baltur BTG 3 Manual De Instrucciones

baltur BTG 3 Manual De Instrucciones

Quemadores de gas de una etapa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale
istruzioni per l'uso.
EN
Instruction manual for use
SP
Manual de instrucciones
BTG 3
- BRUCIATORI DI GAS MONOSTADIO
- SIGle STAGe GAS BURNeR
- QUeMADOReS De GAS De UNA eTAPA
BRÛleURS De GAZ À UNe AllURe
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
ISTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
FR
Notice d'instructions
0006080742_201306

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur BTG 3

  • Página 1 Manual de instrucciones Notice d'instructions Instruction manual for use Manuale istruzioni per l'uso. BTG 3 - BRUCIATORI DI GAS MONOSTADIO - SIGle STAGe GAS BURNeR - QUeMADOReS De GAS De UNA eTAPA BRÛleURS De GAZ À UNe AllURe ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformità

    Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Dichiarazione di Conformità Dichiariamo che i nostri prodotti BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;...
  • Página 4: Avvertenze Per L'utente Per L'uso In Sicurezza Del Bruciatore

    L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente vigenti. da un centro di assistenza autorizzato dalla BAlTUR utilizzando d) Verifi care la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza. esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può...
  • Página 5: Alimentazione Elettrica

    AvveRTeNZe PeR l’UTeNTe PeR l’USO IN SICUReZZA Del BRUCIATORe AlIMeNTAZIONe eleTTRICA - b) la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo richiesta al bruciatore; stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, - c) che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................5 APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA ..............................7 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO ..................................8 ACCENSIONE E REGOLAZIONE A GAS METANO ................................ 8 REGOLAZIONE ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE .............................. 10 MANUTENZIONE ..........................................11 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO BRUCIATORI A GAS LME ......................12 VALVOLE GAS ..........................................
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE BTG 3 16,6 POTENZA TERMICA 42,7 TENSIONE 1N - 50Hz - 230V MOTORE VENTOLA kW / r.p.m. 0,09 / 2800 TRASFORMATORE D’ACCENSIONE 15kV - 25mA Gas naturale m³n/h PORTATA m³n/h PRESSIONE mbar G.P.L m³n/h PORTATA m³n/h PRESSIONE mbar...
  • Página 8 Riferimento posizione disco testa Vite di regolazione apertura serranda aria Connettore 7 poli Apparecchiatura Testa di combustione Guarnizione isolante Flangia attacco bruciatore Elettrovalvola gas Pressostato aria 10) Motore 11) Vite regolazione disco testa 12) Pressostato gas minima 6 / 22 0006080742_201306...
  • Página 9: Applicazione Del Bruciatore Alla Caldaia

    APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA La tubazione di adduzione gas deve essere dimensionata in funzione della lunghezza e della erogazione di gas secondo norma UNI; deve essere perfettamente ermetica ed adeguatamente provata prima del collaudo del bruciatore. E’ indispensabile installare, su questa tubazione, in prossimità...
  • Página 10: Descrizione Del Funzionamento

    DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Il bruciatore è a funzionamento completamente automatico quindi non occorrono regolazioni durante il suo funzionamento. Chiudendo l’interruttore generale, se i termostati sono chiusi, la tensione raggiunge l’apparecchiatura di comando e controllo che, dopo un breve tempo di attesa, procede all’avviamento del bruciatore secondo il programma previsto.
  • Página 11 il valore minimo della corrente di ionizzazione per assicurare il funzionamento dell’apparecchiatura è esposto sullo schema elettrico. • Con bruciatore acceso adeguare la portata al valore desiderato; effettuando la lettura al contatore. Detta portata può essere modificata agendo sull’apposito regolatore incorporato alla valvola, vedere nelle pagine seguenti la descrizione della regolazione delle valvole.
  • Página 12: Regolazione Aria Sulla Testa Di Combustione

