Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

installation instructions
Installation instructions
Control unit (CPM/CPM Dual) for ACP system
Einbauanleitung
Steuergerät (CPM/CPM Dual) des ACP-Systems
Instructions de montage
Unité de commande (CPM/CPM Dual) pour système
ACP
Instrucciones de montaje
Unidad de mando (CPM/CPM Dual) para el sistema
ACP
Istruzioni di montaggio
Centralina (CPM/CPM Dual) per sistema ACP
Monteringsanvisning
Styrenhet (CPM/CPM Dual) för ACP-system
Instruções de instalação
Unidade de controle (CPM/CPM Dual) para o
sistema ACP
Инструкция по установке
Блок управления (CPM/CPM Dual) системы
антикоррозионной защиты (ACP)
安装须知
ACP系统控制单元 (CPM/CPM Dual)
取付説明書
ACPシステム用コントロールユニット(CPM/CPM Dual)
Montaj talimatları
ACP sistemi için kontrol ünitesi (CPM/CPM Dual)
‫تعليمات التركي‬
‫( وحدة التحكم‬CPM/CPM Dual) ‫ لنظام‬ACP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta EVC-2

  • Página 1 installation instructions Installation instructions Control unit (CPM/CPM Dual) for ACP system Instruções de instalação Unidade de controle (CPM/CPM Dual) para o Einbauanleitung sistema ACP Steuergerät (CPM/CPM Dual) des ACP-Systems Инструкция по установке Instructions de montage Блок управления (CPM/CPM Dual) системы антикоррозионной...
  • Página 2 ‫تم إنتاج هذا الطقم باإلضافة إلى التعليمات المرافقة الخاصة به لورش‬ kare och övriga auktoriserade verkstäder som har personal med ‫ ولمص ن ّ عي القوارب والشركات المص ن ّ عة‬Volvo Penta ‫إصالح خدمة‬ kvalificerad fackutbildning. ‫للماكينات وورش اإلصالح األخرى المعتمدة التي يعمل بها موظفون‬...
  • Página 3 Fig. 1 EVC-2 / EVC-E DUAL CPM (IPS ONLY) EVC-2 DUAL CPM (IPS ONLY) TRANSOM UNIT NOT CONNECTED EVC 2: AUXBUS TRANSOM UNIT2 EVC2.0 Aux Bus TRANSOM UNIT EVC2.0: DO NOT USE EVC-E DUAL CPM (IPS ONLY) TRANSOM UNIT DIAGNOSTIC...
  • Página 4 Fig. 2 EVC-2 AUX BUS TO TRANSOM UNIT AUX BUS DUAL CPM (IPS ONLY) AUX BUS TO TRANSOM UNIT 2 TO TRANSOM UNIT 1 AUX BUS EVC-E DIAGNOSTIC To transmission harness - PORT ENGINE AUX BUS TO TRANSOM UNIT AUX BUS...
  • Página 5 Fig. 2A Min. 150 mm (6’’) Fig. 2B Fig. 2C 12/24V...
  • Página 6 Fig. 3A DUAL CPM Min. 150 mm (6’’) Fig. 3B Fig. 3C 12/24V...
  • Página 7 EVC-2 DUAL CPM (IPS ONLY) Fig. 4A TRANSOM UNIT 2 AUX BUS TRANSOM UNIT AUX BUS TRANSOM UNIT 1 Fig. 4B EVC-E DUAL CPM (IPS ONLY) To transmission harness - PORT ENGINE X2: DATALINK X2: DATALINK To transmission harness -...
  • Página 8 Read through the entire instruction before work is begun. ATU to the planned installation. Check that all parts are included in the package. Items in IMPORTANT: illustrations in this instruction may differ from the model you are working on. The illustrations are used for different Do not splice the wiring.
  • Página 9 Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Heckspiegels und oberhalb der Wasserlinie eingebaut werden. Prüfen, dass alle Teile in dem Paket enthalten sind. Prüfen, ob die Leitung lang genug ist, um Anode und ATU mit der geplanten Anlage zu verbinden. Die Bilder werden für verschiedene Anleitungen genutzt.
  • Página 10 Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. L’unité CPM doit être installée dans le compartiment moteur, Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot. côté intérieur du tableau arrière et au-dessus de la ligne de flottaison. Vérifier que la longueur du câblage est suffisante pour Les illustrations peuvent être utilisées pour différentes instruc- connecter l’anode et l’ATU à...
