Página 1
DOC023.97.90749 NT3100sc, NT3200sc 10/2022, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
Página 2
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 26 Español .......................... 50 Português ........................75 中文 ..........................98 日本語 ........................... 120 한국어 ........................... 142 ไทย ..........................164...
Página 3
±0.24 mg/L NO –N 13 mg/L Resolution 0.01 to 999.99 Sludge compensation Based on the probe version Measured with mono standard solution NO –N for NT3100sc and with mono standard solutions –N and NO –N for NT3200sc under laboratory conditions. English 3...
Página 4
Specification Details Measuring interval 15, 30 seconds, 1, 5, 10, 30 minutes Units mg/L, ppm T100 response time 1 minute Signal average 1 to 12 measurements Power consumption Cable length 10 m (33 ft) Extension cables are available: 5, 10, 15, 20, 30 and 50 m. The maximum cable length is 60 m (190 ft).
Página 5
critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction. Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Página 6
2.1.3 Chemical and Biological Safety D A N G E R Chemical or biological hazards. If this instrument is used to monitor a treatment process and/or chemical feed system for which there are regulatory limits and monitoring requirements related to public health, public safety, food or beverage manufacture or processing, it is the responsibility of the user of this instrument to know and abide by any applicable regulation and to have sufficient and appropriate mechanisms in place for compliance with applicable regulations in the event of...
Página 7
2.3 Intended use The NT3100sc and NT3200sc probes are intended for use by water treatment professionals to make sure that there is a consistently-low level of nitrate and nitrite in the municipal sewage at treatment plants, surface water, untreated water and treated drinking water. Low nitrate and nitrite levels prevent water toxicity exposure and/or make sure of regulatory compliance.
Página 8
Table 1 Recommended pathlength—NT3100sc nitrate probe (continued) Pathlength Application 1 mm 2 mm 5 mm Effluent ✔ ✔ Drinking Water Raw drinking water ✔ ✔ Finished water/distribution ✔ Table 2 Recommended pathlength—NT3200sc nitrate and nitrite probe Pathlength (maximum mg/L NO –N)
Página 9
Figure 2. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 2 Product components 1 NT3100sc or NT3200sc 3 Wiper blade 5 mm (5x) 2 Wiper blade 1 mm or 2 mm (5x) 4 LZY261—Screw set, probe adapter for pole mount...
Página 10
Section 3 Installation C A U T I O N Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. 3.1 Installation guidelines • Do not use stainless steel probes in sea water or other corrosion-causing media (e.g., acids, alkalis, chlorine-based compounds).
Página 11
Figure 3 Bracket installation English 11...
Página 12
Figure 4 Flow direction (top view) Figure 5 Sensor with flow through unit installation 12 English...
Página 13
3.3 Connect the probe to the controller Connect the sensor cable to the quick-connect fitting of the SC Controller. Keep the device connector caps for future use. Refer to Figure 6. Refer to the controller documentation for more information. Note: Extension cables are available if a longer cable is necessary. Figure 6 Connect the probe to the controller Section 4 Startup Connect the power cord to an electrical outlet with protective earth ground or set the circuit breaker...
Página 14
Selects the measured parameter: • NT3200sc—NO -N, NO -N, NO -N (default) or NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N (default), NO , NO -N or NO Unit Sets the measurement units. Options: mg/L (default) or ppm Measurement Sets the measurement interval. Options: 15, 30 seconds, 1, 5 (default), 10 or 30 minutes...
Página 15
Option Description Sludge mode Sets the number of measurements done for each concentration calculation. • On • Off if a flow through unit is used • Auto (default) sets the number of measurements automatically based on the sludge condition Note: Enable the sludge mode to increase the number of concentration measurements when the probe measures in activated sludge.
Página 16
Option Description Factor Enters a slope factor to adjust the standard calibration. Options: from 0.8 to 1.2 (default: 1) Note: Use grab samples with known values or standard solutions to determine the slope factor. Standard Start calibration—Starts a one-point calibration. calibration Standard value—Selects the value for the calibration standard.
Página 17
5.4 Correction via Link2sc The Link2sc procedure offers a secure method of data exchange between process probes and Link2sc-compatible photometers using an SD memory card or via a local area network (LAN). During a pure control measurement, the measurement data is transferred from the probe to the photometer where it is then archived together with the photometric reference data that has been recorded.
Página 18
Table 4 Wearing parts consumption (continued) Wearing part Quantity Average service life Housing seals 2 years Flashlamp 10 years Measuring window 5 years Filter set 5 years 6.2 Clean the measuring path C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.
Página 19
6.3 Replace the wiper blade Replace the wiper blade when one or more of the conditions that follow occurs: • After 25,000 cleaning cycles (A-B-A or B-A-B) • After 50,000 cleaning single movements (A-B or B-A) • if the wiper blade has damage or does not operate correctly. 1.
Página 20
Figure 9 Replace wiper blade—5 mm 6.4 Validate the probe calibration C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.
Página 21
c. Purge the measuring path with 10 mL of standard solution. d. Fill the measuring path with standard solution. 8. Go to the signals menu as follows: • SC200 and SC1000 Controllers—Go back to the sensor menu, then select DIAG/TEST > Signals.
Página 22
Table 5 Error messages (continued) Message Possible cause Solution NO3 is too high The nitrate (NO ) concentration is more than the maximum limit. NO3 is too low The nitrate (NO ) concentration is less than the minimum limit. NO2 is too high The nitrite (NO ) concentration is Measure the concentration of a grab sample.