    REGOLAZIONE ARIA SULLA da avere un flusso d’aria adeguato, all’erogazione, con serranda di regolazione dell’aria in posizione sensibilmente aperta. TESTA DI COMBUSTIONE Riducendo il passaggio dell’aria sulla testa di combustione, occorre evitare la chiusura completa. La testa di combustione è dotata di dispositivo di regolazione, in Controllare che l’accensione avvenga regolarmente perchè, modo da chiudere o aprire il passaggio dell’aria tra il disco e la nel caso in cui si è...
  • Página 13: Manutenzione

    ReGOlAZIONe COMBUSTIONe Potenza termica Pressione camera Pressione gas alla testa Posizione riferimento Posizione indice combustione mbar disco - testa serranda aria mbar “B” 16,7 0,04 16,7 1,40 28,7 0,90 METANO 42,9 0,40 10,0 43,0 0,02 10,0 16,7 0,01 0,55 16,8 1,40 2,90 29,5...
  • Página 14: Apparecchiatura Di Comando E Controllo Bruciatori A Gas Lme

    APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO BRUCIATORI A GAS LME ... Funzionamento, indicazioni, diagnstica Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di ROSSO diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo. Il «LED»...
  • Página 15 Diagnosi della causa di malfunzionamento e blocco In caso di blocco bruciatore nel pulsante di sblocco sarà fissa la luce rossa. Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella sottostante viene riportato il significato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre di colore rosso).
  • Página 16 AGK25... Resistenza PTC Schema dei collegamenti e controllo della sequenza di lavoro dell’apparec- AL Messaggio di errore (allarme) chiatura lMe11… BCI Interfaccia di Comunicazione del Bruciatore BV... Valvola del Combustibile CPI Indicatore di Posizione Chiusa Dbr.. Ponticello cablaggio EK.. Pulsante di reset del blocco remoto (interno) EK2 Pulsante di reset del blocco remoto ION Sonda di Ionizzazione FS Segnale di Fiamma...
  • Página 17: Valvole Gas

    VALVOLE GAS vAlvOlA GAS COMBINATA (MONOBlOCCO) DUNGS MOD.MB-Dle...B01 collegamenti elettrici flangia uscita senso del flusso flangia entrata tappo 1 - Accesso alla vite regolazione stabilizzatore 8 - Presa di pressione in uscita dello stabilizzatore (Pa) 2 - Manopola di accesso per manovra regolatore della portata 9 - Presa di pressione ingresso valvola (Pe) di accensione 10 - Stabilizzatore di pressione...
  • Página 18 Il gruppo valvole gas DUNGS MB-DLE... è costituito da: • All’ingresso, sulla flangia di attacco, è prevista una presa (13) • Valvola di sicurezza ad apertura rapida e chiusura rapida (6). per il rilevamento della pressione di ingresso. All’uscita sulla flangia di attacco, è...
  • Página 19 eleTTROvAlvOlA PeR BRUCIATORI DI GAS (BASSA PReSSIONe) BRAHMA MOD. eG 12*... e e 6G* Con la sigla EG 12*S... ed E6G*, viene identificato un tipo di valvola normalmente a chiusura rapida, ad apertura rapida o lenta con scatto rapido regolabile per la portata iniziale.
  • Página 20: Precisazioni Sull'uso Del Propano

    PRECISAZIONI SULL’USO DEL PROPANO • Bruciatore Il bruciatore deve essere richiesto specificatamente per l’uso di Riteniamo utile portare a Vostra conoscenza alcune considerazioni gas liquido G.P.L.) affinché sia dotato di valvole gas di dimensioni adatte per ottenere accensione corretta e regolazione graduale. circa l’uso del gas liquido propano (G.P.L.).
  • Página 21: Pressostato Aria

    SCHeMA DI PRINCIPIO PeR RIDUZIONe PReSSIONe GPl A DUe SAlTI PeR BRUCIATORe OPPURe CAlDAIA Manometro e presa di pressione Riduttore di 2° salto; Uscita = ~ 30 mbar Portata = circa il doppio del massimo richiesto dall’utilizzatore Filtro Bruciatore Giunto antivibrante Filtro (tipo vapore) Riduttore di 1°...
  • Página 22: Schema D'impianto Con Vaporizzatore

