Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

FR
MODE D'EMPLOI
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
PT
MODO DE EMPREGO
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA OBSłUGI
CZ
NÁVOD NA POUŽITÍ
APPLICATION DES GAZ • 219, Route de Brignais - BP 55 • 69563 Saint Genis Laval - France
100 S CV KIT
SK
04
HU
06
SI
08
HR
10
RO
12
BG
14
LT
16
RU
18
GR
20
TR
22
4010057472 (ECN20073875-B)
NÁVOD NA POUZITI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
UPORABA I ODRŽAVANJE
FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM KILAVUZU
24
26
28
30
32
34
36
40
42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Campingaz 100 S CV KIT

  • Página 1 100 S CV KIT 4010057472 (ECN20073875-B) NÁVOD NA POUZITI MODE D’EMPLOI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTIONS FOR USE UPORABA IN VZDRŽEVANJE BEDIENUNGSANLEITUNG UPORABA I ODRŽAVANJE INSTRUCCIONES DE EMPLEO FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE MODO DE EMPREGO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ISTRUZIONI PER L’USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6...
  • Página 3 Fig. 9 Fig. 7A Fig. 7B Fig. 10 Fig. 7C Fig. 8...
  • Página 4 Nous vous remercions d’avoir choisi ce réchaud Campingaz 100 S CV KIT. ® Ces instructions d’utilisation sont communes au 100 S CV KIT en ce qui concernent leurs accessoires et leur fonctionnement. REMARQUE: Sauf mention contraire, les termes génériques 1) Cartouche Campingaz CV 470 PLUS : suivants “...
  • Página 5 - Si le réchaud n’a pas été utilisé pendant plus de 30 jours, vérifiez D - DEMONTAGE OU CHANGEMENT DU RESERVOIR si des toiles d’araignée ou autre chose n’obstruent pas les DE GAZ CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® ouvertures du brûleur et son tube venturi ; cela pourrait entraîner La cartouche peut être démontée même si elle n’est pas vide.
  • Página 6 Thank you for choosing this Campingaz 100 S CV KIT. ® These operation instructions are common to 100 S CV KIT concerning their accessories and operation. NOTE: Unless otherwise specified, following generic AS CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE- ®...
  • Página 7 (Fig. 6) to fully close off the gas supply. inside the carry bag for storage. - Store the equipment and the cartridge in a cool, dry and well- D - REMOVING OR CHANGING THE CAMPINGAZ ventilated area, out of reach of children. Never store in a basement ®...
  • Página 8 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz 100 S CV KIT. ® Diese Betriebsanleitung ist für den Betrieb des 100 S CV KIT und dessen Zubehör. 1) Campingaz CV 470 PLUS Kartusche: HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle ®...
  • Página 9 Sie, dass die Brenneröffnungen und ihr Venturirohr nicht durch vollständig zu schließen. Spinnweben oder anderes verstopft sind; dies könnte die Leistung des Brenners herabsetzen oder eine gefährliche Entzündung von D - ENTFERNUNG ODER WECHSEL DER CAMPINGAZ ® Gas außerhalb des Brenners verursachen. CV 470 PLUS KARTUSCHE...
  • Página 10 100 S CV KIT. ® Estas instrucciones de operación son comunes para la 100 S CV KIT en cuanto a sus accesorios y funcionamiento. NOTA: a menos que se especifique de otro modo, los siguientes del inyector no estén obstruidos por el polvo o telas de araña.
  • Página 11 - Si el hornillo no ha sido utilizado durante más de 30 días, comprobar si hay telarañas o alguna otra cosa que obstruya la D - RETIRAR O CAMBIAR EL CARTUCHO CAMPINGAZ ® abertura del quemador y su tubo venturi; eso podría provocar una...
  • Página 12 Agradecemos de terem escolhido o fogão Campingaz 100 S CV KIT. ® Estas instruções de operação são comuns ao 100 S CV KIT no que se refere aos seus acessórios e operação. 1) Cartucho Campingaz CV 470 PLUS: NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos ®...
  • Página 13 D - REMOVA OU TROQUE O CARTUCHO os orifícios do queimador e o tubo venturi; uma situação destas CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® poderá resultar numa eficiência diminuída do queimador ou a uma O cartucho pode ser desmontado mesmo se não estiver vazio.
  • Página 14 Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz 100 S CV KIT. ® Queste istruzioni d’uso sono comuni a 100 S CV KIT relativamente ai loro accessori e utilizzo. 1) Cartuccia Campingaz CV 470 PLUS: NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici ®...
  • Página 15 Venturi; ciò potrebbe comportare una diminuzione del D - RIMOZIONE O CAMBIO DELLA CARTUCCIA rendimento del bruciatore o una pericolosa accensione del gas CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® esternamente al bruciatore.