Página 23
Replacement parts Description Quantity Item no. Wiper set, 1 mm (0.04 inch), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00002 Wiper set. 2 mm (0.08 inch), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 Wiper set. 5 mm (0.20 inch), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033...
Página 24
Accessories (continued) Description Quantity Item no. 90° sensor adapter each LZY714.99.50000 Small parts for mounting hardware each LZY822 Extension pipe 1.0 m (3.28 ft) each LZY714.99.00030 Extension pipe 1.8 m (5.91 ft) each LZY714.99.00040 Second fastening point, includes retaining clamp each LZY714.99.03000 Flow through unit, 2 mm (0.08 inch)
Página 25
Section A Instructions for laboratory measurements Notes on NO and NO measurements with LCK / TNT cuvette tests Select the measurement range of the LCK / TNT test to keep the measured concentration between the middle and the maximum limit of the range, because the lower range frequently has more scatter. Use the mean value from three cuvettes for each measurement.
Página 26
Principe de mesure Mesure par absorption d'UV, sans réactifs Méthode de mesure NT3100sc : trajectoire du faisceau à 2 canaux avec boues compensées NT3200sc : trajectoire du faisceau à 3 canaux avec boues compensées Trajet de mesure 1 mm (0,04 pouce), 2 mm (0,08 pouce) ou 5 mm (0,20 pouce)
Página 27
Caractéristiques Détails Intervalle de mesure 15, 30 secondes, 1, 5, 10, 30 minutes Unités mg/L, ppm Temps de réponse T100 1 minute Moyenne signal 1 à 12 mesures Consommation électrique Longueur du câble 10 m (33 ft) Rallonges disponibles : 5, 10, 15, 20, 30 et 50 m. La longueur de câble maximum est de 60 m (190 pi).
Página 28
2.1 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où...
Página 29
Ce symbole, s’il figure sur le produit, indique l’emplacement d’un fusible ou d'un dispositif limiteur de courant. Ce symbole indique la présence d'une source de lumière UV pouvant causer des blessures cutanées et oculaires. Portez un équipement de protection approprié et respectez tous les protocoles de sécurité.
Página 30
La couleur du milieu n'affecte pas la mesure car le principe de mesure est basé sur l'analyse des rayons UV invisibles. 2.5 Présentation du produit Utilisez la sonde NT3100sc pour mesurer les concentrations en nitrates et la sonde NT3200sc pour mesurer les concentrations en nitrates et en nitrites. Reportez-vous à la Figure Utilisez la sonde dans les réservoirs de boues activées dans les stations d'épuration municipales, les...
Página 31
Veillez à choisir la sonde dont la longueur de trajet est correcte. Voir Tableau 1 Tableau Tableau 1 Longueur de trajet recommandée — Sonde de nitrate NT3100sc Longueur de trajet Application 1 mm...
Página 32
2. Si un élément est absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant. Figure 2 Composants du produit 1 NT3100sc ou NT3200sc 3 Balai de racleur 5 mm (5x) 2 Balai de racleur 1 mm ou 2 mm (5x) 4 LZY261 —...
Página 33
Section 3 Installation A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. 3.1 Conseils d'installation • Ne pas utiliser de sondes en acier inoxydable dans l'eau de mer ou d'autres milieux entraînant une corrosion (p.
Página 34
Figure 3 Installation du support 34 Français...
Página 35
Figure 4 Sens du débit (vue du dessus) Figure 5 Installation d'un capteur avec unité de débit Français 35...
Página 36
3.3 Connecter la sonde au contrôleur Connectez le câble du capteur au raccord rapide du Transmetteur SC. Conservez les couvercles de connecteur d'appareil pour une utilisation ultérieure. Reportez-vous à la Figure 6. Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations supplémentaires. Remarque : Des rallonges sont disponibles si un câble plus long est nécessaire.
Página 37
-N, NO -N, NO -N (paramètre par défaut) ou NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N (par défaut), NO , NO -N ou NO Unit (Unité) Permet de définir les unités de mesure. Options : mg/L (paramètre par défaut) ou ppm Measurement Définit l'intervalle de mesure.
Página 38
Option Description Wiper mode (Mode Définit le cycle de nettoyage du racleur : racleur) • Single (Simple) : le racleur effectue un seul mouvement, d'un côté à l'autre, à chaque cycle de nettoyage. • Double A-B-A : le racleur effectue deux mouvements à chaque cycle de nettoyage.
Página 39
Option Description Output mode Définit le mode de sortie pendant les tâches d'étalonnage ou d'entretien : (Mode de sortie) • Hold (Conserver) : conserve la dernière donnée mesurée lorsque le transmetteur passe au menu d'étalonnage ou d'entretien. • Active (Actif) : transmet le relevé actuel. Le transmetteur corrige la mesure avec les dernières données d'étalonnage enregistrées.
Página 40
5.3.2 Etalonnage de matrice L'étalonnage de matrice est disponible uniquement pour la sonde NT3200. L'étalonnage de matrice adapte le calcul pour les deux paramètres aux conditions du milieu. Un étalonnage de matrice se base sur une mesure de comparaison en laboratoire. Commencez l'étalonnage de matrice après que la sonde est dans le milieu et s'est adaptée à...
