English
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
• The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
• The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
Technical Data
Operating pressure:
Recommended operating pressure:
Test pressure:
The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Dimensions (see page 18)
Finish set (see page 24)
Spare parts (see page 25)
Assembly
(see page 19)
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia-
mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra
i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta
eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
Dati tecnici
Pressione d'uso:
Pressione d'uso consigliata:
Pressione di prova:
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
Descrizione simbolo
Ingombri (vedi pagg. 18)
Set esterno (vedi pagg. 24)
Parti di ricambio (vedi pagg. 25)
Montaggio
(vedi pagg. 19)
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
3