  • Página 16 Wij feliciteren u met de keuze van een Campingaz 100 S CV KIT. ® De gebruiksinstructies van de toebehoren en werking zijn gelijk aan die van het 100 S CV KIT. 1) Campingaz CV 470 PLUS-gaspatroon: OPMERKING: Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende ®...
  • Página 17 Na gebruik draait u de regelknop (1) met de klok mee naar de doet. ‘OFF’-positie (●)(Fig. 6) om de gastoevoer af te sluiten. - Bewaar het toestel en de gaspatroon in een koele, droge en goed geventileerde ruimte, uit de buurt van kinderen. Nooit opslaan in D - DE CAMPINGAZ CV 470 PLUS-CARTRIDGE ® een kelder. VERWIJDEREN OF VERVANGEN - Indien de barbecue voor langer dan 30 dagen niet gebruikt is, Het patroon kan gedemonteerd worden, zelfs wanneer hij niet leeg is.
  • Página 18 Tack för att du valde Campingaz 100 S CV KIT. ® Dessa användaranvisningar är allmänna för 100 S CV KIT beträffande tillbehör och användning. OBS: Om inte annat anges avses produkten “100 S CV KIT” 2) Kontrollera gasläckor med samtliga följande allmänna begrepp “apparat/enhet/produkt/ utrustning/anordning/spis”...
  • Página 19 - Vänta tills spisen har kallnat helt innan den placeras i väskan för förvaring. D – TA BORT ELLER BYTA UT GASPATRONEN - Förvara utrustningen och patronen på ett svalt och torrt ställe med CAMPINGAZ CV 470 PLUS god ventilation och utom räckhåll för barn. Förvara aldrig i källare ®...
  • Página 20 Natężenie przepływu: 233 g/h (3,2 kW) - wylot gazu n° 36 GAZ. NABÓJ TAKI MOŻNA RÓWNIEŻ PRZEŁOŻYĆ DO INNEGO Kategoria: bezpośrednie ciśnienie ze spalania butanu URZĄDZENIA CAMPINGAZ ZASILANEGO NABOJAMI CV 470 ® Dziękujemy, że wybraliście Państwo urządzenie Campingaz 100 S ® PLUS. CV KIT. 2) Sprawdzanie szczelności A – PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Nie sprawdzać szczelności kartusza za pomocą ognia. Użyć płynu...
  • Página 21 - If the stove has not been in use for more than 30 days, check to see if cobwebs or anything else is not clogging the burner openings D - USUWANIE LUB WYMIANA KARTUSZA CAMPINGAZ ® and its venturi tube; this could lead to decreased burner efficiency CV 470 PLUS.
  • Página 22 POZNÁMKA: Jestliže není uvedeno jinak, následující obecné termíny: přístroj / jednotka / výrobek / zařízení / vařič v tomto Úniky nehledejte plamenem, použijte detekcní kapalinu pro plynové návodu všechny poukazují na výrobek “100 S CV KIT”. úniky. - Naneste tekutinu pro zjišťování úniků plynu na spojení mezi Výkon: 233 g/h (3,2 kW) - tryska č. 36...
  • Página 23 Po použití otočte knoflík (1) po směru hodinových ručiček do - Před umístěním vařiče do tašky k uložení vyčkejte, než celý vařič vypnuté polohy (•) (Obr. 6) pro úplné zastavení dodávky plynu. zcela vychladne. - Zařízení a kartuši skladujte na chladném, suchém a dobře D – ODEBRÁNÍ NEBO VÝMĚNA KARTUŠE CAMPINGAZ ® větraném místě, mimo dosah dětí. Neskladujte je v suterénu či ve CV 470 PLUS sklepě. Plynovou kartuši je možné nasadit a zase odpojit, i když kartuše - Jestliže se zařízení nepoužívalo déle než 30 dnů, překontrolujte,...
  • Página 24 Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Campingaz 100 S CV KIT. ® Tieto prevádzkové pokyny platia aj pre príslušenstvo a obsluhu súpravy 100 S CV KIT. POZNÁMKA: Ak nie je uvedené inak, všetky nasledujúce všeobecné 1) Kartuša Campingaz CV 470 PLUS: ® pojmy “spotrebič/jednotka/produkt/vybavenie/zariadenie/Varič” KEĎŽE SA KARTUSE CV470 PLUS ZNACKY CAMPINGAZ ®...
  • Página 25 účinnosti horáka alebo k D – ODSTRÁNENIE ALEBO VÝMENA KARTUŠE nebezpečnému vznieteniu plynu mimo horák. CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® 2) Hadica spájajúca regulátor s varičom Kartušu možno vybrať, aj keď nie je prázdna. - Pravidelne kontrolujte stav hadice. Ak vykazuje známky Vyneste kartušu von mimo dosahu ostatných osôb.