Página 41
5.5 Journalisation des données Le Transmetteur SC fournit un journal de données et un journal d'événements pour chaque instrument. Le journal de données conserve les données de mesure à des intervalles sélectionnés. Le journal des événements stocke toute une variété d'événements qui se produisent sur les dispositifs (changements de configuration, alarmes, conditions d'avertissement).
Página 42
Tableau 4 Consommation de pièces d'usure (suite) Pièce d'usure Quantité Longévité moyenne Lampe flash 10 ans Fenêtre de mesure 5 ans Jeu de filtres 5 ans 6.2 Nettoyage du trajet de mesure A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique.
Página 43
6.3 Remplacer le balai du racleur Remplacez le balai de racleur lorsqu'une ou plusieurs des conditions suivantes se présentent : • Après 25 000 cycles de nettoyage (A-B-A ou B-A-B) • Après 50 000 mouvements de nettoyage simples (A-B ou B-A) •...
Página 44
Figure 9 Remplacez le balai de racleur : 5 mm 6.4 Valider l'étalonnage de la sonde A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
Página 45
b. Tournez la sonde jusqu'à ce que le trajet de mesure soit en position horizontale. c. Purgez le trajet de mesure avec 10 mL de solution étalon. d. Remplissez le trajet de mesure avec une solution étalon. 8. Accédez au menu des signaux comme suit : •...
Página 46
Tableau 5 Messages d'erreur (suite) Message Cause possible Solution NO3 est trop élevé La concentration de nitrate (NO est supérieure à la limite maximale. NO3 est trop faible La concentration de nitrate (NO est inférieure à la limite minimale. Mesurez la concentration d'un échantillon NO2 est trop élevé...
Página 47
Pièces de rechange Description Quantité Article n° Jeu de racleurs, 1 mm (0,04 pouce), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00002 Jeu de racleurs, 2 mm (0,08 pouce), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 Jeu de racleurs, 5 mm (0,20 pouce), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033...
Página 48
Accessoires (suite) Description Quantité Article n° Pinces de fixation (2) LZX200 Tube de montage 2 m LZY714.99.00020 Matériel de fixation HS LZY823 Adaptateur de capteur 90° Balai de racleur LZY714.99.50000 Petites pièces pour le matériel de montage LZY822 Tube rallonge 1,0 m (3,28 pi.) LZY714.99.00030 Tube rallonge 1,8 m (5,91 pi.) LZY714.99.00040...
Página 49
Section A Instructions pour les mesures en laboratoire Notes sur les mesures de NO et NO avec tests en cuve LCK / TNT Sélectionnez la plage de mesures du test LCK / TNT de manière à garder la concentration mesurée entre le milieu et la limite maximale de la plage, car la plage inférieure a souvent plus de dispersion.
Página 50
Principio de medición Medición de absorción UV, sin reactivos Método de medición NT3100sc: Sistema óptico de 2 haces, compensación de sólidos NT3200sc: Sistema óptico de 3 haces, compensación de sólidos Trayectoria de medición 1 mm (0,04 pulgadas), 2 mm (0,08 pulgadas) o 5 mm (0,20 pulgadas) Rango de medición...
Página 51
Especificación Datos Exactitud Trayectoria de medición de 1 mm: ±5 % Trayectoria de medición de 1 mm: ±4 % del valor medido ±0,1 mg/L de NO –N del valor medido ±0,6 mg/L de NO –N, ±4 % del valor medido ±0,6 mg/L de –N Trayectoria de medición de 2 mm: ±4 % Trayectoria de medición de 2 mm: ±3 %...
Página 52
Especificación Datos Materiales del sensor Carcasa: Acero inoxidable Juntas de la carcasa: Silicona Eje de la rasqueta, brazo (5 mm) y portaescobillas de la rasqueta (1 mm y 2 mm): Acero inoxidable Escobilla de la rasqueta: Silicona Lente de medición: Vidrio de cuarzo Cable del sensor: Poliuretano (PUR) Retén del cable: Acero inoxidable Junta del retén del cable: Silicona HT...
Página 53
2.1.2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
Página 54
2.3 Uso previsto Las sondas NT3100sc y NT3200sc se han diseñado para que profesionales del tratamiento de aguas verifiquen que las plantas municipales de aguas residuales, aguas superficiales, aguas no tratadas o aguas potables tratadas mantienen un nivel bajo de nitratos y nitritos de manera consistente.
Página 55
2.5 Descripción general del producto Utilice la sonda NT3100sc para medir las concentraciones de nitrato y la sonda NT3200sc para medir las concentraciones de nitrato y nitrito. Consulte Figura Utilice la sonda en tanques de lodos activados en plantas municipales de aguas residuales, aguas superficiales, aguas no tratadas y aguas potables tratadas o en la salida de las plantas de tratamiento de aguas residuales.
Página 56
Tabla 2 Camino óptico recomendado: Sonda de nitrato y nitrito NT3200sc (continúa) Camino óptico (mg/L NO –N como máximo) 1 mm (máx. de NO –N) 2 mm (máx. de 5 mm (máx. de Aplicación –N) –N) Nitrificación/desnitrificación, más de ✔ (25 –...
Página 57
2. Si faltasen artículos o estuvieran dañados, póngase en contacto con el fabricante o un representante de ventas inmediatamente. Figura 2 Componentes del producto 1 NT3100sc o NT3200sc 3 Escobilla de la rasqueta de 5 mm (x5) 2 Escobilla de la rasqueta...