    SCHEMA D’IMPIANTO CON VAPORIZZATORE eventuale collegamento fase gas di emergenza gruppo riduzione 1° salto serbatoio vaporizzatore Avvertenze Specifica materiali • Il vaporizzatore è considerato punto pericoloso, pertanto va Valvola di ripresa liquido posto a distanza di sicurezza dai fabbricati. Rubinetto erogazione liquido con limitatore di flusso. •...
  • Página 23: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO COLLEGAMENTI ELETTRICI Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate dalle parti calde. E’ consigliabile che tutti i collegamenti siano eseguiti con filo eletrico flessibile. Sezione minima dei conduttori 1,5 mm (CEI 64/8 3.1.07). 21 / 22 0006080742_201306...
  • Página 24 22 / 22 0006080742_201306...
  • Página 25: Important

    Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 attentIon Important InformatIon (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Declaration of Conformity We declare that our products BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...;...
  • Página 26 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................... 5 APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER ................................7 DESCRIPTION OF OPERATIONS ....................................8 NATURAL GAS STARTING UP AND REGULATION ............................... 8 AIR REGULATION ON THE COMBUSTION HEAD ................................. 10 MAINTENANCE ..........................................11 GAS BURNER CONTROL DEVICE GAS LME ................................12 GAS VALVES ..........................................
  • Página 27: Warning Notes For The User How To Use The Burner Safely

    In such case get in touch with only qualifi ed technicians. Any c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no- product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi- xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted stance centres using only original spare parts.
  • Página 28: Electrical Supply

    WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY Special warning notes when using gas eLeCtrICaL SUppLY • Have qualifi ed technicians check the following: • The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an effi cient ground connection carried out in accordance with current safety a) that the feed line and the train comply with current law and regulations.
  • Página 29: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Btg 3 16,6 THERMIC CAPACITY 42,7 VOLTAGE 1N - 50Hz - 230V MOTORE / MOTOR / MOTEUR / MOTOR kW / r.p.m. 0,09 / 2800 IGNITION TRANSFORMER 15kV - 25mA Natural Gas m³n/h FLOW RATE m³n/h PRESSURE mbar L.p.g.
  • Página 30 Disk head position reference Adjustable screw for air damper opening 7-pole connector Control box Combustion head Insulating gasket Burner mounting flange Gas electrovalve Air pressure switch 10) Motor 11) Disk head regulating screw 12) Minimum air pressure switch 6 / 22 0006080742_201306...
  • Página 31: Application Of The Burner To Boiler

    APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER The di mensions of the gas adduction pipeline should be in function with it’s length and with gas delivery according to UNI re gu la tions; It must be per fe ctly hermetic and ade qua tely tested be fore the burner is general in spection.
  • Página 32: Description Of Operations

    DESCRIPTION OF OPERATIONS By closing the main switch, and if the thermostats are closed, voltage will reach the control box and, after a short time, the burner will start up according to its pre-established programme. The fan motor will then be turned on and, when it starts functioning, it will bring about a pre -washing of the combustion chamber.
  • Página 33 • Control the efficiency of the safety devices: the “shut down” (by detaching the ionisation electrode cable), the air pressure switch, the gas pressure switch, the gas pressure switch and the thermostats). The pressure switch is self-controlled and trefore it must close the contact, which is foreseen to be closed at rest, (fan stops and consequently there is an absence of air pressure in the burner);...
  • Página 34: Air Regulation On The Combustion Head

    AIR REGULATION ON THE Check that ignition occurs regularly, because if the passage between the disk and the head is closed, it COMBUSTION HEAD could occur that the air velocity is so high as to render ignition difficult. If this happens, gradually open the The combustion head is equipped with a regulating device which regulator until it reaches the correct position and ignition closes and opens the air passage between the disk and the head.
  • Página 35: Maintenance

