Publicidad

Enlaces rápidos

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Contenido
Léame primero
Precauciones de seguridad ........................................
Información reglamentaria .........................................
Para empezar
Introducción ..............................................................
Descripción de piezas ..............................................
Preparación ..............................................................
Primer encendido .....................................................
Encendido / Apagado ...............................................
Información útil
Manual en pantalla ...................................................
Manejo y mantenimiento ..........................................
Instalación del software ............................................
Solución de problemas
Solución de problemas (Básicos) .............................
Apéndice
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ...................
Especificaciones .......................................................
Garantía estándar limitada .......................................
Ordenador personal
CF-H2
serie
Nº de modelo
2
6
10
11
13
15
19
20
21
24
28
33
34
35
38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-H2 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal CF-H2 serie Nº de modelo Contenido Léame primero Precauciones de seguridad ........Información reglamentaria ......... Para empezar Introducción .............. Descripción de piezas ..........Preparación .............. Primer encendido ............. Encendido / Apagado ..........Información útil Manual en pantalla ........... Manejo y mantenimiento ..........
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas PELIGRO eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad. Se puede producir una fuga de electrolitos, gener- ación de calor, ignición o avería en la batería. Explicación de los símbolos de los paneles Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para „...
  • Página 3 Pueden darse quemaduras o quemaduras a baja ADVERTENCIA temperatura. „ No utilice este producto en contacto cer- Se puede producir un incendio o una descarga cano con su cuerpo durante un periodo eléctrica. largo de tiempo Ö No utilice este producto en contacto directo „...
  • Página 4 Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos breve posible. Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tec- nologías, fiabilidad, requisitos de seguridad (p. ej., inflamabili- dad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y de equipos médicos que difieran de las especificaciones de nuestros productos COTS (Commer- cial-Off-The-Shelf).
  • Página 5 Al igual que con cualquier otro equipo informático, deben tomarse precauciones para evitar daños. Se recomien- dan los siguientes procedimientos de empleo y manejo. Antes de guardar el ordenador, asegúrese de retirar la humedad con un paño. NOTA l Es posible que las baterías se calienten durante la recarga o el uso normal.
  • Página 6: Información Reglamentaria

     La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía.  Utilice sólo la antena especificada por Panasonic.  Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio. 40-Sp-1 Batería de litio...
  • Página 7: Precaución Con Los Dispositivos Láser

    Precaución con los dispositivos láser <Solo para el modelo con la siguiente etiqueta en el ordenador> PRECAUCIÓN! ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O LA APLICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICA- EN EL PRESENTE MANUAL PUEDEN PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS Y NO REALICE LAS REPARACIONES USTED MISMO/A.
  • Página 8 El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones. Si se encuentra en un hospital o en otro centro de salud, observe las restricciones acerca de la utilización de móviles. Apague los ordenadores personales o portátiles con módem WAN inalámbrico, si así...
  • Página 9: Modelos Para Europa

    <Para modelos con una marca “CE” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directrices del Consejo de la UE.”...
  • Página 10: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. En estas instrucciones, los nombres se indican como sigue. indica sistema operativo de Windows ® indica sistema operativo de Windows ®...
  • Página 11: Descripción De Piezas

    <Solo para modelos con WAN inalámbrica> NOTA Reference Manual “Wireless WAN” è l Cuando no utilice el lector de RFID, puede E: LCD desactivarlo con el Panasonic Dashboard. Reference Manual “Screen Input Operation” è Reference Manual “Panasonic Dashboard” è F: Portalápiz digital...
  • Página 12 Descripción de piezas Parte posterior A: Antena GPS F: Asa de mano <Solo para modelos con GPS> G: Cámara B: Antena de LAN inalámbrica <Solo para modelos con cámara> <Solo para modelos con LAN inalámbrica> Reference Manual “Camera” è Reference Manual “Wireless LAN” è...
  • Página 13: Preparación