Página 58
3.2 Generalidades de la instalación Figura 3 muestra la sonda instalada con la opción de instalación en soporte opcional. La Figura 5 muestra la sonda instalada con la celda de flujo opcional. Consulte la documentación suministrada con el kit de montaje para obtener más información. Introduzca la sonda en la muestra.
Página 59
Figura 4 Dirección del flujo (vista superior) Figura 5 Instalación del sensor con celda de flujo Español 59...
Página 60
3.3 Conexión de la sonda al controlador Conecte el cable del sensor al conector rápido del controlador SC. Guarde los tapones de los conectores para utilizarlos en el futuro. Consulte la Figura 6. Para obtener más información, consulte la documentación del controlador. Nota: Hay disponibles cables de extensión en caso de ser necesarios.
Página 61
• NT3200sc: NO –N, NO –N, NO –N (predeterminado) o NO , NO , NO • NT3100sc: NO –N (predeterminado), NO , NO –N o NO Unit (Unidad) Permite establecer las unidades de medida. Opciones: mg/L (predeterminada) o Measurement interval Permite ajustar el intervalo de medición.
Página 62
Opción Descripción Wiper mode (Modo de Permite establecer el ciclo de limpieza de la rasqueta: rasqueta) • Single (Sencillo): La rasqueta realiza un movimiento, de un lado a otro, con cada ciclo de limpieza. • Double A-B-A (Doble A-B-A): La rasqueta realiza dos movimientos con cada ciclo de limpieza.
Página 63
Opción Descripción Output mode (Modo de Permite establecer el modo de salida durante las tareas de calibración o salida) mantenimiento: • Hold (Mantener): Retiene la última lectura realizada cuando el controlador pasa al menú de calibración o de mantenimiento. • Active (Activo): Transmite la lectura actual. El controlador corrige la lectura con los datos de calibración guardados.
Página 64
Opción Descripción Standard calibration Start calibration (Iniciar calibración): Inicia una calibración de un punto. (Calibración con Standard value (Valor del patrón): Selecciona el valor del patrón de calibración. patrón) Nota: La opción Standard calibration (Calibración con patrón) no está disponible si la calibración de matriz está...
Página 65
5.4 Corrección mediante Link2sc El procedimiento Link2sc ofrece un método seguro de intercambio de datos entre sondas de proceso y fotómetros compatibles con Link2sc mediante una tarjeta de memoria SD o a través de una red de área local (LAN). Durante una medición de control, los datos de medición se transfieren de la sonda al fotómetro, donde se archivan junto con los datos de referencia fotométrica que se han registrado.
Página 66
Tabla 4 Consumo de componentes sometidos a desgaste Componente sometido a desgaste Cantidad Vida útil media 10,11 Escobillas de la rasqueta (set de 5 unidades) Más de 1 año Motor de la rasqueta 7 años Eje de la rasqueta y juntas 2 años Juntas de la carcasa 2 años...
Página 67
9. Seleccione Back (Atrás) para volver a Diagnostics/Test (Diagnóstico/Prueba). 10. Vuelva a seleccionar Back (Atrás). 11. Seleccione Return sensor to process (Devolver el sensor al proceso). La sonda vuelve al modo de medición tras la limpieza automática de la rasqueta. 12.
Página 68
Figura 9 Sustitución de la escobilla de la rasqueta: 5 mm 6.4 Validación de la calibración de la sonda P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
Página 69
b. Gire la sonda hasta que la trayectoria de medición esté en posición horizontal. c. Purgue la trayectoria de medición con 10 mL de solución estándar. d. Llene la trayectoria de medición con solución estándar. 8. Vaya al menú Signals (Señales) del siguiente modo: •...
Página 70
Tabla 5 Mensajes de error (continúa) Mensaje Posible causa Solución NO3 demasiado alto La concentración de nitrato (NO es superior al límite máximo. NO3 demasiado bajo La concentración de nitrato (NO es inferior al límite mínimo. NO2 demasiado alto La concentración nitrito (NO ) es Mida la concentración de una muestra manual.
Página 71
Piezas de repuesto Descripción Cantidad Referencia Juego de rasquetas, 1 mm (0,04 pulgadas), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00002 Juego de rasquetas, 2 mm (0,08 pulgadas), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00003 Juego de rasquetas, 5 mm (0,20 pulgadas), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00033...
Página 72
Accesorios Descripción Cantidad Referencia Juego de cable de extensión, 5 m (16,4 pies) unidad LZX848 Juego de cable de extensión, 10 m (32,81 pies) unidad LZX849 Juego de cable de extensión, 15 m (49,21 pies) unidad LZX850 Juego de cable de extensión, 20 m (65,62 pies) unidad LZX851 Juego de cable de extensión, 30 m (98,43 pies)
Página 73
Accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Patrón de nitrito, 40,0 mg/L NO (12,2 mg/L NO –N) unidad LCW963 Patrón de nitrito, 75,0 mg/L NO (22,9 mg/L NO –N) unidad LCW964 Patrón de nitrito, 100 mg/L NO (30,5 mg/L NO –N) unidad LCW965 Patrón de nitrito, 150 mg/L NO (45,7 mg/L NO...
Página 74
Sección A Instrucciones para las mediciones de laboratorio Notas sobre las mediciones de NO y NO con las cubetas test de LCK/TNT Seleccione el rango de medición del test de LCK/TNT para mantener la concentración medida entre el valor medio y máximo del rango, ya que el rango inferior suele tener más dispersión. Utilice el valor medio de tres cubetas para cada medición.
