Resumen de contenidos para HYDRO-RAIN HRC-100 Serie
Página 1
HR C -1 0 0 S eR i eS S éR i e H RC -1 0 0 Indoor/Outdoor Sprinkler Controller Commande d’arrosage intérieure/ extérieure I n S t r u C t I O n M a n u a l M a n u e l d ’...
Página 2
Therefore, we recommend changing the battery every Help: year. Before returning this timer to the store, contact Hydro-Rain ® 1. Glossary of the most common terms (see page 17) • Remove the battery cover by sliding it upward.
Página 3
Determine a Watering Plan ReSeT button again unless you want to completely remove all • Use the buttons to set the correct date, then press • Program A allows you to select specific days of the week to your programming. eNTeR.
Página 4
section 3: Programming days of week M, T, W, T, F, S, S Monday, Tuesday, etc. [See Figure 5] Using your watering plan, determine which program you will need to • Press eNTeR to activate watering on Monday. An arrow use (A, B or both A and B) and go to the appropriate section (below) for appears under “m”...
Página 5
Reviewing and Changing Your Program STeP 2: WATeRING DURATIoNS To set the duration for each station/zone assigned to “Program B” The Hydro-Rain timer lets you easily review a complete watering please do the following: schedule. To review Program A watering start times, simply turn...
Página 6
M T W T F S S If the rain sensor switch is in the “on” position and no sensor is watering resumes. The Hydro-Rain ® timer has the ability to override the automatic connected the sprinkler timer will not operate.
Página 7
Note: If the distance between the sprinkler timer and valves is under 700’ START INTERVAL TIMES locations on the wall. (210 m), use Hydro-Rain ® sprinkler wire or 20 gauge (AWG) plastic • Near a power source (if hard wiring) or GFCI electrical outlet EVEN jacketed thermostat wire to connect the sprinkler timer to the valves.
Página 8
Connecting Valve Wires to the Sprinkler Timer 5. Connecting Electrical Power INStaLLatIoN USING pErmaNENt WIrING than green wire. For Europe: Live is Brown and Neutral is Blue, there is no ground connection required. Be sure that all Important: The sprinkler timer has a built-in transformer that must •...
Página 9
Appendix A: Connecting to a Rain sensor, Glossary of Terms RAIN SeNSoR BYPASS Pump start or Master Valve This sprinkler timer is equipped with a sensor override “on/off” TERM DEFINITION switch. This switch is for use during maintenance and repairs, so the sprinkler timer can be operated even if the rain sensor is in Controller See sprinkler timer...
Página 10
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different We reserve the right to inspect the defective part prior to from that to which the receiver is connected replacement. Hydro-Rain ® will not be responsible for consequential Timer will not power up or incidental cost or damage caused by the product failure.
Página 11
Si c’est la première fois que la minuterie d’arrosage a été précédent, elle sera « mise en attente » ou différée et commencera HRC-100 Hydro-Rain ® . Les ingénieurs d’Hydro-Rain ® ont combiné programmée, vous devriez appuyer sur le petit bouton encastré sur dès que le programme précédent prendra fin.
Página 12
Établissez un plan d’arrosage • Utilisez les boutons pour régler le mois approprié, Option Heure Durée en puis appuyez sur eNTeR (entrée). Station Programme d’arrosage Jours de début minutes Endroit Arroseur Plantes Pour vous aider à prévoir la meilleure programmation possible de •...
Página 13
éTAPe 3 : ASSIGNATIoN DeS JoURS D’ARRoSAGe • Tournez le cadran rotatif à la position DAYS oF Week (JoURS De LA SemAINe) dans « Programme A ». L’afficheur affichera un « A » et le curseur clignotera sous les jours de la semaine L, M, M, J, V, S, D (lundi, mardi, etc.). [Voir figure 5] •...
Página 14
• Appuyez sur la touche NeXT (SUIvANT) jusqu’à ce La minuterie Hydro-Rain vous permet de passer facilement en revue ImportaNt: cette minuterie est équipée d’un commutateur de que le curseur clignote sur la première station affectée 1 2 3 4 D M Y une programmation complète d’arrosage.
