  • Página 261 2.2 Klikněte na Create a New Account (vytvořit nový účet) a vložte nové uživatelské jméno nastavení domény/pracovní skupiny postupem uvedeným v kroku 1. Zvolte typ uživatele (důvěrné) a pak klikněte na Finish. 1.2 Není-li váš počítač účastníkem žádné domény ani pracovní skupiny, musí se PC připojit.
  • Página 262 3. Vytvoření sdílené složky 3.6 Označte odpovídající povolení ke 3.1 V nabídce Start zvolte My Computer sdílení vaší složky. Doporučujeme (můj počítač) a vyhledejte složku, označit Read Acces (přečíst přístup) kterou chcete sdílet. pro sdílenou složku a odkliknout 3.2 Pravým tlačítkem klikněte na složku a dokončení...
  • Página 263 Jednotka mikro systému se zobrazí 4.6 Stiskem  nebo  vyberte User name jako Unknown (neznámé) zařízení, (uživatelské jméno) a Password zvolte toto neznámé zařízení (heslo), pak stiskněte tlačítko OK a klikněte na Allow (povolit) a pak nebo SELECT. V odpovídajícím menu potvrďte tlačítkem OK.
  • Página 264 Aktivace alarmu: Až se na displeji zobrazí Set day Stiskněte ALARM (buzení) (nastavit den), stiskněte OK nebo dálkovém ovládání. displeji SELECT (zvolit). se zobrazí Enable (povolit) nebo Disable (blokovat). Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte opakování buzení. Stisknutím tlačítka  nebo  •...
  • Página 265 Aktivace časového spínače: Jakmile se na displeji zobrazí Set Stiskněte TIMER (časový spínač) day (nastavení dne), stiskněte OK na dálkovém ovládání. Na displeji nebo SELECT (zvolit). se zobrazí Enable (povolit) nebo Disable (blokovat). Pomocí tlačítek  nebo  nastavte periodu opakování a pak Stisknutím tlačítka ...
  • Página 266 Funkce Sleep (časový vypínač) poslech velkého počtu rozhlasových Mikro systém má zabudovanou stanic z celého světa. programovatelnou funkci automatického vypnutí hrající jednotky (např. při usínání) Poslech internetového rádia po uplynutí předem nastavené doby. Zapnutí režimu internetového rádia: Opakovaným stisknutím tlačítka Použití...
  • Página 267 Po výběru stanice zahájíte poslech Stiskem  nebo  vyberte Search stisknutím OK nebo SELECT (zvolit). Stations (vyhledat stanice) a pak stiskněte tlačítko OK nebo SELECT Prohlížení a poslech podcast (RSS/ (zvolit). Podcast je technologie umožňující Zadejte název stanice a zahajte stahování...
  • Página 268 Poslech jedné z naposledy sledovaných Zobrazení informací o stanici: stanic: Během poslechu stanice nebo podcastu V režimu iRadio stiskněte MENU procházejte opakovaným stisknutím (nabídka). tlačítka INFO informace o jednotlivých Stiskem  nebo  vyberte Last stanicích/podcastech, které se postupně listened (naposledy poslouchané)“ zobrazují...
  • Página 269 a pak stiskněte tlačítko OK nebo • Vaše označené oblíbené stanice SELECT. se automaticky sesynchronizují s jednotkou mikro systému. Na přístroji v režimu iRadio stiskněte MENU (nabídka). Stiskem  nebo  vyberte Station list (seznam stanic) a pak stiskněte tlačítko OK nebo SELECT (zvolit). Stiskem ...
  • Página 270 Na přístroji v režimu iRadio stiskněte Nebo také: MENU (nabídka). V režimu iRadio vyberte stisknutím Stiskem  nebo  vyberte Station numerického tlačítka (0-9) číslo list (seznam stanic) a pak stiskněte předvolené stanice. tlačítko OK nebo SELECT (zvolit). Stiskem  nebo  vyberte My added Pomoc při obsluhování...
  • Página 271 soubory) a stiskněte tlačítko OK nebo Přehrávání audio CD disků SELECT (zvolit). Jednotka se připojí k vašemu PC (zkontrolujte zapnutí Typy kompatibilních disků vašeho PC). Tento přístroj podporuje přehrávání následujících typů CD: • CD Audio • CD-R • CD-RW • Schopnost přehrávání...
  • Página 272 (včetně kódování VBR) a vzorkovací stopy. Číslo zvolené stopy může kmitočet 32/44, 1/48 kHz, 16.22,05/42 obsahovat až 3 číslice. kHz a 8/11,0.25/12 kHz. Soubory Přidržením stisknutého tlačítka MP3 podporuje kódování 8-384 kbps  nebo  můžete procházet (včetně kódování VBR) a vzorkovací přehrávanou skladbou zpět nebo kmitočet 32/44, 1/48 kHz.