Página 75
Princípio de medição Medição de absorção de UV, sem reagente Método de medição NT3100sc: Caminho do feixe de 2 canais com compensação de lama NT3200sc: Caminho do feixe de 3 canais com compensação de lama Caminho de medição 1 mm (0,04 polegada), 2 mm (0,08 polegada) ou 5 mm (0,20 polegada) Faixa de medição...
Página 76
Especificação Detalhes Intervalo de medição 15, 30 segundos, 1, 5, 10, 30 minutos Unidades mg/L, ppm Tempo de resposta do 1 minute (1 minuto) T100 Signal average (Média de 1 a 12 medições sinal) Consumo de energia Comprimento do cabo 10 m (33 pés) Cabos de extensão estão disponíveis: 5, 10, 15, 20, 30 e 50 m.
Página 77
2.1 Informações de segurança O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à extensão total permitida pela lei aplicável. O usuário é unicamente responsável por identificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os processos durante um possível mau funcionamento do equipamento.
Página 78
Este símbolo, quando presente no produto, identifica o local de um fusível ou dispositivo limitador de corrente. Este símbolo indica a presença de uma fonte de luz UV que pode causar ferimentos nos olhos e na pele. Use equipamentos de proteção adequados e obedeça a todos os protocolos de segurança. 2.1.3 Segurança química e biológica P E R I G O Riscos químicos ou biológicos.
Página 79
2.3 Uso pretendido As sondas NT3100sc e NT3200sc são destinadas ao uso por profissionais de tratamento de água para garantir que haja um nível consistentemente baixo de nitrato e nitrito no esgoto municipal, em estações de tratamento, água de superfície, água não tratada e água potável tratada. Níveis baixos de nitrato e nitrito evitam exposição à...
Página 80
Tabela 1 Comprimento de caminho recomendado — Sonda de nitrato NT3100sc Comprimento de caminho Aplicação 1 mm 2 mm 5 mm Águas residuais Influente ✔ ✔ Nitrificação/Desnitrificação ✔ ✔ Nitrificação/Desnitrificação, mais de 5.000 mg TSS/L de lama ✔ Efluente ✔...
Página 81
2. Se houver itens ausentes ou danificados, entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas. Figura 2 Componentes do produto 1 NT3100sc ou NT3200sc 3 Escova limpadora 5 mm (5x) 2 Escova limpadora 1 mm ou 2 mm (5x) 4 LZY261 —...
Página 82
Seção 3 Instalação C U I D A D O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. 3.1 Diretrizes de instalação • Não utilize sondas de aço inoxidável na água do mar ou outro material que cause corrosão (por exemplo, ácidos, alcalinas e compostos à...
Página 83
Figura 3 Instalação do suporte Português 83...
Página 84
Figura 4 Direção do fluxo (vista superior) Figura 5 Instalação do sensor com a unidade de fluxo direto 84 Português...
Página 85
3.3 Conecte a sonda ao controlador Conecte o cabo do sensor ao encaixe de conexão rápida do Controlador SC. Guarde as tampas dos conectores do dispositivo para uso futuro. Consulte a Figura 6. Consulte a documentação do controlador para obter mais informações. Observação: Cabos de extensão estão disponíveis quando um cabo mais longo é...
Página 86
Seleciona o parâmetro medido: • NT3200sc—NO -N, NO -N, NO -N (padrão) ou NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N (padrão), NO , NO -N ou NO Unidade Define as unidades de medida. Opções: mg/L (padrão) ou ppm Intervalo de Define o intervalo de medição.
Página 87
Opção Descrição Modo Lama Define o número de medições realizadas para cada cálculo de concentração. • Ligado • Desligado se for utilizada uma unidade de fluxo completo • Auto (padrão) define o número de medições automaticamente com base na condição de lama Observação: Habilite o modo de lama para aumentar o número de medições de concentração realizadas quando a sonda faz medições no modo lama ativado.
Página 88
3. Selecione uma opção. Opção Descrição Offset Insere um valor de deslocamento para ajustar a calibração padrão. Opções: –10% a +10% da faixa de medição (padrão: 0). A faixa de medição é baseada no tipo de dispositivo conforme especificado pela faixa de medição em Especificações na página 75.
Página 89
5. Insira os valores do laboratório. 6. Selecione Calibração > Calibração da matriz > Informações. As informações sobre a calibração atual da matriz são exibidas. 7. Selecione Calibração > Calibração da matriz > Intervalo de calibração para definir um lembrete para a Calibração da matriz. Se necessário, volte para a calibração de fábrica.
Página 90
Tabela 3 Programação da manutenção (continuação) Tarefa 1 semana 3 meses 6 meses 1 ano Conforme necessário 10,11 Substituir a escova limpadora na página 91 Inspeção de manutenção do fabricante Tabela 4 Consumo de peças passíveis de desgaste Peça passível de desgaste Quantidade Vida útil média do serviço 10,11...
Página 91
5. Remova a sonda do tanque ou da unidade de fluxo direto. 6. Retorne ao menu do sensor, em seguida, selecione Diagnóstico/Teste > Sinais. 7. Enxágue a sonda com água limpa. Como alternativa, use limpa-vidros, desengraxante ou ácido hidroclorídrico a 5% para limpar o caminho de medição com base na quantidade e no tipo de contaminação.
Página 92
Figura 9 Substituir escova limpadora — 5 mm 6.4 Validar a calibração da sonda C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.