Página 15
(eNTRée) pour commencer l’arrosage. START eNTeR (eNTRée) (Toutes les stations exécutent le cycle une fois). INTERVAL La minuterie Hydro-Rain ® peut annuler le programme automatique TIMES • Pour sauter une station, appuyez sur la touche NeXT [Voir figure 10] sans nuire au programme prédéfini.
Página 16
INTERVAL TIMES emplacements des vis sur le mur. inférieure à 210 m (700 pi), utilisez le fil d’asperseur Hydro-Rain® ou un • proximité d’une source d’électricité (s’il s’agit d’un EVEN fil de thermostat à gaine en plastique de calibre 20 (calibre AWG) pour raccordement fixe) ou d’une prise de courant protégée par un...
Página 17
Branchement des fils de vanne à la minuterie 5. Branchement de l’alimentation électrique • Fil en « tire-bouchon » blanc — neutre d’arrosage • Fil en « tire-bouchon » vert — terre remarque : Dans le cas d’une installation intérieure, il est recommandé de confier le câblage à...
Página 18
Annexe A : Branchement à un détecteur Glossaire DéRIvATIoN De DéTeCTeUR De PLUIe de pluie, démarreur de pompe ou vanne La minuterie d’arrosage est pourvue d’un interrupteur « Marche/ TERME DÉFINITION Arrêt » de surpassement de détecteur. Cet interrupteur est utilisé principale pendant les activités d’entretien et de réparation, de sorte que la Contrôleur...
Página 19
Avant de retourner cette minuterie d’arrosage au magasin, contactez reil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit Problème/Causes possibles le Service d’assistance technique Hydro-Rain ® en composant le : accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant 1 888 493-7672 causer un fonctionnement non souhaité.
Página 20
Si esto sucede, deberá colocar una batería completamente cargada y serie HRC-100 de Hydro-Rain ® . Los diseñadores de Hydro-Rain ® volver a programar el temporizador. • Introducción ........38 Bloqueo de la hora de inicio han combinado la simplicidad y la precisión de la electrónica digital...
Página 21
para bloquear la hora. Para subir o bajar más rápidamente, Nota: si no se ingresa un horario de riego en el temporizador, el Opción de Hora de Duración mantenga presionado el botón hasta que la pantalla programa a prueba de fallos instalado en fábrica encenderá cada estación Estación Programa Días...
Página 22
• Para borrar duraciones de riego programadas previamente, PASo 3: ASIGNACIÓN De DÍAS De RIeGo hora de inicio 1 mediante la tecla . Luego presione la presione la tecla CLeAR (BoRRAR). tecla eNTeR (INGReSAR) Ahora el cursor se debe ubicar •...
Página 23
«Programa B», siga estos pasos: en el modo automático. En el modo automático, cada estación El temporizador Hydro-Rain le permite revisar fácilmente un funcionará de manera secuencial, comenzando con el «Programa • Gire la perilla rotativa hasta llegar a la posición STATIoN A».
Página 24
24 horas. [Ver la Figura CoNFIGURACIÓN De LA PRePARACIÓN DeL PROGRAM M T W T F S S PReSUPUeSTo: El temporizador Hydro-Rain ® puede anular la programación START INTERVAL 3. Si se desea programar un retraso por lluvia más prolongado, 1.
Página 25
158° Fahrenheit (0° o por encima de 70° grados Celsius, no supera los 700’ (210 m), utilice el cable del aspersor Hydro-Rain® o respectivamente) un cable de termostato calibre 20 (AWG) con recubrimiento de plástico...
Página 26
CA y aplique un bloqueo de seguridad apropiado. Verifique estrella pequeño. que la energía se haya desconectado del lugar de la instalación conexiones impermeables, se puede utilizar un engrasador Hydro-Rain ® • espacios interiores—conecte el cable de red eléctrica al mediante un voltímetro de CA configurado para el rango de...
