Descargar Imprimir esta página
ProBreeze PB-F05 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PB-F05:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Instructiehandleiding
Bruksanvisning
Model PB-F05
20" Chrome Floor Fan
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ProBreeze PB-F05

  • Página 1 Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instructiehandleiding Bruksanvisning Model PB-F05 20" Chrome Floor Fan IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
  • Página 2 CONTENTS Safety Instructions............Page 2 Symbols Explained............Page 4 Specification..............Page 4 Features............... Page 4 Set-Up ................. Page 5 On/Off and Speed Control .......... Page 5 Angle Adjustment ............Page 5 Cleaning & Storage ............. Page 6 Recycling & Disposal........... Page 6 Deutsche ..............
  • Página 3 Thank you for choosing to purchase a product from ProBreeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to...
  • Página 4 • Do not operate the appliance with wet hands. • Never touch the fan blades during use. • Do not use any abrasive cleaners or solvents, as this will damage the appliance. • Ensure the appliance is switched off and the power cord is unplugged from the electrical outlet before cleaning, servicing, or relocating the appliance.
  • Página 5 SYMBOLS EXPLAINED Equipment complies with Equipment complies with the applicable UK safety the applicable EU safety requirements and requirements and regulations. regulations. Please read instruction manual and retain for future use. SPECIFICATION • Voltage: 220-240V~ • Frequency: 50 Hz • Power: 120W •...
  • Página 6 SET-UP Remove contents from the box. Attach the bottom part of the stand to the two metals arms by pushing both metal buttons inwards and sliding both parts together until the buttons click into place. Place fan on a flat level floor. Adjust fan to the desired angle.
  • Página 7 CLEANING & STORAGE WARNING: ALWAYS TURN THE APPLIANCE OFF, UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE HANDLING OR CLEANING IT. CAUTION: DO NOT ALLOW WATER OR OTHER LIQUIDS TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE APPLIANCE, AS THIS COULD CREATE A FIRE AND/OR ELECTRICAL HAZARD. CAUTION: DO NOT USE ANY ABRASIVE CLEANERS OR SOLVENTS, AS THIS WILL DAMAGE THE APPLIANCE.
  • Página 8 Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old...
  • Página 9 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf. SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
  • Página 10 • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen, da dies zu einem Brand und / oder zu einem elektrischen Schlag führen kann. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen vorgesehen. Nicht im Freien verwenden.
  • Página 11 • Stellen Sie sicher, dass die Netzversorgung (einschließlich Spannung, Frequenz und Leistung) dem Typenschild des Geräts entspricht. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Benzin, Farben, brennbaren Gasen, Öfen oder anderen Heizquellen. • Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. •...
  • Página 12 MERKMALE Ventilatorschaufeln Schutzkorb Ein/Aus & Betriebsstufe Gummifüße Standfuß Motor Kabelaufwicklung Netzkabel & -stecker Sicherheitsschraube Sicherheitsklemmen (5) Tragegriff Stellmuttern AUFSTELLEN Aus der Verpackung nehmen. Den unteren Teil des Standfußes an den beiden Metallarmen befestigen, dafür die beiden Metallknöpfe nach innen drücken und die Teile ineinander schieben, bis die Knöpfe einrasten.
  • Página 13 EIN/AUS UND BETRIEBSSTUFE Schalter für das Einstellen der Drehgeschwindigkeit beziehungsweise Ein- und Ausschalten an der Rückseite: 0 – Aus 1 – Niedrige Geschwindigkeit 2 – Mittlere Geschwindigkeit 3 – Hohe Geschwindigkeit NEIGUNGSWINKEL EINSTELLEN Für die Einstellung des Neigungswinkels den Ventilator ausschalten und mit minimalem Kraftaufwand in die gewünschte Neigung bringen.
  • Página 14 • Verwenden Sie ein Staubtuch oder ein weiches, trockenes Tuch, um Staub von den Lüfterflügeln und dem Sicherheitsgrill zu entfernen. • Tauschen Sie die obere Hälfte des Sicherheitsgrills, der Sicherheitsschraube und des Clips aus, bevor Sie den Lüfter wieder verwenden. •...
  • Página 15 Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs-...
  • Página 16 Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement l’ensemble du manuel avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour toute référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser un appareil électrique, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure, notamment: AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE, ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ...
  • Página 17 • Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. • N’utilisez pas le ventilateur pendant votre sommeil et ne le placez pas à proximité d’une personne qui dort. • Ne posez jamais aucun objet sur l’appareil. •...
  • Página 18 • N’essayez pas de nettoyer le produit d’une manière autre que celle décrite par le fabricant. SYMBOLES EXPLIQUÉS L'équipement est conforme L'équipement est conforme à aux exigences et réglementa- l'UE applicable exigences et tions de sécurité applicables règles de sécurité. au Royaume-Uni.