    ComBUStIon aDJUStmentS Thermic capacity Combustion Combustion head Reference position Reference index chamber pressure gas pressure disk - head for air damper mbar mbar “B” 16,7 0,04 16,7 1,40 28,7 0,90 METHANE 42,9 0,40 10,0 43,0 0,02 10,0 16,7 0,01 0,55 16,8 1,40 2,90...
  • Página 36: Gas Burner Control Device Gas Lme

    GAS BURNER CONTROL DEVICE GAS LME ... operation, indication, diagnostics Lockout reset button (EK) is the key operating element for resetting the burner control and for activating / deactivating the diagnostics func-tions. The multicolor signal lamp (LED) in the lockout reset button is the key indicating element for YELLOW visual diagnostics and interface diagnostics.
  • Página 37 After lockout. the red fault signa llamp will remaln steady on. In thal conditio visual diagnostics of the cause of fault acccording to the error code table can be activated by presslng the lockout reset button for more than 3 seconds. Pressing the reset button again for at least 3 seconds, interface diagnostics will be activated The followlng sequence activates the diagnostics of Ihe cause of fault: error code table...
  • Página 38 AGK25... PTC resistor Connection diagram and control sequence of Lme11… AL Error message (alarm) BCI Burner Communication Interface V... Fuel valve CPI Closed Position Indicator DBR... Wire link EK Lockout reset button (internal) EK2 Remote lockout reset button ION Ionization probe FS Flame signal FSV Flame signal amplifier GP Pressure switch...
  • Página 39: Gas Valves

    GAS VALVES ComBIneD DUngS gaS VaLVe (monoBLoC) moD. mB-DLe ... B01 electrical connections exit flange flow direction entry flange plug Acces to stabilizer regulating screw Pressure tap (to control pressure at valve entry (Pe) Acces knob for manoeuvring ignition output regulator Pressure stabilizer Regulating knob for maximum delivery Pressure stabilizer bleed...
  • Página 40 • At entry, a tap (13) has been fitted to the connction flange to The gas valve unit DUNGS MB - DLE... is made up of: measure the entry pressure. At the exit of the connection flange, • A safety valve which closes opens rapidly. there is also a tap (7) to measure the pressure in exit.
  • Página 41 BraHma SoLenoID VaLVe moD. eg 12*...anD e6g* for gaS BUrnerS (LoW preSSUre) The symbol EG 12*S...-E6G* normally indicates rapid closing,rapid or slow opening valves whith rapid and adjusatble release for the initial flow rate. Version EG 12*S... (see Fig. 1) and EG 12*L...E6G* are powered by alternating current while a rectifier circuit in the solenoid valve supplies the coil with direct current power.
  • Página 42: Specifications For Propane Use

    SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE • Burner The burner must be ordered specifically for use with liquid gas (L.P.G.) so that it is equipped with gas valves of sufficient We wish to inform you of a number of considerations regarding the dimensions to ensure correct ignition and gradual adjustment.
  • Página 43: Air Pressure Switch

    generaL DIagram for reDUCIng tHe Lpg preSSUre to tWo StepS for BUrner or BoILer Pressure gauge and pressure intake 2nd step reducer Output ~ 30 mbar Flow rate ~ double the maximum required by the user Filter Burner Vibration-proof joint Filter (steam type) 1st step reducer Output ~30 mbar...
  • Página 44: Layout Diagram With Vaporisation

    LAYOUT DIAGRAM WITH VAPORISATION eventual emergency gas phase connection 1st stage reducer unit tank vaporizer Warnings / Specific materials / • The vaporizer is considered a dangerous point and should Liquid recovery valve. therefore be situated at a safe distance from any building. Liquid delivery cock with flow limiter.
  • Página 45: Electric Diagram