  • Página 273 nebo vypnout režim přehrávání stop naprogramovaných stop/souborů se v náhodném pořadí. přehrávání zastaví. • Zvolený mód opakovaného nebo • Při programovaném přehrávání se náhodného přehrávání se zobrazí v na dolním okraji displeje zobrazí pravém dolním rohu displeje. Program. Přehrávání programové sekvence Programování...
  • Página 274 Stiskem  nebo  vyberte Scan Setting (nastavení prohledávání) a pak stiskněte tlačítko OK nebo SELECT (zvolit). Přidržte stisknuté tlačítko nebo SELECT (zvolit). Frekvence naladěné stanice se uloží do zadané předvolby. • Je-li již zvolený kanál obsazený jinou Stisknutím  nebo  vyberte Strong stanicí, původní...
  • Página 275 Vyhledávání a přehrávání zvukových iPod adaptér ® souborů z vašeho přehrávače iPod Při vyhledávání a přehrávání zvukových iPod ® mini 4 GB/6 GB ® souborů z vašeho přehrávače iPod používejte ovládací tlačítka na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání. iPod ®...
  • Página 276 Kompatibilní paměťové zařízení Prohlížení poslech hudebních Tento mikro systém podporuje přehrávání souborů: hudby z přenosné paměti flash USB a Po připojení jednotka vyhledá soubory níže uvedených typů paměťových karet. mp3/wma automaticky začne • Secure Digital ™ (SD) přehrávat. • MiniSD ™ (pouze s adaptérem) Stisknutím ...
  • Página 277 Připojení externího zvukového zdroje: • Obnovení původního nastavení Připojte linkový zvukový výstup nebo systému sluchátkový výstupní konektor externího zvukového zařízení do konektoru AUX In Zpřístupnění voleb ve skupině A: na zadní straně přístroje. Externí zvukové Stiskněte tlačítko MENU (nabídka) v zařízení...
  • Página 278 Zpřístupnění nabídky nastavení Verze SW: systému: Zde můžete zkontrolovat aktuální verzi Stiskněte tlačítko MENU (nabídka) softwaru ve vašem zařízení. v režimu iRadio, FM nebo M. Player. Stiskem  nebo  vyberte Main Rádio ID: menu (hlavní nabídka) a pak stiskněte Zobrazení...
  • Página 279 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: HAV-MCS54 Popis: Internetový mikro systém splňuje následující normy: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 EN55020:2007 EN60065:2002+A1:2006 IEC60065:2001+A1:2005 a vyhovuje požadavkům směrnic Evropské unie 2004/108/EC a 2006/95/EC.
  • Página 280 Bezpečnostní opatření: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, odkrytí a UPOZORNĚNÍ opravu zařízení smí provádět POUZE kvalifikovaný NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM servisní technik/servisní středisko. Před prováděním NEOTVÍRAT opravy vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších spotřebičů, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě.
  • Página 281: Atenţie: Pericol De Radiaţii

    ROMÂNĂ ATENŢIE: PERICOL DE RADIAŢII Acest dispozitiv foloseşte o rază laser. Prin deschiderea capacului compartimentului pentru CD şi / sau ruperea blocajelor de siguranţă, utilizatorul se poate expune radiaţiei laser. Nu priviţi raza laser în timpul funcţionării. Pregătiri Capitolul acesta vă ajută la poziţionarea şi instalarea unităţii. Conectaţi cablul antenei FM Conectaţi difuzoarele Conectaţi cablul Ethernet pentru ca radioul să...
  • Página 282 Conectaţi cablul Ethernet Folosiţi un cablu Ethernet dacă nu aveţi un punct de acces WiFi. Dacă aveţi deja un punct de acces WiFi, nu este necesar să conectaţi cablul deoarece aparatul este echipat cu o placă de reţea WiFi încorporată. Conectaţi aparatul la priză...
  • Página 283 3) Comenzi Unitatea principală Vedere de sus Vedere din faţă Senzor cu infraroşu 10. / - Sus/jos în meniu, selectarea Afişaj frecvenţei radio FM Standby - Pornirea sau oprirea 11. Info - afişează informaţii despre aparatului discul, fişierul, postul curent Function (Funcţie) - selectează...
  • Página 284 Telecomanda Standby - Pornirea sau oprirea aparatului 0-9 - selectarea directă a unui post presetat sau a unei piese Selectarea sursei de sunet Menu (Meniu) - accesează meniul de configurare Memory (Memorie) - memorează un post sau adaugă o piesă la program Ok - efectuarea de selecţii în meniuri (aceeaşi funcţie ca şi butonul Select de pe unitatea principală) ...
