SANARIO C
2.
Operación según las prescripciones
El control 16033 del SANARIO está concebido exclusivamente para el uso normal en el control de
calefacciones de sauna autorizadas (inscritas por la empresa Klafs en el VDE [Reglamento de
Electrotécnicos Alemanes] o el TÜV [Inspección técnica de equipos] ) y autómatas de vaporización
(Utilización según las prescripciones).
¡Cada utilización que escape a estas indicaciones se considera como una utilización que no cumple las
prescripciones! El fabricante no se responsabiliza por los daños resultados de estas utilizaciones
inapropiadas; el riesgo lo asume completamente el usuario. A una operación de acuerdo a las
prescripciones, pertenecen también la conservación de las condiciones de operación, cuidado y
mantenimiento prescritas por el fabricante.
El control 16033 debe operarse, cuidarse y mantenerse sólo por personas con él familiarizadas e
instruidas en los peligros relacionados. Observar las correspondientes prescripciones del VDE, así
como las normas técnicas de seguridad generalmente reconocidas. Modificaciones arbitrarias en el
control excluyen la responsabilidad del fabricante por los daños así causados.
3.
Indicaciones generales de seguridad
¡Antes de la puesta en operación, leer las instrucciones de operación y observar las indicaciones de
seguridad!
En estas instrucciones de operación se encuentran provistas con esta indicación, todas
las posiciones de texto que atañen a su seguridad. Difunda correspondientemente
todas estas indicaciones de seguridad a los demás usuarios de la instalación.
d
¡Desconectar de la red antes de abrir la caja de mando del control!
d
¡El control debe conectarse a la red de alimentación sólo por un eléctrico especializado y
localmente autorizado!
d
Las instalaciones de sauna y SANARIO deben conectarse sólo mediante una conexión fija a la red
de energía eléctrica según las recomendaciones del VDE. Utilizar en la línea de alimentación un
interruptor de corriente de falla de I
d
En caso de fallas, que un eléctrico autorizado no pueda eliminar, informar al servicio al cliente de
Klafs.
d
¡Utilizar sólo piezas de recambio originales de Klafs!
d
¡No están permitidas las modificaciones en el control por parte del usuario!
d
¡Efectuar el montaje del control según las instrucciones de montaje respectivas!
d
Las líneas eléctricas al interior de la cabina y de las paredes de la cabina deben sellarse con
silicona.
d
Asegúrese siempre antes de la puesta en marcha del control, que ningún objeto inflamable se
encuentra sobre el calefactor del sauna. ¡PELIGRO DE INCENDIO!
d
¡Nunca utilizar el sauna como instalación para secar ropa!
d
Nunca usar los medios de infusión en una forma concentrada. ¡Utilizar sólo las concentraciones
entregadas (un litro de agua para 20-30 gotas)!
d
¡Como medios de infusión sólo están permitidos los extractos para infusión de Klafs!
d
¡Nunca guardar la botella con el medio de infusión en la cabina!
d
Controle regularmente la calefacción del sauna por posibles daños.
d
Los extractos de hierbas que se utilizan en la operación del SANARIO, nunca deben usarse
directamente en el vaporizador. Llenar la bandeja de vapor fuera de la cabina hasta un cuarto con
agua y agregar los extractos de hierbas gota a gota según las indicaciones de la botella. ¡Luego
colocar la bandeja de vapor nuevamente a la salida del vapor!
5070188/07.02
≤ 0,03 A con al menos 3 mm de abertura de contactos.
nN
PÁGINA 55