    ELECTRIC DIAGRAM eLeCtrIC ConneCtIonS The electrical lines should be at an adeguate distance from hot parts.It is advisable to make all the connections with flexible elecric wire. Conductor’s minimun section 1,5 mm (CEI 64/8 3.1.07). 21 / 22 0006080742_201306...
  • Página 46 22 / 22 0006080742_201306...
  • Página 47: Información

    BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Declaración de conformidad Declaramos que nuestros productos BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…;...
  • Página 48 CARACTIRÍSTICAS TÉCNICAS ..................................... 5 FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA ................................. 7 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ..................................8 ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON GAS METANO ..............................8 REGULACIÓN DEL AIRE EN LA CABEZA DE COMBUSTIÓN ............................10 MANTENIMIENTO ........................................... 11 EQUIPO DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME........................12 VÁLVULAS DEL GAS ........................................
  • Página 49: Advertencias Dirigidas Al Usuario Para Usar El Quemador En Condiciones De Seguridad Preliminares

    La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de...
  • Página 50: Alimentación Eléctrica

    ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN  CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES • La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato, el personal ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA cualifi cado profesionalmente tiene que controlar: • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo a) la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de está...
  • Página 51: Caractirísticas Técnicas

    CARACTIRÍSTICAS TÉCNICAS Btg 3 MÍN 16,6 POTENCIA TÉRMICA MÁX 42,7 TENSIÓN 1N - 50Hz - 230V MOTOR DEL VENTILADOR kW / r.p.m 0,09 / 2800 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 15kV - 25mA Gas natural MÍN. m³n/h CAUDAL MÁX m³n/h PRESIÓN MÍN.
  • Página 52 Referencia de posición del disco del cabezal Tornillo de regulación de la apertura de la clapeta del aire Conector de 7 polos Equipo Cabezal de combustión Junta aislante Brida de unión al quemador Electroválvula del gas Presostato del aire 10) Motor 11) Tornillo de regulación del disco del cabezal 12) Presóstato del gas mínima 6 / 22...
  • Página 53: Fijación Del Quemadora La Caldera

    FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA La tubería de conducción del gas debe ser dimensionada en función de la longitud y del suministro de gas según la norma UNI; debe ser perfectamente hermética y adecuadamente probada antes de la prueba del quemador. Es indispensable instalar, en esta tubería, próximo al quemador un empalme adaptado para permitir un fácil desmontable del quemador y/o la apertura de la puerta de la caldera.
  • Página 54: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO El quemador funciona de forma totalmente automática, por tanto, no son necesarias regulaciones durante su funcionamiento. Cerrando el interruptor general, si los termostatos están cerrados, la tensión alcanza el equipo de mando y control que, tras un breve tiempo de espera, procede a poner el funcionamiento el quemador según el programa previsto.
  • Página 55 • tierra" insuficiente de la carcasa del quemador. Es necesario precisar que el valor mínimo de la corriente de ionización para asegurar el funcionamiento del equipo está expuesto en el esquema eléctrico. • Con el quemador encendido adecuara el caudal al valor deseado;...
  • Página 56: Regulación Del Aire En La Cabeza De Combustión

    REGULACIÓN DEL AIRE EN LA Reduciendo el pasaje del aire en el cabezal de combustión será necesario evitar el cierre completo. CABEZA DE COMBUSTIÓN Controlar que el encendido se produzca de manera regular, puesto que si se cierra el paso entre la cabeza y el La cabeza de combustión lleva un dispositivo de regulación disco, puede suceder que la velocidad de la mezcla (aire/ para abrir o cerrar el paso del aire entre el disco y la cabeza.
  • Página 57: Regulación De La Combustión

    regUlAciÓn de lA comBUstiÓn Potencia térmica Presión de la cámara Presión del gas Posición de referencia Posición del índice de combustión en el cabezal disco - cabezal de la clapeta del aire mbar mbar “B” 16,7 0,04 16,7 1,40 28,7 0,90 METANO 42,9...
  • Página 58: Equipo De Mando Y Control Para Quemadores De Gas Lme