    „ Confirmación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. • Adaptador de CA ..1 •...
  • Página 14: Utilización Del Digitalizador

    Preparación „ Sobre la batería de este ordenador Este ordenador cuenta con dos baterías. Solo se consume energía de una de las dos baterías. La carga se ejecuta para las dos baterías a la vez. l Cuando el ordenador está conectado a la base (opcional: CF-VEBH21U, CF-VEBH21KU), la batería se carga cuando el adaptador de CA está...
  • Página 15: Primer Encendido

    CPU. Espere a que el ordenador se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el ordenador no se activa incluso después de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. l Cualquier modificación de los ajustes predeterminados de Setup Utility debe esperar a que se complete el procedimiento del primer encendido.
  • Página 16 Primer encendido A Seleccione el idioma en “El idioma para mostrar” y haga clic en [Siguiente]. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. A Seleccione el idioma y el sistema operativo (32bit o 64bit) en la pantalla “Select OS” y haga clic en [Aceptar].
  • Página 17 Reinicie el ordenador. A Muestre “Acceso” y haga clic en B Haga clic en [Iniciar/Apagar] - [Reiniciar]. A Haga clic en (Inicio) - - [Reiniciar]. Cree el disco de recuperación. Si la partición de recuperación del disco duro está dañada o tiene problemas, puede utilizar un disco de recuperación para instalar el sistema operativo y restaurarlo a su estado predeterminado de fábrica.
  • Página 18 Primer encendido „ Para cambiar la estructura de particiones Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a partir del cual podrá crear una partición nueva. Abra “Equipo”. Haga clic con el botón derecho en [Equipo] y, a continuación, haga clic en [Administrar]. TPara abrir “Equipo”, realice las siguientes acciones desde la pantalla de inicio: 1.
  • Página 19: Encendido / Apagado

    Encendido / Apagado Encendido Mantenga presionado el interruptor de alimentación (è página 11) hasta que el indicador de alimentación (è página 11) se ilumine. NOTA l No presione el interruptor de alimentación repetidamente. l El ordenador se apagará de manera forzada si mantiene presionado el interruptor de alimentación durante cuatro segundos o más.
  • Página 20: Manual En Pantalla

    Para acceder al Reference Manual: Haga doble clic en el escritorio. ● También puede hacer clic en (Inicio) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual]. Para acceder a los Important Battery Tips: Haga doble clic en el escritorio.
  • Página 21: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Temperatura: Funcionamiento: <Solo para modelos Field> de –10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2) <Solo para modelos Health> de 5 °C a 35 °C Almacenamiento: De –20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento: De 30% a 80% HR (sin condensación) Almacenamiento: De 30% a 90% HR (sin condensación) Incluso dentro de los anteriores rangos de temperatura/humedad, si utiliza el ordenador durante un periodo prolongado de tiempo en un entorno con condiciones extremas, si se fuma cerca, o si se utiliza en lugares en donde...
  • Página 22: Cómo Cerrar La Tapa De La Batería

    Manejo y mantenimiento „ Recalibración de la batería l La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la batería. No se trata de un fallo de funcionamiento. <Al realizar la “Recalibración de la batería” tras apagar Windows> ...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Para limpiar el panel LCD Si caen gotas de agua u otros líquidos en la superficie del panel LCD, límpiela de inmediato. De lo contrario, podrían quedar manchas. Utilice el paño suave suministrado con el ordenador. (Para más información, consulte “Suggestions About Cleaning the LCD Surface”...
  • Página 24: Instalación Del Software

    Instalación del software La instalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando reinstale el software, el disco duro se borrará. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la instalación.
  • Página 25 Supr [Panasonic]. Setup Utility se iniciará. ● Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], apague el ordenador mientras mantiene pulsado F2 o Supr . ● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Escriba todo el contenido de Setup Utility y pulse En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y pulse...
  • Página 26: Utilizar El Disco De Recuperación