  • Página 285 Pornirea/oprirea unităţii Apăsaţi STANDBY pentru a porni sau a opri aparatul (mod standby) Comenzi audio • Rotiţi butonul VOLUME (VOLUM) de Alarmă pe unitatea principală sau apăsaţi activă VOL +/− pe telecomandă pentru a Funcţie Somn activată regla nivelul sunetului. Volumul curent este afişat pentru scurt timp.
  • Página 286 cu routerul, va trebui să introduceţi Apăsaţi MENU (MENIU), apăsaţi  codul WEP sau WPA în unitate. sau  pentru a selecta Main menu • ‘Punctul de acces’ al unei reţele fără (Meniu principal), apoi apăsaţi OK fir are un nume, cunoscut ca ‘SSID’. sau SELECT (SELECTARE).
  • Página 287 apoi apăsaţi SELECT În funcţie de conexiune, apăsaţi  (SELECTARE). sau  pentru a selecta Wired (Cu fir) sau Wireless (Fără fir), apoi apăsaţi OK sau SELECT (SELECTARE). Dacă reţeaua este protejată cu parolă, introduceţi parola. Dacă parola este corectă, radioul se va conecta la Apăsaţi ...
  • Página 288 Apăsaţi  sau  pentru a selecta unul din elementele de mai jos, apoi apăsaţi SELECT (SELECTARE) pentru a vizualiza setările. • Active adapter (wired/wireless) (Adaptor activ (cu fir/fără fir) 11. Dacă reţeaua este protejată cu • MAC address (Adresă MAC) parolă, introduceţi parola conform •...
  • Página 289: Reţineţi Numele De Utilizator Şi Parola

    2.2 Faceţi clic pe Create a New Account (Creare cont nou), apoi introduceţi noul nume de utilizator şi domeniul / grupul de lucru conform instrucţiunilor din etapa 1. Selectaţi tipul de utilizator (restricţionat), apoi faceţi clic pe Finish (Terminare). 1.2 Dacă PC-ul nu face parte dintr- un domeniu sau grup de lucru, acesta trebuie configurat.
  • Página 290 3. Configurarea unui folder partajat 3.1 Din meniul Start, selectaţi Computer (Computerul meu) şi navigaţi la folderul pe care doriţi să îl partajaţi. 3.2 Faceţi clic cu butonul din dreapta pe folder şi selectaţi Sharing and Security (Partajare şi securitate). 3.6 Bifaţi permisiunile dorite.
  • Página 291 Porniţi Windows Media Player pe PC şi adăugaţi fişiere media în bibliotecă. (Library (Bibliotecă) > Add to Library (Adăugare la bibliotecă)) În fereastra principală WMP, faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Media Sharing (Partajare media). 4.6 Apăsaţi  sau  pentru a selecta Este afişat următorul ecran: numele de utilizator sau parola, apoi...
  • Página 292 Apăsaţi  sau  pentru a Apăsaţi  sau  pentru a selecta schimba între formatul de 12 sau 24 sursa sunetului alarmei, apoi apăsaţi de ore, apoi apăsaţi OK sau SELECT OK sau SELECT (SELECTARE). (SELECTARE). • Surse de sunet pentru alarmă: Buzzer •...
  • Página 293 Timer Apăsaţi  sau  pentru a selecta Aparatul include o funcţie de timer pentru sursa sunetului timerului, apoi apăsaţi pornirea şi oprirea la ore specificate. OK sau SELECT (SELECTARE). Înainte de a folosi timerul, setaţi corect • Surse de sunet pentru timer: FM, CD, ora.
  • Página 294 Apăsaţi repetat butonul FUNCTION Simbolul timerului va dispărea de pe (FUNCŢIE) al unităţii principale până este ecran. afişat modul Internet radio (Radio de pe Internet), sau apăsaţi butonul iRadio de Funcţia Somn pe telecomandă. Aparatul include o funcţie de oprire automată...
  • Página 295 Pentru selecta şi asculta Introduceţi numele postului şi începeţi podcast: căutarea. Pentru detalii despre În modul iRadio, apăsaţi MENU introducerea caracterelor, consultaţi (MENIU) pagina 284. Apăsaţi  sau  pentru a selecta Station list (Listă posturi), apoi apăsaţi OK sau SELECT (SELECTARE). •...
  • Página 296 Radio de pe Internet: Apăsaţi  sau  pentru a selecta • Starea redării Last listened (Ultimele ascultate), • Puterea semnalului (indicată prin apoi apăsaţi SELECT bare - cu cât sunt mai multe bare, cu (SELECTARE). atât semnalul este mai puternic) •...