Página 93
b. Vire a sonda até que o caminho de medição esteja na posição horizontal. c. Purgue o caminho de medição com 10 mL de solução padrão. d. Encha o caminho de medição com solução padrão. 8. Acesse o menu de sinais da seguinte maneira: •...
Página 94
Tabela 5 Mensagens de erro (continuação) Mensagem Causa possível Solução NO3 muito alto A concentração de nitrato (NO está acima do limite máximo. NO3 muito baixo A concentração de nitrato (NO está abaixo do limite mínimo. Meça a concentração de uma amostra NO2 muito alto A concentração de nitrito (NO ) está...
Página 95
Peças de reposição Descrição Quantidade Nº do item Conjunto de limpadores, 1 mm (0,04 pol.), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00002 Conjunto de limpadores, 2 mm (0,08 pol.), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00003 Conjunto de limpadores, 5 mm (0,20 pol.), NT3100sc/NT3200sc LXZ448.99.00033...
Página 96
Acessórios (continuação) Descrição Quantidade Nº do item Base cada LZY827 Guia de fixação cada LZY804 Grampo de retenção (2) LZX200 Tubo de montagem (2 m) cada LZY714.99.00020 Dispositivo HS cada LZY823 Adaptador do sensor de 90° cada LZY714.99.50000 Peças pequenas para o dispositivo de montagem cada LZY822 Bomba de extensão 1,0 m...
Página 97
Seção A Instruções para medições de laboratório Notas sobre medições de NO e NO com testes de cubeta LCK/TNT Selecione a faixa de medição do teste LCK/TNT para manter a concentração medida entre o meio e o limite máximo da faixa, porque a faixa inferior frequentemente apresenta maior dispersão. Use o valor médio de três cubetas para cada medição.
Página 117
备件 说明 数量 物品编号 LXZ448.99.00002 擦拭器套装,1 mm (0.04 inch),NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 擦拭器套装,2 mm (0.08 inch),NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033 擦拭器套装,5 mm (0.20 inch),NT3100sc / NT3200sc 附件 说明 数量 物品编号 LZX848 线缆延长套件,5 m (16.4 ft) 一件 LZX849 线缆延长套件,10 m (32.81 ft) 一件...
Página 118
附件 (续) 说明 数量 物品编号 LCW945 硝酸标准液,150 mg/L NO (33.9 mg/L NO 一件 LCW827 硝酸标准液,200 mg/L NO (45.2 mg/L NO 一件 LCW946 硝酸标准液,300 mg/L NO (67.8 mg/L NO 一件 硝酸标准液,400 mg/L NO (90.4 mg/L NO LCW863 一件 硝酸标准液,5.00 mg/L NO (1.52 mg/L NO LCW960 一件...
Página 119
第 A 节 实验室测量说明 通过 LCK / TNT 试管测试测量 NO 和 NO 的注意事项 选择 LCK / TNT 测试的测量范围以使测得浓度介于此范围的中限和上限间,因为下限的分散性通常较 高。每次测量使用三个试管的平均值。 和 NO LCK / TNT 测量范围 硝酸盐: • LCK339 / TNT835:1.0 – 60.0 mg/L NO | 0.23 – 13.5 mg/L NO –N •...
Página 120
測定値の ±5% ±0.24 mg/L NO –N ≥ 13 mg/L 0.01 ~ 999.99 分解能 汚泥補正機能 有り 15、30 秒、1、5、10、30 分 測定周期 Units (単位) mg/L、ppm 仕様による 実験室条件下で NT3100sc 用モノ標準液 NO –N、 または NT 3200sc 用モノ標準溶液 NO –N お よび NO –N を使用して測定。 日本語...
Página 121
仕様 詳細 T100 応答時間 1 分 1 ~ 12 測定 信号平均 消費電力 10 m (33 フィート) ケーブル長 5、10、15、20、30、50 m の長さの延長ケーブルが利用可能です。最大ケーブル長は 60 m (190 フィート) です。 IP 68 環境定格 0.5 bar (7.3 psi) 検出器圧力 2 °C ~ 40 °C (36 °F ~ 100 °F)、95% 相対湿度、結露なきこと 周囲温度...
Página 122
この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険、 警告、注意に記載されている内容をよく読み、遵守してください。これを怠ると、使用者が重傷を負 う可能性、あるいは機器が損傷を受ける可能性があります。 Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. この装置は本マニュアルで 指定されている方法以外の方法で使用したり、取り付けたりしないでください。 2.1.1 危険情報 危 険 回避しないと死亡または重傷につながる潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警 告 回避しなければ、死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示します。 注 意 軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します。 告 知 回避しなければ、本製品を損傷する可能性のある状況や、特に強調したい情報を示します。特に注意を要する情 報。 2.1.2 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これに従わない場合、 人身傷害や装 置の損傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルは、 使用上の注意と共にマニュ アルを参照してください。 この記号が計器に記載されている場合、操作用の指示マニュアル、または安全情報を参照してくださ い。...
