INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal CF-D1G serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..............Descripción de piezas ..........Primer encendido ............Encendido / Apagado ..........Información útil Manejo y mantenimiento .......... Instalación del software ..........Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) ......Apéndice LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ....
Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. En estas instrucciones, los nombres se indican como sigue. indica sistema operativo de Windows 8.1. ® indica sistema operativo de Windows ®...
Página 3
n Manual en pantalla Para más información acerca del ordenador, puede consultar el manual en pantalla. l Reference Manual El Reference Manual contiene la información práctica para ayudarle a disfrutar plenamente de las prestaciones del ordenador. l Important Battery Tips Los Important Battery Tips aportarán información acerca de la batería de forma que pueda usar la batería en ópti- mas condiciones para conseguir el mayor tiempo de funcionamiento posible.
(Apagado: Apagado/En hibernación, Verde: Encendido, Parpadeo en verde: Suspensión, Parpadeo rápido en verde: No puede encenderse o reanudarse debido a la baja temperatura.) G: Altavoz Reference Manual “Dashboard for Panasonic è PC” H: LCD Reference Manual “Screen Input Operation” è...
Página 5
Parte derecha Parte izquierda Las partes (F) de las siguientes ilustraciones son opcionales. PC SC Para ajustar el conmutador inalámbrico en ON, deslícelo y alinéelo con la marca . A: Toma DC-IN L: Conector de micrófono Puede utilizarse un micrófono condensador. Si se B: Puerto LAN utilizan otros tipos de micrófono, es posible que Reference Manual “LAN”...
Página 6
Descripción de piezas l Este ordenador contiene un imán y elementos imantados en el área marcada con círculo en la ilustración de la derecha. Evite dejar objetos metálicos o soportes magnéticos en contacto con esta área. n Instalación del lápiz óptico en el ordenador <Sólo para modelos con cuerda> La cuerda evita que el lápiz óptico (incluido) caiga accidentalmente.
Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador • Cable de CA ... . .1 •...
Página 8
Primer encendido Inserción de la batería (è página 7). l No toque los terminales de la batería y del ordenador. De lo contrario podría ensuciar o dañar los terminales, y causar un fallo de la batería y del ordenador. l Asegúrese de colocar la cubierta para su uso. Instalación del lápiz óptico en el ordenador (èpágina 6).
Página 9
Seleccione el idioma y el sistema operativo (32-bit o 64-bit). PRECAUCIÓN l Elija con cuidado el idioma porque no podrá cambiarlo después. Si establece un idioma equivocado, tendrá que reinstalar Windows. NOTA l Puede operar con los botones del Tablet. Siga las instrucciones que se mues- tran en la pantalla.
Página 10
Primer encendido l No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, de COM1 a COM9, de LPT1 a LPT9, @, &, espacio. En concreto, si crea un nombre de usuario (nombre de la cuenta) que incluya el signo “@”, se le pedirá...
Página 11
n Para cambiar la estructura de particiones Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a partir del cual podrá crear una partición nueva. En esta configuración predeterminada, puede ver una única partición. 1.
Encendido / Apagado Encendido Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (è página 4) hasta que el indicador de alimentación (è página 4) se ilumine. NOTA l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente. l El ordenador se apagará de manera forzada si desliza y mantiene pulsado el interruptor de alimentación durante cuatro segundos o más.
Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse.
Página 14
Manejo y mantenimiento n Recalibración de la batería l La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la batería. No se trata de un fallo de funcionamiento. <Al realizar la “Recalibración de la batería” tras apagar Windows> ...
Instalación del software La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando reinstale el software, el disco duro se borrará. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la reinsta- lación.
Página 16
Encienda el ordenador y toque [Click here for Setup] que aparece en la esquina superior izquierda de la pan- talla mientras aparece la pantalla de arranque [Panasonic]. l Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], tan pronto como se inicie el ordenador, pulse var- ias veces hasta que aparezca la pantalla Setup Utility.
Página 17
Encienda el ordenador y toque [Click here for Setup] que aparece en la esquina superior izquierda de la pan- talla mientras aparece la pantalla de arranque [Panasonic]. l Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], tan pronto como se inicie el ordenador, pulse var- ias veces hasta que aparezca la pantalla Setup Utility.
Instalación del software Haga clic en [Reinstall Windows] y después en [Next]. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES]. Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] y después en [Next]. Haga clic en [Next].
“Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è...
Página 20
Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del reloj interno. Póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. l Si el ordenador está conectado a la LAN, compruebe la fecha y la hora del servidor.
Enter . Cuando se ajusta [Password on boot] como [Enabled] o [Auto] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] Enter , mantenga pulsada la desaparece. Cuando introduzca la contraseña y pulse F8 .
Solución de problemas (Básicos) n Pantalla Se ha alterado la imagen. l Cambiar la resolución o el número de colores de la pantalla puede influir en la visualiza- ción en pantalla. Reinicie el ordenador. l Conectar/desconectar una pantalla externa puede influir en la visualización en pantalla. Reinicie el ordenador.
MED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your inten- ded results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
TARÁ DE FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. l Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro (HDD): Ejecute la Setup Utility (è...
, Camera Utility , Camera Light Switch Utility *11*29 Dashboard for Panasonic PC, Display Rotation Tool, Tablet Button Manager, Manual Selector, Power Plan Extension Utility, Hand Writing Utility, Recovery Disc Creation Utility, Microsoft Office Trial Wireless Toolbox, Camera for Panasonic PC, Intel PROSet/Wireless Software for Bluetooth ®...
Página 27
Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento puede probarse y confirmarse mediante las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC de Panasonic con una capacidad de 64 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros ordenadors Sólo para modelos con ranura para Smart Card.
Página 28
Two Riverfront Plaza, Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Nombre y dirección del importador de conformidad con la legislación de la UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Alemania...