    C Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI] - [Reiniciar]. Encienda el ordenador y pulse F2 o Supr mientras aparece la pantalla de arranque [Panasonic]. ● Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], apague el ordenador mientras mantiene pulsado F2 o Supr . ●...
  • Página 27 14 Cuando se utilice el disco de recuperación para Windows 8, haga clic en [Next].Cuando se utilice el disco de recuperación para Windows 7, configure los ajustes y haga clic en [Next]: ● [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] Seleccione esta opción cuando quiera instalar Windows con su configuración de fábrica.
  • Página 28: Solución De Problemas (Básicos)

    “Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è Reference Manual “Checking the Computer’s Usage Status”).
  • Página 29 ● Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del reloj interno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. ● Si el ordenador está conectado a la LAN, compruebe la fecha y la hora del servidor.
  • Página 30 F8 hasta que se muestre el menú de opciones avanzadas de Windows. Cuando se configura [Password on boot] como [Enabled] en el menú [Security] de Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] desaparece. Cuando introduzca la contraseña y pulse (Entrar), mantenga pulsada la tecla F8 .
  • Página 31: Manejo De La Pantalla

    E Haga clic en [Yes], en [Yes] y en [OK]. A continuación, reinicie el ordenador. F Pulse F2 o Supr mientras se muestra la pantalla de arranque [Panasonic]. G Ajuste [GPS] a [Enabled] en [Advanced] - [Serial Port Settings]. H Pulse F10 y seleccione [Yes] en el mensaje de confirmación y, a continuación, pulse (Entrar).
  • Página 32 Solución de problemas (Básicos) ■ Otros ● Sin respuesta. Presione el botón [ ] (Seguridad) para abrir el administrador de tareas y cierre la aplicación que no responda. ● Es posible que una pantalla en la que deba introducir datos (por ejemplo, la pantalla para introducir la contraseña en el inicio) esté...
  • Página 33: Limited Use License Agreement

    YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Página 34: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido los Programas y, por la presente, le otorga a usted sus licencias de uso. Usted asume la responsabilidad exclusiva para la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr sus resultados deseados, y para la instalación, el uso y los resultados obtenidos a partir de él.
  • Página 35: Especificaciones

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. l Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro (HDD): Ejecute la Setup Utility (è...
  • Página 36: Lan Inalámbrica

    Adobe Reader, PC Information Viewer, Intel PROSet/Wireless Software Utility , Bluetooth Stack for Windows ® by TOSHIBA , Hand Writing Utility, Panasonic Dashboard, Application Button Setting Utility, Cleaning Utility, Display Switch Utility, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM Professional Package , Camera Utility *10*27 *12*27...
  • Página 37 = 1 024 bytes / 1 = 1 048 576 bytes / 1 = 1 073 741 824 bytes Un segmento de la memoria principal se asigna automáticamente dependiendo del estado operativo del ordenador. El usuario no puede configurar el tamaño de la memoria de vídeo. El tamaño de la memoria de vídeo se asigna según el sistema operativo.
  • Página 38: Garantía Estándar Limitada

    Toughbooks de Panasonic adquiridos en la Región Económica Europea, Suiza y Turquía. Panasonic (o su proveedor de servicios autorizado) se propone reparar su equipo en un plazo de 96 horas desde el momento de la primera recogida prevista hasta el momento de la entrega.
  • Página 39: Contactos

    Panasonic y sus proveedores no ofrecen ninguna garantía, ya sea explícita, implícita o amparada por las leyes en lo que afecta al software suministrado con el Producto y otorgado al Comprador, su calidad, rendimiento, mercantibilidad, o aptitud para un propósito específico.
  • Página 40 Panasonic Corporation Osaka, Japan Nombre y dirección del importador de conformidad con la legislación de la UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-Sp-1 © Panasonic Corporation 2013 UK0713-0 Impreso en el Reino Unido...

Tabla de contenido