Página 27
Apéndice A: Conexión a un sensor de lluvia, el largo necesario. Retire el aislamiento exterior (del cable) DeRIvACIÓN AL SeNSoR De LLUvIA ARRANQUe De LA BomBA Y LA vÁLvULA mAeSTRA para dejar expuestos los tres cables. arranque de la bomba o válvula maestra Este temporizador del aspersor cuenta con un interruptor de «encen- Este temporizador del aspersor permite que el relé...
Página 28
Antes de devolver este temporizador del aspersor a la tienda, este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este Problema/posibles causas póngase en contacto con el Servicio técnico de Hydro-Rain ® dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la 1-888-493-7672 interferencia que pudiese producir un funcionamiento no deseado.
Página 29
Prima di restituire il timer al vostro rivenditore, si prega di contattare MANUAL Installazione della pila 2. Il testo in blu si riferisce ai tasti utilizzati per la il servizio di assistenza tecnica Hydro-Rain ® . Servizio di assistenza tecnica Hydro-Rain ® : 1-888-493-7672 programmazione.
Página 30
Determinazione di uno schema d’irrigazione mese e del giorno quando si effettua la programmazione. Giorni Orari Durata • Utilizzare il tasto e il tasto per impostare il mese corretto, Stazione Programma d’irrigazione Giorni d’inizio in minuti Posizione Irrigatore Piante Per aiutarvi a decidere come meglio programmare il timer, potrebbe quindi premere eNTeR (INvIo).
Página 31
successivi. • Per cancellare un giorno precedentemente selezionato, premere CLeAR (CANCeLLA). • Se si desidera irrigare ogni due giorni, premere il tasto NeXT (PRoSSImo) per spostare il cursore su “2nd”, quindi premere eNTeR (INvIo). Se si decide di irrigare a giorni alterni, non è...
Página 32
“Programma B”. Il display visualizzerà una “B” e MINS modalità automatica. In modalità automatica, ogni programma si [MINUTI]. [vedi Figura 6] attiverà in sequenza, partendo dal “Programma A”. Il timer Hydro-Rain ® consente di ripercorrere facilmente l’intera • Premere NeXT (PRoSSImo) finché...
Página 33
[Vedi Figura 10] percentuale. programmare. (Esempio: per impostare la stazione 3 per Il timer Hydro-Rain ® ha la capacità di annullare il programma 3. Premere...
Página 34
N.B.: se la distanza tra il timer e le valvole è inferiore a 210 m, utilizzare di un interruttore differenziale (salvavita) lasciando che la testa della vite sporga dal muro 3 mm un filo per irrigazione Hydro-Rain ® oppure un filo termostatico di calibro •...
Página 35
“comune”) ad un morsetto differente (la numerazione è IDeNTIFICARe IL voSTRo moDeLLo QUI SoTTo e di leggere i codici locali. Tutti i collegamenti definitivi dovrebbero tensione è marrone, il neutro è blu, mentre non è richiesto un indicata sopra le viti) inserendo completamente la parte del filo RIFeRIRSI AL CAPIToLo APPRoPRIATo: essere eseguiti da un elettricista qualificato, rispettando i requisiti del filo di massa a terra.
Página 36
Appendice A: Connessione ad un sensore Glossario • Lasciare l’interruttore on/off sulla posizione “on” per iniziare l’operazione. pioggia, pompa d’avviamento, o valvola TERMINE DEFINIZIONE principale BYPASS DeL SeNSoRe PIoGGIA Regolatore (timer) Vedi timer d’irrigazione Il timer è dotato di un interruttore “on/off” per la disattivazione Orario d’inizio dei cicli L’ora in cui il programma inizia ad irrigare la prima stazione Sensore pioggia e interruttore bypass...
Página 37
Risoluzione dei problemi dell’apparecchio deve rispettare le due condizioni seguenti: (1) L’apparecchio non deve causare alcuna interferenza dannosa e Si prega di contattare il servizio assistenza Hydro-Rain ® al numero (2) deve essere in grado di accettare qualsiasi tipo di interferenza...
Página 38
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Sprinklersteuergerät Minuten auf 7 Minuten. Sprinklersystems zu betreiben. Die Sprinklerzeitschaltuhr besitzt einen (Zeitschaltuhr) der HRC-100-Serie von Hydro-Rain ® entschieden • Einleitung......... . 74...