    EQUIPO DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME... Funcionamiento, indicaciones, diagnóstico El botón de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para poder acceder a todas las funciones ROJO de diagnóstico (activación y desactivación), además de para desbloquear el dispositivo de mando y control.
  • Página 59 diagnóstico de la causa de malfuncionamiento y bloqueo En caso de bloqueo del quemador en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido), en la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento del número de parpadeos (siempre de color rojo).
  • Página 60 AGK25... Resistencia PTC esquema de las conexiones y control de la secuencia de trabajo del equipo AL Mensaje de error (alarma) lme11… BCI Interfaz de Comunicación del Quemador BV... Válvula del Combustible CPI Indicador de Posición Cerrada Dbr.. Puente cableado EK..
  • Página 61: Válvulas Del Gas

    VÁLVULAS DEL GAS vÁlvUlA de gAs comBinAdA (monoBloQUe) dUngs mod.mB-dle...B01 conexiones eléctricas brida de salida sentido del flujo brida de entrada tapón 1 - Acceso al tornillo de regulación del estabilizador válvula) 2 - Mando de encendido para maniobra del regulador del 8 - Toma de presión en salida del estabilizador (Pa) caudal de encendido Toma de presión de entrada de la válvula (Pe)
  • Página 62: Tipo De Gas Utilizado

    El grupo de válvulas del gas DUNGS MB-DLE... está formado por: indicado en el disco amarillo en torno al cual gira el mando de • Válvula de seguridad de apertura rápida y cierre rápido (6). regulación. • Válvula principal (5) de apertura en dos tiempos. El primer •...
  • Página 63 electrovÁlvUlA PArA QUemAdores de gAs (BAJA PresiÓn) BrAHmA mod. eg 12*... e e 6g* Con la sigla EG 12*S... y E6G*, se identifica un tipo de válvula normalmente de cierre rápido, de apertura rápida o lenta con chasquido rápido regulable para el caudal inicial. La EG 12*S...
  • Página 64: Matizaciones Sobre El Uso Del Propano

    MATIZACIONES SOBRE EL puede utilizar sólo con instalaciones de potencia reducida. La capacidad de suministro en fase de gas, en función de las USO DEL PROPANO dimensiones del depósito y de la temperatura mínima externa se indican, sólo a título indicativo, en la siguiente tabla. Nos parece útil darles a conocer algunas consideraciones en lo que •...
  • Página 65: Presóstato Del Aire

    esQUemA de PrinciPio PArA redUcciÓn de lA PresiÓn de gPl de dos sAltos PArA QUemAdor o cAlderA Manómetro y toma de presión Reductor de segundo salto; Salida = ~ 30 bares Caudal = aproximadamente el doble del máximo pedido por el usuario Filtro Quemador Junta antivibrante...
  • Página 66: Esquema De Instalación Con Vaporizador

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN CON VAPORIZADOR posible conexión de fase de gas de emergencia grupo de reducción de primer salto depósito vaporizador Advertencias Especificación de materiales • El vaporizador se considera un punto peligroso, por lo tanto Válvula de recuperación del líquido hay que colocarlo a distancia de seguridad de los edificios.
  • Página 67: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO CONEXIONES ELÉCTRICAS Las líneas eléctricas se deben colocar oportunamente lejos de las piezas calientes. Es aconsejable que todas las conexiones sean efectuadas con cable eléctrico flexible. Sección mínima de los conductores 1,5 mm (CEI 64/8 3.1.07). 21 / 22 0006080742_201306...
  • Página 68 22 / 22 0006080742_201306...
  • Página 69: Avertissements

    Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Déclaration de Conformité Nous déclarons que nos produits BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;...
  • Página 70 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................... 5 APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE ................................7 DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT ..................................8 ALLUMAGE ET REGLAGE POUR LE GAZ NATUREL ..............................8 RÉGLAGE DE L’AIR SUR LA TÊTE DE COMBUSTION ..............................10 ENTRETIEN ............................................. 11 APPAREILLAGES DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE DES BRÛLEURS À GAZ LME ..................... 12 VANNES DU GAZ ..........................................
  • Página 71: Recommandations Generales

