Descargar Imprimir esta página
Rockwell Automation Allen-Bradley 854J Instrucciones De Instalación
Rockwell Automation Allen-Bradley 854J Instrucciones De Instalación

Rockwell Automation Allen-Bradley 854J Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Bul. 854J
Publication 854J-IN001C-MU-P - October 2021
Installation instructions Control Tower
This product is intended for use in industrial signaling applications only.
Use Bulletin 854J
Components Only
-30°C to +60°C (-22°F to +140°F)
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Base Mounting Procedure
Montage du Socle de Fixation
Basis-Modul Montage
Montaggio della Base
Procedimentos de Montagem da Base
Fijación de la base de Montaje
SCREWS NOT SUPPLIED
VIS NON FOURNIES
SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN
VITI NON TORNITE
PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS
TORNILLOS NO SUMINISTRADOS
38.0
(1 - 1/2)
38.0
(1 - 1/2)
Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the same voltage and
frequency ratings. Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or
servicing.
Déconnecter l'alimentation avant toute opération d'installation ou de maintenance, afin
d'éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d'alimentation.
Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence.
Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder
Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module
und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
Scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione
di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas con la stessa tensione e frequenza.
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da
alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e frequências.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación para
evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y
lámparas con la misma tensión y frecuencia.
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Strobe
lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux
(épilepsie), afin d'éviter tout risque de crise.
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia). Estas luzes
podem provocar um ataque.
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia).
La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
mm
(in.)
M5
(#10)
2 N•m
(18 lb-in.)
M5
(#10)
2 N•m
(18 lb-in.)
UL Type 4 / 4 X/
IP66
2 N•m
(18 lb-in.)
Ø5.5
(7/32)
PN-90922
At the end of its life, this
25
equipment should be
collected separately from
any unsorted municipal
waste.
M4
2 N•m
(18 lb-in.)
Ø5.5
(7/32)
DIR
(Version 02)
10000134052
M5
(#10)
2 N•m
(18 lb-in.)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley 854J

  • Página 1 Bul. 854J Publication 854J-IN001C-MU-P - October 2021 Installation instructions Control Tower This product is intended for use in industrial signaling applications only. At the end of its life, this equipment should be Use Bulletin 854J collected separately from Components Only any unsorted municipal -30°C to +60°C (-22°F to +140°F) UL Type 4 / 4 X/...
  • Página 2 EUROPE/MIDDLE EAST/AFRICA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2663 0600, Fax: (32) 2663 0640 ASIA PACIFIC: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2501846...