  • Página 297 • Notaţi codul de acces. apoi apăsaţi SELECT Accesaţi www.wifiradio-frontier.com (SELECTARE). de pe PC, apoi faceţi clic pe Register (Înregistrare) în meniul din stânga. Apăsaţi  sau  pentru a parcurge şi selecta un post preferat, apoi apăsaţi Creaţi un cont de utilizator conform OK sau SELECT (SELECTARE) instrucţiunilor de pe pagina Web.
  • Página 298 Apăsaţi  sau  pentru a selecta FAQ Apăsaţi  sau  pentru a parcurge şi (Întrebări frecvente), apoi apăsaţi OK selecta un post adăugat, apoi apăsaţi sau SELECT (SELECTARE). OK sau SELECT (SELECTARE) Apăsaţi  sau  pentru a parcurge pentru a începe audiţia.
  • Página 299 acceptă fişierele DRM. De asemenea, Apăsaţi  sau  pentru a selecta nu permite redarea fişierelor în format PC-ul dorit (dacă există mai multe AAC sau ATRAC. Din acest motiv, disponibile) din listă, apoi apăsaţi OK aparatul nu este adecvat pentru sau SELECT (SELECTARE).
  • Página 300 citească conţinutul discului şi să Pentru a activa modul de redare înceapă automat redarea. repetată sau aleatoare: • Deoarece discurile MP3 sau WMA • Apăsaţi de mai multe ori Repeat conţin mai multe informaţii decât (Repetare) pentru a selecta un mod de repetare (repeat one (repetare CD-urile normale, este posibil ca citirea acestora să...
  • Página 301 Apăsaţi MEMORY (MEMORIE) Selectaţi o frecvenţă, apoi apăsaţi pentru a stoca piesa/fişierul selectat MEMORY (MEMORIE) în cadrul programului. Apăsaţi  sau  pentru a Repetaţi etapele 3 şi 4 pentru a selecta numărul unui canal presetat. programa şi alte piese/fişiere. Se pot programa până...
  • Página 302 Apăsaţi MENU (MENIU) în modul iPod-uri adaptor Apăsaţi  sau  pentru a selecta Scan iPod ® mini 4GB/6GB Setting (Setare scanare), apoi apăsaţi OK sau SELECT (SELECTARE). iPod ® 20GB & U2 Special Edition (generaţia 4) iPod ® 40GB (generaţia 4) Apăsaţi ...
  • Página 303 Pentru a naviga şi a reda fişiere audio Dispozitive de stocare compatibile ® de pe iPod Aparatul permite redarea melodiilor de ® Navigaţi şi redaţi fişierele de pe iPod pe unităţi USB Flash şi de pe carduri de folosind butoanele şi telecomanda unităţii memorie (vezi mai jos).
  • Página 304 Pentru a selecta şi asculta un fişier Puteţi conecta permanent echipamentul muzical: audio extern la aparat, nefiind necesară După conectare, aparatul căuta deconectarea echipamentului pentru a fişierele mp3/wma şi va începe automat asculta muzică din alte surse. redarea. Apăsaţi  pentru a întrerupe redarea, apăsaţi din nou pentru a o echipament relua.
  • Página 305 Pentru a accesa meniul de configurare Apăsaţi  sau  pentru a selecta a sistemului: System Setup (Configurare sistem), Apăsaţi MENU (MENIU) în modul apoi apăsaţi SELECT iRadio, FM sau M. Player. (SELECTARE). Apăsaţi  sau  pentru a selecta Main menu (Meniul principal), apoi apăsaţi OK sau SELECT (SELECTARE).
  • Página 306 Specificaţii tehnice Generalităţi: Alimentare 230 V AC, 50 Hz Consum de curent 60 W (în timpul funcţionării) 4,5 W (în standby) Dimensiunile unităţii principale cu 2 difuzoare 455 (L) x 240 (Î) x 220 (A) mm Greutatea unităţii principale cu 2 difuzoare 5,6 Kg. 2.
  • Página 307 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: König Electronic Model: HAV-MCS54 Descriere: Microsistem Internet Respectă următoarele standarde EMC: EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995 +A1 +A2 EN 55020:2007 LVD:...
  • Página 308 Măsuri de siguranţă: Pentru a reduce riscul de şoc electric, acest produs ATENŢIE! trebuie deschis pentru reparare NUMAI de un PERICOL DE ŞOC ELECTRIC tehnician autorizat. Dacă în timpul funcţionării a NU DESCHIDEŢI apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea şi de la celelalte aparate. Nu expuneţi produsul la apă...

Tabla de contenido