    L’éventuelle réparation des produits doit être effectuée par un centre de d) Vérifi er le fonctionnement des dispositifs de réglage et de sécurité. service après-vente agréé par BALTUR en utilisant exclusivement des e) Vérifi er le fonctionnement du conduit d’évacuation des produits de la pièces détachées d’origine.
  • Página 72: Alimentation Electrique

    RECOMMANDATIONS A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION ALIMENTATION ELECTRIQUE b) la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requi- • La sécurité électrique de l’appareil est atteinte uniquement lorsque ce se au brûleur ;...
  • Página 73: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Btg 3 16,6 PUISSANCE THERMIQUE 42,7 TENSION 1N - 50Hz - 230V MOTEUR VENTILATEUR kW / r.p.m. 0,09 / 2800 TRASFORMATEUR D’ALLUMAGE 15kV - 25mA Gaz Naturel m³n/h DEBIT m³n/h PRESSION mbar G.P.L m³n/h DEBIT m³n/h PRESSION mbar...
  • Página 74 Référence position disque tête Vis de réglage ouverture clapet d’air Connecteur à 7 pôles Appareillage Tête de combustion Joint isolant Bride de fixation du brûleur Électrovanne du gaz Pressostat d'air 10) Moteur 11) Vis de réglage disque tête 12) Pressostat gaz (minimum) 6 / 22 0006080742_201306...
  • Página 75: Application Du Bruleura La Chaudiere

    APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE Le tuyau d’adduction gaz doit être de dimension adaptée à la longueur et à la distribution du gaz selon la norme UNI, il doit être parfaitement hermétique et testé avant la certification de bon fonc- tionnement du brûleur.
  • Página 76: Description De Fonctionnement

    DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique et donc des réglages ne sont pas nécessaires durant son fonctionnement. En activant l’interrupteur principal, si les thermostats sont fermés, la tension atteint l'appareillage de commande et de contrôle qui, après un bref temps d’attente, procède au démarrage du brûleur selon le programme prévu.
  • Página 77 • l'appareillage est indiquée dans le schéma électrique. • Lorsque le brûleur est allumé, régler la distribution à la valeur désirée en effectuant la lecture sur le compteur. Ce débit peut être modifié en agissant sur le régulateur incorporé dans la vanne, voir la description du réglage des vannes dans les pages suivantes.
  • Página 78: Réglage De L'air Sur La Tête De Combustion

    RÉGLAGE DE L’AIR SUR LA flux d’air indiqué pour la distribution, avec le volet de réglage de l’air en position sensiblement ouverte. TÊTE DE COMBUSTION En réduisant le passage de l'air sur la tête de combustion, il est nécessaire d'en éviter la fermeture complète. La tête de combustion est dotée d’un dispositif de réglage de façon Contrôler que l’allumage est régulier, car si le passage entre à...
  • Página 79: Reglage De La Combustion

    regLage De La COmBUstiOn Puissance Pression chambre Pression gaz dans la tête Position référence Position index thermique de combustion mbar disque-tête clapet d’air mbar “B” 16,7 0,04 16,7 1,40 28,7 0,90 METHANE 42,9 0,40 10,0 43,0 0,02 10,0 16,7 0,01 0,55 16,8 1,40...
  • Página 80: Appareillages De Commande Et De Contrôle Des Brûleurs À Gaz Lme

