Descargar Imprimir esta página

Exención De Responsabilidad; Descripción Del Producto; Código De Pedidos; Versiones Especiales - schmersal AZ 200 AS Manual De Instrucciones

Interruptores de seguridad

Publicidad

Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad
Advertencia sobre el uso inadecuado
El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier
neutralización/manipulación pueden ocasionar daños
personales o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar
el dispositivo de seguridad. Rogamos observar también las
instrucciones correspondientes de la norma ISO 14119.
1.6 Exención de responsabilidad
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de
funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no
observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume
responsabilidad alguna por daños derivados del uso de piezas de
recambio o accesorios no autorizados.
Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo
de reparación, reforma y modificación arbitraria, que anula la
responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello.
2. Descripción del producto
2.1 Código de pedidos
Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes
referencias:
AZ 200 ST - T - AS
La función de seguridad y en consecuencia la conformidad
con la directiva de máquinas sólo se mantendrá si las
modificaciones descritas en este manual de instrucciones se
realizan de forma correcta.

2.2 Versiones especiales

Para versiones especiales que no figuran en el punto 2.1 (código
de pedidos), los datos mencionados y los que se mencionan a
continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la
versión fabricada de serie.
2.3 Descripción y uso
El interruptor de seguridad que funciona sin contacto, ha sido diseñado
para ser utilizado en el AS-Interface Safety at Work y sirve para la
monitorización de la posición de resguardos de seguridad móviles.
Los interruptores de seguridad están clasificados como
dispositivos de bloqueo de tipo 4 según la norma ISO 14119.
La función de seguridad es desconectar de forma segura la transmisión
del código al abrir el resguardo de seguridad y mantener esa
desconexión de forma segura mientras el resguardo de seguridad está
abierto.
El dispositivo AS-Interface Safety at Work trabaja sobre la base de un
generador individual de códigos (8 x 4 bits). Este código de seguridad
es transmitido de forma cíclica a través de la red AS-i y supervisado a
través del monitor de seguridad.
El usuario deberá realizar la evaluación y dimensionado
de la cadena de seguridad siguiendo las indicaciones de
las normas y disposiciones relevantes según el nivel de
seguridad necesario.
El concepto general del control en el que se incorpore
el componente de seguridad deberá validarse según las
normas relevantes.
2
2.4 Datos técnicos
Normas:
Caja:
termoplástico reforzado con fibra de vidrio, auto-extinguible
Vida mecánica:
Fuerza de retención:
Grado de protección:
Clase de protección:
Categoría de sobretensión:
Grado de polución:
Conexionado:
Par de apriete de los tornillos de la tapa:
Resistencia CEM:
Distancias de conmutación según IEC 60947-5-3:
Distancia de conmutación nominal s
Distancia de conmutación asegurada s
Distancia de desconexión asegurada s
Histéresis:
Precisión de la repetición:
Datos eléctricos del AS-Interface:
Tensión nominal operativa U
a través de AS-Interface, protegido contra polarización inversa
Corriente nominal operativa I
Resistencia al impulso de sobretensión U
Tensión de aislamiento nominal U
Corriente de circuito abierto I
Fusible del equipo:
AS-i Especificación:
- Versión:
- Perfil:
Entradas AS-Interface:
estado estático 0 o transmisión dinámica de códigos
Salidas AS-Interface:
Dirección del módulo de entrada:
0, modificable a través el maestro de bus del AS-Interface
Indicación de diagnóstico:
- LED verde-rojo:
error de comunicación o dirección de esclavo = 0
- LED rojo:
- LED amarillo:
Condiciones ambientales:
Temperatura ambiente:
Temperatura de almacenaje y transporte:
Humedad relativa:
Resistencia a vibraciones:
Resistencia al impacto:
Velocidad de accionamiento:
Frecuencia de conmutación:
Tiempo de respuesta:
Tiempo de riesgo:
Retardo de disponibilidad:
1. Use isolated power supply only
2. For use in NFPA 79 Applications only
3. Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacturers information.
2.5 Certificación de seguridad
Normas:
PL:
Categoría de control:
PFH:
SIL:
Vida útil:
ES
AZ 200 AS
IEC 60947-5-3, EN 62026-2,
ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061
≥ 1 millones de maniobras
Conector M12 x 1, 4-polos
0,7 ... 1 Nm (Torx T10)
según EN 61000-6-2
:
n
:
ao
:
ar
máx. 1,5 mm
:
26,5 ... 31,6 VDC,
e1
(fuente de alimentación PELV estabilizada).
:
e1
:
imp
:
i1
:
o1
protegido internamente contra cortocircuitos
Bits de datos D0 ... D3
predeterminado en dirección
o del dispositivo de programación manual
Tensión de alimentación AS-Interface /
Error del equipo
Estado del equipo
−25 °C ... +70 °C
−25 °C ... +85 °C
30% ... 95 % sin condensación
10 ... 150 Hz (amplitud 0,35 mm)
ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061
adecuado para aplicaciones en SIL 3
30 N
IP67
II,
P
III
3
6,5 mm
4 mm
30 mm
< 0,5 mm
0,1 A
800 V
32 VDC
típico 0,05 A
V 2.1
S-0.B.F.E
sin
30 g / 11 ms
≤ 0,2 m/s
≤ 1 Hz
< 60 ms
< 120 ms
< 4 ms
e
4
4 x 10
-9
/ h
20 años

Publicidad

loading