  • Página 11 Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Ubicación Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas. La unidad CPM ha de montarse en el compartimento del motor, en el lado de intraborda del peto de popa y por encima de la Las ilustraciones pueden usarse para varias instrucciones.
  • Página 12 Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione. Posizione Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi. L’unità CPM deve essere installata nel vano motore, sul lato entrobordo dello specchio di poppa e al di sopra della linea di Le stesse figure possono essere utilizzate per varie istruzioni.
  • Página 13 akterspegeln och ovanför vattenlinjen. Kontrollera att kablagets Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. längd är tillräckligt långt för att för att ansluta anod och ATU Kontrollera att alla delar ingår i paketet. Detaljer på bilder på planerad installation. i denna instruktion kan skilja från den modellen ni arbetar med. Bilderna återanvänds i olika instruktioner och kan därför variera VIKTIGT: mellan olika varianter.
  • Página 14 Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. Localização Verificar se todas as peças estão incluídas no pacote. A unidade CPM deve ser instalada no compartimento do motor, no lado interno do espelho de popa e acima da linha de Ilustrações podem ser usadas em várias situações.
  • Página 15 Расположение Перед началом работы внимательно прочтите данную Блок CPM должен быть установлен в машинном отделении, на внутрен- инструкцию. Проверьте наличие всех деталей в комплекте. ней стороне транца и выше ватерлинии. Убедиться, что длина кабеля достаточна для того, чтобы подключить анод и блок ATU к запланиро- Одинаковые...
  • Página 16 开始工作前,通读全部安装须知。 位置 CPM单元必须安装在发动机舱内、艉板内侧和水管上方。 检查并确认所有零件都在此套件内。 检查接线长度是否足够长,可将阳极和ATU连接到计划安装。 插图可用于多种说明。 因此,插图中的物品可能会与正在进行的 重要事项: 安装有所不同。图中的基本信息始终正确无误。 请勿拼接接线。产品损坏和功能丧失的风险。 重要事项: 安装前,请确保部件之间的适当位置和距离。应仔细阅读以下 安装 装配说明: • ACP系统/ACP系统IPS的艉板装置(ATU) 重要事项: ACP系统/ACP系统IPS的锌阳极 • - 仅对首次安装有效: 不得将阳极放置在驱动装置和ACP之间。 安装船尾单元。请参见安装须知47713115。 • • 安装牺牲阳极。请参见安装须知47713116。 注意! 本说明显示ACP系统控制单元CPM(防腐模块)如何安装并连 接到船上。该说明还显示了其他ACP套件中包含的物品或单独 购买的物品。 1. 安装CPM。将CPM单元用作模板,并标出三个孔。 请参见图2。 重要事项: 2. 钻孔。 CPM提供不同的变型。在任何安装之前检查标签,以确保是正 3. 安装CPM单元。使用合适的螺钉 确的型号: 和垫圈(不包含)紧固。...
  • Página 17 位置 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してください。 CPM ユニットは必ずエンジン室、トランサムの船内側に、水 部品がすべて同梱されているか確認してください。 線よりも上に設置します。陽極と ATU を計画された設備に接続 するために、配線長が必要な長さであることを確認してくださ さまざまな指示に図を使用できます。 したがって、図中のアイテムは い。 進行中の設置により異なる場合があります。基本的な情報に常に正 重要! しいものです。 配線を接続しないでください。製品の損傷および機能喪失の 重要! リスク。 取り付けの前に、構成部品間の適切な位置と距離を確認して ください。次の組立説明書をよくお読みください。 ACP システム/ACP システム IPS 用トランサムユニット • 取り付け (ATU) 重要! • ACP システム/ACP システム IPS 用亜鉛陽極 陽極は、ドライブユニットとACPの間に配置することはでき -初回取り付けでのみ有効: ません。 船尾ユニットを取り付けます。取扱説明書47713115を参 •...
  • Página 18 Konum Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. Bütün parçaların pakette yer aldığını kontrol edin. CPM ünitesi motor bölmesi içine, aynanın içten takma motor tarafında ve su çizgisinin üzerine monte edilmelidir. Çeşitli talimatlarda çizimler kullanılabilir. Bu yüzden, çizimler- Kablo uzunluğunun anot ve ATU’yu planlanan uygulamaya deki öğeler devam etmekte olan montajdan farklılık gösterebilir.
  • Página 19 ‫الموقع‬ ‫ في حجرة المحرك، على الجانب الداخلي من‬CPM ‫يجب تركيب وحدة‬ .‫اقرأ التعليمات بالكامل جي د ًا قبل بدء العمل‬ ‫الرافدة المستعرضة وفوق خط الماء. تأكد من أن طول األسالك هو الطول‬ .‫تأكد أن كل األجزاء موجودة في العبوة‬ .‫...

Este manual también es adecuado para:

Evc-e