    APPAREILLAGES DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE DES BRÛLEURS À GAZ LME ... Fonctionnement, indications, diagnostic Le bouton-poussoir de déblocage « EK... » est l'élément principal pour pouvoir accéder à toutes les ROUGE fonctions de diagnostic (activation et désactivation), et pour débloquer le dispositif de commande et de contrôle.
  • Página 81 Diagnostic de la cause de dysfonctionnement et de blocage En cas de blocage du brûleur, la lumière rouge du bouton-poussoir de déblocage s'allume fixe. En appuyant pendant plus de 3 secondes, la phase de diagnostic sera activée (lumière rouge avec clignotement rapide). Le tableau ci-dessus montre la signification de la cause de blocage ou de dysfonctionnement selon le nombre de clignotements (toujours de couleur rouge).
  • Página 82 AGK25... Résistance PTC schéma des connexions et contrôle de la séquence de travail de l'appa- AL Message d'erreur (alarme) reillage Lme11… BCI Interface de Communication du Brûleur BV... Vanne du Combustible CPI Indicateur de Position Fermée Dbr.. Shunt EK.. Bouton de reset du blocage à distance (interne) EK2 Bouton de reset du blocage à...
  • Página 83: Vannes Du Gaz

    VANNES DU GAZ vanne gaZ COmBinee (mOnOBLOC) DUngs mOD.mB-DLe...B01 connexions électriques bride sortie sens du flux bride entrée bouchon 1 - Accès à la vis de réglage stabilisateur 8 - Prise de pression à la sortie du stabilisateur (Pa) 2 - Poignée d'accès pour manœuvre régulateur de la portée 9 - Prise de pression entrée vanne (Pe) d’allumage 10 - Stabilisateur de pression...
  • Página 84 Le groupe des vannes de gaz DUNGS MB-DLE... est constitué par : • À l'entrée, sur la bride de fixation, une prise (13) est prévue • Vanne de sécurité à ouverture et fermeture rapide (6). pour la détection de la pression d'entrée. À la sortie, sur la bride de fixation, une prise (7) est prévue pour la détection de •...
  • Página 85 eLeCtrOvanne POUr BrULeUrs De gaZ (Basse PressiOn) BraHma mOD. eg 12*... et e 6g* Le sigle EG 12*S... et E6G* identifie un type de vanne normalement à fermeture rapide, à ouverture rapide ou lente avec déclenchement rapide réglable pour le débit initial. L'électrovanne EG 12*S...
  • Página 86: Precisions Concernant L'utilisation Du Propane

    PRECISIONS CONCERNANT un fonctionnement correct en toute sécurité. La gazéification naturelle, par l'intermédiaire de batteries de bouteilles ou d'un L’UTILISATION DU PROPANE réservoir, est utilisable uniquement pour des installations de faible puissance. La capacité de distribution en phase gaz, Vous trouverez ci-après quelques remarques utiles concernant en fonction des dimensions du réservoir et de la température l’utilisation du gaz liquide propane (G.P.L.).
  • Página 87: Courant D'ionisation

    sCHema De PrinCiPe POUr La reDUCtiOn De La PressiOn DU g.P.L. a DeUX etages POUr BrULeUr OU POUr CHaUDiere Manomètre et prise de pression Réducteur de 2ème étage ; Sortie = ~ 30 mbar Débit = environ le double du maximum demandé par l'utilisateur Filtre Brûleur Joint amortisseur...
  • Página 88: Schema De L'installation Avec Vaporisateur

    SCHEMA DE L'INSTALLATION AVEC VAPORISATEUR raccordement éventuel de la phase gaz d'émergence groupe de réduction de 1er étage réservoir vaporisateur Avertissements Vanne de reprise du liquide • Le vaporisateur est considéré un point dangereux et donc il Robinet de distribution du liquide avec limiteur de flux. doit être placé...
  • Página 89: Schema Electrique

    SCHEMA ELECTRIQUE CONNEXIONS ELECTRIQUES Les lignes électriques doivent être à une distance appropriée des parties chaudes. Il est souhaitable que toutes les connexions soient exécutées avec du fil électrique flexible. Section minimum des conducteurs : 1,5 mm2. (CEI 64/8 3.1.07). 21 / 22 0006080742_201306...
  • Página 90 22 / 22 0006080742_201306...
  • Página 92 - Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. - Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Tabla de contenido