  • Página 26 Köszönjük, hogy a Campingaz 100 S CV KIT terméket. ® Az ebben a használati útmutatóban olvasható tudnivalók az 100 S CV KIT termék tartozékaira és használatára vonatkoznak. 1) Campingaz CV 470 PLUS gázpalack: MEGJEGYZÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen ®...
  • Página 27 állásig elforgatja (6. ábra). - Ha a készüléket legalább 30 napig nem használta, ellenőrizze, hogy a gázégő furatait nem tömíti-e el pókháló vagy más D - A CAMPINGAZ CV 470 PLUS GÁZPALACK szennyeződés – ez ugyanis rontja az égés hatékonyságát, ®...
  • Página 28 Uhajanja ne poskušajte odkriti s pomočjo plamenov, temveč za to Priročnik vedno hranite na varnem mestu, dostopnem za uporabite tekočino za odkrivanje uhajanja plina. posvetovanje, v kolikor je to potrebno. To enoto uporabljajte izključno s kartušami Campingaz ® Pomembno: 470 PLUS ter z priloženo cevjo in regulatorjem. Uporaba Splošen pregled in preverjanje izpustov morata biti opravljena vsaj drugih plinskih posod je lahko nevarna.
  • Página 29 Po uporabi obrnite krmilni gumb (1) v smeri urnega kazalca v - Za ponovno namestitev nastavka za posodo, noge vstavite v položaj “izklop” (●) (Slika 6), da popolnoma zaprete dovod plina. odprtine na vsaki strani kuhalnika. (Slika 8). - Počakajte, da se kuhalnik popolnoma ohladi, preden jo postavite v D - OSTRANJEVANJE ALI MENJAVA CAMPINGAZ ® vrečo za shranjevanje. 470 PLUS KARTUŠE - Opremo in kartuše hranite v hladnem, suhem in dobro zračenem Kartušo lahko odstranite tudi,če ni prazna. Zamenjajte...
  • Página 30 ® navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod “100 ONA SE MOZE ODSPOJITI RADI LAKSEG PRIJEVOZA (CAK I S CV KIT”. AKO NIJE PRAZNA) I SPOJITI NA NEKI DRUGI CAMPINGAZ ® UREDAJ IZ RASPONA CV470 PLUS DIZAJNIRAN ISKLJUCIVO Stopa: 233 g/h (3,2 kW) - br. injektor 36 ZA RAD S OVOM VRSTOM OPREME.
  • Página 31 - Ako štednjak nije bio korišten dulje od 30 dana, provjerite jesu li otvori plamenika i venturijeva cijev začepljeni paučinom ili bilo čim D - SKIDANJE ILI ZAMJENA KARTUŠE CAMPINGAZ ® drugim; to može dovesti do smanjenja učinkovitosti štednjaka ili do CV 470 PLUS opasnog zapaljenja plina izvan štednjaka. Bocu možete odspojiti čak i ako nije prazna. Zamijenite kartušu na otvorenom i dalje od drugih ljudi.
  • Página 32 Debit: 233 g/h (3,2 kW) - injector nr. 36 GAMA CV 470 PLUS CONCEPUTE SA FUNCTIONEZE EXCLUSIV Categorie: cu butan, presiune directă CU ACESTE CARTUSE. Vă mulţumim pentru că aţi ales acest aparat Campingaz 100 S ® 2) Verificări pentru scurgeri de gaze CV KIT.
  • Página 33 D - ÎNLĂTURAREA SAU ÎNLOCUIREA CARTUŞULUI DE deschiderile arzătorului sau tubul său venturi; acest lucru ar GAZ AL CAMPINGAZ CV 470 PLUS putea duce la scăderea eficienței arzătorului sau la aprinderea ®...
  • Página 34 ползване. Не е предназначен за търговски цели. уреда. Не използвайте уреда без опората за съдове (Фиг. 4). Използвайте термоустойчиви ръкавици, когато боравите B - СВЪРЗВАНЕ С ГАЗОВАТА БУТИЛКА CAMPINGAZ ® с опората за съдове. CV 470 PLUS Поставете уреда и газовата бутилка върху стабилна, хоризонтална...
  • Página 35 часовниковата стрелка до изключено положение (●) (фиг. 6), доведе до намалена ефективност на горелката или до опасно за да прекъснете напълно газоподаването. запалване на газ извън горелката. D - ДЕМОНТИРАНЕ И СМЯНА НА БУТИЛКАТА 2) Гъвкава връзка, свързваща редуцир-вентила и котлона CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® - Проверявайте редовно състоянието на маркуча. Ако Патронът може да бъде отстранен дори ако не е празен. забележите признаци на износване или напукване, се...