Página 123
2.1.3 化学的および生物学的安全 危 険 化学的および生物学的な危険。この装置の用途が処理工程や薬液注入システムの監視であり、それら に対して公衆衛生、公衆安全、食品/飲料の製造/加工に関する規制や監視要件が存在する場合、この 装置の使用者には、該当するすべての規制を把握して遵守する責任、および装置の異常時に関する当 該規制に従って十分かつ適切な措置を講じる責任があります。 通常の操作において、生物学的に影響のある試薬や試料水が含まれている場合があります。 • 使用前に、 溶液の容器および安全データシートに印刷されているすべての注意事項をお読みくださ い。 • 使用済み溶液は、地域または国の法規制に従って廃棄してください。 • 使用する危険物質の濃度および量に応じて、適切な防護器具を選択してください。 2.1.4 準拠および認証 注 意 本機器は、住宅環境での使用を意図しておらず、そのような環境ではラジオの聴取に対する十分な保護が得られ ない可能性があります。 カナダ電波妨害装置規則、ICES-003、クラス A: これを裏付けるテスト記録はメーカーにあります。 このクラス A デジタル装置は、カナダの障害発生機器規則の要件をすべて満たしています。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
Página 140
アクセサリー (続き) 品名 数量 カタログ番号 LZY714.99.00020 取り付けパイプ 2 m LZY823 ブラケット固定ネジ LZY714.99.50000 L 字アダプタ LZY822 ハードウェア取り付け用小型部品 延長パイプ 1.0 m (3.28 フィート) LZY714.99.00030 延長パイプ 1.8 m (5.91 フィート) LZY714.99.00040 LZY714.99.03000 固定金具部分のみ、保持クランプを含む LZX869 フロースルーユニット、2 mm (0.08 インチ) LZX867 フロースルーユニット、5 mm (0.20 インチ) LZX407 フロースルーユニット用チューブセット...
Página 141
第 A 章 ラボ測定の手順 LCK / TNT バイヤル試薬による NO および NO 測定に関する注記 試料水中の NO3 および NO2 濃度に合わせて、適切な濃度範囲の LCK/TNT バイヤル試薬を選択しま す。測定値が測定範囲の 50-100% になるのが理想的です。 測定値が低すぎると精度が悪くなりま す。測定時は各 3 本使用して、大きくはずれた測定値がある場合は、もう 1 本測定し、3 本の平均値 を手分析値とします。 および NO LCK/TNT 測定範囲 NO3 試薬: • LCK339/TNT835: 1.0 ~ 60.0 mg/L NO | 0.23 ~...
Página 142
슬러지 보정 예 15, 30초, 1, 5, 10, 30분 측정 간격 mg/L, ppm 단위 프로브 버전에 따라 다름 실험실 조건에서, NT3100sc의 경우 단일 표준 용액 NO –N으로, 그리고 NT3200sc의 경우 단일 표준 용액 NO –N 및 NO –N으로 측정. 한국어...
Página 143
사양 세부 사항 T100 응답 시간 1분 1 ~ 12회 측정 신호 평균 전력 소비 10m(33피트) 케이블 길이 제공되는 확장 케이블: 5, 10, 15, 20, 30, 50m. 케이블 최대 길이는 60(190피트)입니다. IP 68 환경 등급 0.5bar(7.3psi) 센서 압력 제한 2°C ~ 40°C(36°F ~ 100°F), 95% 상대 습도, 비응축 주위...
Página 144
장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 본 설명서를 모두 읽으십시오. 모든 위험 및 주의사항 설명에 유의하시기 바랍니다. 이를 지키지 않으면 사용자가 중상을 입거나 장치가 손상될 수 있습니 다. 본 장치의 보호 기능이 손상되지 않도록 본 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 본 장치 를...
Página 145
2.1.3 화학 및 생물학적 안전 위 험 화학적 또는 생물학적 위험 존재. 본 장비를 공중 위생, 공중 안전, 식음료 제조 또는 가공에 관련한 시 행령 및 감시 규정 목적으로 처리공정이나 약품 주입 시스템을 감시하기 위하여 사용하는 경우, 이 장 비에 적용되는 모든 규정을 이해하고 준수하며, 장비가 오작동하는 경우 해당 규정에 따라 충분하고 합 당한...
Página 146
2.3 사용 목적 NT3100sc 및 NT3200sc 프로브는 수처리 전문가가 처리 시설의 하수, 표층수, 원수 및 처리된 음용수 의 질산염과 아질산염 수치가 일관되게 낮은지 확인할 때 사용하기 위한 것입니다. 질산염과 아질산염 수치가 낮을 때 수질 독성 노출이 방지되고 규정을 준수할 수 있습니다.
Página 147
표 2 권장 경로 길이—NT3200sc 질산염 및 아질산염 프로브 경로 길이(최대 mg/L NO –N) 1mm(최대 NO –N) 2mm(최대 NO –N) 5mm(최대 NO –N) 사용 분야 폐수 ✔ (30mg/L) ✔ (5–10mg/L) 질산화/탈질화 ✔ (25–30mg/L) 질산화/탈질화, 5,000mg TSS/L 슬러지 초과 ✔(5–10mg/L) ✔ (10–30mg/L) 아나목스/아질산염...
Página 148
2을 참조하십시오. 품목이 누락되었거나 손상된 경우 모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오. 그림 에는 제조업체 또는 판매 담당자에게 즉시 연락하시기 바랍니다. 그림 2 제품 구성품 1 NT3100sc 또는 NT3200sc 3 와이퍼 블레이드 5mm(5개) 2 와이퍼 블레이드 1mm 또는 2mm(5x) 4 LZY261—나사 세트, 폴 장착용 프로브 어댑터...