Página 39
• Ein blinkender Cursor erscheint unter dem Pfeil für Jahr, Stationsaktivierung zu vermeiden, den Drehschalter entweder auf AUS Dauer Monat und Datum während der Programmierung. stellen oder einen Bewässerungszeitplan eingeben. Station Programm Bewässerungsoption Tage Startzeit Minuten Standort Sprinkler Pflanzen • Mit den Tasten das aktuelle Jahr einstellen, dann mit Erstellen eines Bewässerungsplans eINGABe...
Página 40
und MIN. [Siehe Abbildung 4] • Zum Überspringen einer Station die WeITeR-Taste drücken. • Die WeITeR-Taste drücken, bis der Cursor über der ersten • Zum Löschen einer zuvor eingestellten Bewässerungsdauer die Station für “Programm A” blinkt. Bei dem „Bewässerungsplan“ in Taste LÖSCHeN drücken.
Página 41
Umgehungsschalter. Befindet sich der regensensorschalter in Zonen jeweils einzustellen, folgendermaßen vorgehen: PROGRAM M T W T F S S “an”-Stellung und ist kein Sensor angeschlossen, so arbeitet die Mit der Hydro-Rain ® -Zeitschaltuhr können Sie einen vollständigen • Den Drehschalter auf die Stellung STATIoN/DAUeR Sprinklerzeitschaltuhr nicht.
Página 42
Wassermengenanpassung blinkender Cursor bei Station 1 mit - - MIN. [Siehe Abbildung 11] mANUAL (mANUeLL)-, dann die WeITeR-Taste drücken. Die Hydro-Rain ® -Zeitschaltuhr kann das Automatikprogramm Damit werden Stationen aktiviert, denen nur eine Bewässerungsdauer • Um die Minutenzahl für eine Bewässerungsdauer einzustellen, Die Wassermengenanpassung ist eine einfache Lösung, um die...
Página 43
Hinweis: Liegt der Abstand zwischen der Sprinklerzeitschaltuhr und die Schrauben an der Wand markieren. Sicherungskasten) den Ventilen bei weniger als 210 m, verwenden Sie Hydro-Rain®- Sprinklerleitungsdraht oder kunststoffummantelten thermostatischen • Eine Nr. 8 Schraube (inbegriffen) in die obere Markierung • Stelle, an der die Betriebstemperatur nicht unter 0°C sinkt bis der Cursor über der Stationsnummer blinkt, die Sie...
Página 44
Schutz und wasserdichte Verbindungen können Sie eine Sprinklerzeitschaltuhr an eine standardmäßige Anschlussbox verwenden. Masterventil und Regensensoren. INSTALLATIoN mIT AUFGeSeTZTem NeTZkABeL Hydro-Rain ® -Leiterschutzkappe verwenden. Sowohl der Verbinder als auch die Anschlussbox müssen gemäß UL oder gleichwertig zertifiziert sein oder den IEC- oder EN-Normen oder •...
Página 45
Anhang A: Anschluss an Regensensor, WICHtIG: Befindet sich der Regensensor in „An”-Stellung und ist kein • Kabel (Verlauf von der Zeitschaltuhr zur Anschlussbox) aus Sensor angeschlossen, so arbeitet die Sprinklerzeitschaltuhr nicht. Zur der Anschlussbox nehmen und Länge zuschneiden. Äußere Pumpenstart oder Masterventil Wiederaufnahme des Sprinklerzeitschaltuhrbetriebs den Schalter auf AUS Isolierung (vom Kabel) entfernen, so dass die drei Drähte stellen.
Página 46
• Abstand zwischen Empfänger und Gerät erhöhen Wir behalten uns das Recht vor, das defekte Bauteil zu prüfen, bevor • Transformator nicht an funktionierende Steckdose wir einen Ersatz zur Verfügung stellen. Hydro-Rain ® übernimmt • Gerät an eine Steckdose anschließen, die auf einer anderen angeschlossen keinerlei Haftung für mittelbare, zufällige oder indirekte Kosten...