  • Página 36 Visuomet laikykite šį vadovą saugioje vietoje, jei reikia, paruoštą skaitymui. Pratekėjimo atveju (dujų kvapas prieš atsukant vožtuvą), Šį rinkinį galima naudoti tik su Campingaz CV 470 PLUS ® nedelsdami įrengimą išneškite į lauką, į gerai vėdinamą vietą, kasetėmis ir pridedama žarna bei reguliatoriumi. Naudojant kurioje nėra degimo šaltinio, iš kurio gali pratekėti dujos. Lauke...
  • Página 37 (1) pagal laikrodžio - Jei viryklė buvo nenaudojama ilgiau nei 30 dienų, patikrinkite, ar rodyklę į uždarymo padėtį (●) (6 pav.). degiklio angos ir jo venturio vamzdis neužkimštas voratinkliais ar kuo kitu. Jei taip būtų, sumažės degiklio efektyvumas arba kils D - CAMPINGAZ CV 470 PLUS KASETĖS IŠĖMIMAS ® pavojus, kad dujos užsidegs už degiklio ribų. ARBA KEITIMAS Kasetė gali būti pašalinta, net jei ji nėra tuščia. Pakeiskite kasetę...
  • Página 38 CV 470 PLUS ® Не используйте контейнер для пищи менее 12 см или более 20 см в диаметре. В случае замены пустого картриджа ознакомьтесь с Разделом Используйте устройство, только если газовый картридж D: «Удаление или замена картриджа Campingaz CV 470 ® расположен вертикально (Рис. 7C). PLUS». Остерегайтесь...
  • Página 39 - Если горелка не использовалась более 30 дней, проверьте, полностью перекрыть подачу газа. не забились ли паутиной или чем-либо еще отверстия конфорки и ее мерное сопло; это может привести к снижению D - УДАЛЕНИЕ ИЛИ ЗАМЕНА КАРТРИДЖА эффективности конфорки или опасному воспламенению газа CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® вне конфорки. Картридж можно снять, даже если он не пуст. Меняйте картридж на открытом воздухе, подальше от других людей. 2) Шланг, соединяющий регулятор с плитой...
  • Página 40 Το προϊόν αυτό είναι σχεδιασμένο για κανονική ιδιωτική Τοποθετήστε τον εξοπλισμό σε σταθερή, οριζόντια επιφάνεια. χρήση και δεν προορίζεται για εμπορικούς σκοπούς. Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία. B - ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΦΙΑΛΙΔΙΟΥ CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® Μην χρησιμοποιείτε περιέκτη μαγειρέματος μικρότερο από...
  • Página 41 στη θέση “off” (●) (Εικ. 6) για να κλείσετε πλήρως την παροχή θα μπορούσε να οδηγήσει σε μειωμένη απόδοση του καυστήρα ή υγραερίου. σε επικίνδυνη ανάφλεξη υγραερίου έξω από τον καυστήρα. D - ΑΦΑΙΡΕΣΗ Ή ΑΛΛΑΓΗ Της ΦΙΑΛΗΣ ΑΕΡΙΟΥ 2) Σωλήνας που συνδέει τον ρυθμιστή και το μαγειρείο CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® - Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του εύκαμπτου σωλήνα. Εάν Το φιαλίδιο μπορεί να αφαιρεθεί ακόμη και αν δεν είναι άδειο. Αλλάξτε το εμφανίζει σημάδια φθοράς ή ρωγμών, επικοινωνήστε με το τοπικό...
  • Página 42 Pişirmek için çapı 12 cm’den küçük veya 20 cm’den büyük B - CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTUŞUNU BAĞLAMA ® bir kap kullanmayın. Boş bir kartuşu değiştirirken, Kısım D: “Campingaz CV 470 ® Gaz kartuşu dikey bir konumda değilse, cihazı kullanmayın PLUS kartuşunu çıkartma veya değiştirme” kısmını okuyun.
  • Página 43 - Tava desteğini geri takmak için, bacaklarını ocağın yanlarındaki Kullanımdan sonra, gaz beslemesini tamamen kapatmak için deliklere yerleştirin (Şekil 8). kontrol düğmesini (1) saat yönünde “kapalı” (●) konumuna (Şekil 6) - Sobayı saklama için taşıma çantasına yerleştirmeden önce ocağın çevirin. tamamen soğumasını bekleyin. - Ekipmanı ve kartuşu serin, kuru ve iyi havalandırılmış bir alanda, D - CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTUŞUNU ® çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Asla alt katta veya ÇIKARTMA VEYA DEĞİŞTİRME bodrumda saklamayın. Kartuş değiştirme işini daima açık havada, her türlü ateş - Soba 30 günden uzun süredir kullanılmadıysa, örümcek ağlarının kaynağından yeterince uzak mesafede yapın. Kartuşu, dışarıda ve...