Página 149
프로브를 샘플에 놓습니다. 샘플에 광학 경로가 제대로 담겨져 있는지 확인합니다. 윈도우의 입자가 4를 참조하십시오. 최소가 되도록 샘플 흐름 방향과 직각으로 센서를 장착하십시오. 그림 참고 : 프로브가 접지에 닿지 않도록 하십시오 . 그림 3 브래킷 설치 한국어 149...
Página 150
그림 4 흐름 방향(평면도) 그림 5 플로스루 유닛으로 설치된 센서 한국어...
Página 151
3.3 프로브를 컨트롤러에 연결 센서 케이블을 SC 컨트롤러의 빠른 연결 피팅에 연결합니다. 장치 커넥터 캡은 나중에 사용할 수 있도 6을 참조하십시오. 자세한 내용은 컨트롤러 설명서를 참조하십시오. 록 보관하십시오. 그림 참고 : 더 긴 케이블이 필요하면 연장 케이블을 사용할 수 있습니다 . 그림...
Página 152
• NT3200sc—NO -N, NO -N, NO -N(기본값) 또는 NO , NO , NO • NT3100sc—NO -N(기본값), NO , NO -N 또는 NO 측정 단위를 설정합니다. 옵션: mg/L(기본값) 또는 ppm 단위 측정 간격을 설정합니다. 옵션: 15, 30초, 1, 5(기본값), 10 또는 30분...
Página 153
옵션 설명 바이패 바이패스를 아니오(기본값) 또는 예로 설정합니다. 프로브가 플로스루 유닛에 설치된 경우에는 예 스 를 선택합니다. 참고 : 바이패스를 예로 설정하면 와이퍼 아웃 위치가 해제됩니다 . 와이퍼를 교체하거나 테스트할 때 는 플로스루 유닛에서 프로브를 먼저 분리하십시오 . 출력 모 보정...
Página 154
5.3.2 매트릭스 보정 매트릭스 보정은 NT3200 프로브에만 사용할 수 있습니다. 매트릭스 보정은 두 매개 변수에 대한 계산 을 매체의 조건에 맞게 조정합니다. 매트릭스 보정은 실험실 비교 측정을 기반으로 합니다. 프로브가 매체에 있고 환경에 적응한 후 매트릭스 보정을 시작합니다. 기본 구성 설정 상태에서 최소 15분 동안 기다리면...
Página 155
섹션 6 유지관리 주 의 여러 가지 위험이 존재합니다. 자격을 부여받은 담당자만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다. 주 의 사 항 유지관리를 위해 기기를 해체하지 마십시오. 내부 구성 부품을 세척 또는 수리해야 하는 경우에는 제조업체에 연락 하십시오. 6.1 유지관리 일정 3에는...
Página 156
6.2 측정 경로 세정 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인 보호장비를 안전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십 시오. 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 이...
Página 157
3. 와이퍼 교체를 선택합니다. 4. 디스플레이에 표시된 지침대로 완료합니다. 메시지가 표시되면 와이퍼 블레이드를 교체합니다. 그림 8 9에 표시된 단계를 참조하십시오. 및 그림 그림 8 와이퍼 블레이드 교체—1mm 및 2mm 그림 9 와이퍼 케이블 교체—5mm 한국어 157...
Página 158
6.4 프로브 보정 확인 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인 보호장비를 안전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십 시오. 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 주...
Página 159
그림 10 프로브 준비 섹션 7 문제 해결 표 5 오류 메시지 메시지 발생 원인 분해능 시스템 오류 전자 부품에 문제가 있습니다. 기술 지원부에 문의하십시오. 측정 실패 샘플 신호가 너무 낮습니다. 기술 지원부에 문의하십시오. 온도가 안정적이지 않거나 범위 를 벗어났습니다. 하드웨어...
Página 160
표 5 오류 메시지 (계속) 메시지 발생 원인 분해능 플래시 램프 고장 플래시 램프 또는 플래시 램프 컨 기술 지원부에 문의하십시오. 트롤에 결함이 있습니다. 습도 센서의 습도가 너무 높습니다. 수조 또는 플로스루 유닛에서 프로브를 제거합니 다. 진단/테스트 > 신호에서 습도 값을 검사합니다. 기술...
Página 161
교체 부품 설명 수량 품목 번호 LXZ448.99.00002 와이퍼 세트, 1mm(0.04인치), NT3100sc / NT3200sc 와이퍼 세트, 2mm(0.08인치), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00003 와이퍼 세트, 5mm(0.20인치), NT3100sc / NT3200sc LXZ448.99.00033 부속품 설명 수량 품목 번호 LZX848 케이블 확장 세트 5m(16.4피트) 각 1개 LZX849 케이블...
Página 162
부속품 (계속) 설명 수량 품목 번호 LCW945 질산염 표준, 150 mg/L NO (33.9 mg/L NO 각 1개 LCW827 질산염 표준, 200 mg/L NO (45.2 mg/L NO 각 1개 LCW946 질산염 표준, 300 mg/L NO (67.8 mg/L NO 각 1개 질산염 표준, 400 mg/L NO (90.4 mg/L NO 각...
Página 163
섹션 A 실험실 측정 지침 LCK/TNT 큐벳 테스트를 통한 NO 및 NO 측정에 대한 참고 사항 LCK/TNT 테스트의 측정 범위를 선택하면, 흔히 낮은 범위가 더 많이 산란되기 때문에 측정된 농도가 범위의 중간과 최대 한계 사이에 유지됩니다. 각 측정에 대해 세 큐벳의 평균값을 사용합니다. 및...