  • Página 19 CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Pales de ventilateur Grille de sécurité Commandes marche/arrêt et vitesse Pieds en caoutchouc Support Moteur Crochet de rangement pour le cordon Cordon d’alimentation et fiche Vis de sûreté Attaches de fixation (5) Poignée de transport Écrous de réglage MONTAGE Sortez le contenu de la boîte.
  • Página 20 COMMANDES MARCHE/ARRÊT ET VITESSE Utilisez les commandes situées à l’arrière du ventilateur pour régler la vitesse ainsi que pour allumer et éteindre le ventilateur : 0 - Arrêt 1 - Puissance basse 2 - Puissance moyenne 3 - Puissance élevée RÉGLAGE DE L’ANGLE Pour régler l’angle du ventilateur, éteignez l’appareil et ajustez doucement la position selon l’angle désiré.
  • Página 21 • Faites glisser la moitié supérieure de la grille de sécurité vers le haut pour la libérer. • Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière sur les pales du ventilateur et la grille de sécurité. • Remettez en place la moitié supérieure de la grille de sécurité, la vis de sécurité et les clips avant de réutiliser le ventilateur.
  • Página 22 élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d’informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.probreeze.com L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu’elles ne soient remises à...
  • Página 23 Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Pro Breeze Prima di procedere con il primo utilizzo, leggere attentamente l'intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è...
  • Página 24 • Il prodotto è destinato all'uso domestico in interni e applicazioni simili. Non utilizzare all'aperto. • Spegnere sempre l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione quando non viene utilizzato. • Non utilizzare il ventilatore durante il sonno o posizionarlo vicino a una persona che sta dormendo.
  • Página 25 • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. • Potrebbe esserci traccia di odori durante i primi minuti di utilizzo iniziale. Si tratta di un fatto normale che scomparirà rapidamente. • Per evitare che venga tirato verso il basso, il cavo di alimentazione non deve pendere dalla superficie su cui è...
  • Página 26 CARATTERISTICHE Ventole Griglia di sicurezza Controlli On/Off e velocità Piedini in gomma Supporto Motore Ganci per riporre il cavo Cavo e presa di alimentazione Vite di sicurezza Pinze di fissaggio (5) Maniglia per il trasporto Dadi regolabili MONTAGGIO Rimuovere il contenuto dalla scatola. Attaccare la parte inferiore del supporto ai due bracci in metallo, spingendo in dentro entrambi i pulsanti in metallo e facendo...
  • Página 27 CONTROLLI ON/OFF E VELOCITÀ Utilizzare i controlli sul retro del ventilatore per controllare la velocità e per accendere o spegnere il ventilatore: 0 - Off 1 - Velocità bassa 2 - Velocità media 3 - Velocità alta REGOLARE L’ANGOLAZIONE Per regolare l’angolazione del ventilatore, spegnere e regolare all’angolazione desiderata, usando poca forza.
  • Página 28 • Utilizzare uno spolverino o un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere dalle pale del ventilatore e dalla griglia di sicurezza. • Prima di utilizzare nuovamente la ventola, riposizionare la metà superiore della griglia di sicurezza, la vite di sicurezza e i fermagli. •...
  • Página 29 One Retail Group, a parità di condizio- ni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com L'utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato.
  • Página 30 Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS O...
  • Página 31 • Este dispositivo está diseñado para uso doméstico en interiores y aplicaciones similares. No lo use al aire libre. • Siempre apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso. • No utilice el ventilador mientras duerma ni lo coloque cerca de una persona que esté durmiendo.
  • Página 32 desaparecerá rápidamente. • El cable de alimentación no debe colgar de la superficie sobre la que está colocado el aparato para evitar que se tire de él hacia abajo. • No intente limpiar el aparato de otra manera que no sea la detallada por el fabricante. SÍMBOLOS EXPLICADOS El equipo cumple con los El equipo cumple con los...
  • Página 33 CARACTERÍSTICAS Hojas de ventilación Rejilla de seguridad Controles de encen- dido/apagado y velocidad Base de goma Soporte Motor Ganchos para recoger el cable Cable de alimentación y clavija Tornillo de seguridad Clips de fijación (5) Asa de transporte Tuercas de ajuste CONFIGURACIÓN Extraiga el contenido de la caja.
  • Página 34 CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDAD Use los controles en la parte posterior del ventilador para controlar la velocidad y encender o apagar el ventilador: 0 - Apagado 1 - Potencia baja 2 - Potencia media 3 - Potencia alta AJUSTE DEL ÁNGULO Para hacer ajustes en el ángulo del ventilador, apáguelo y ajústelo según el ángulo deseado usando una fuerza mínima.
  • Página 35 antes de volver a usar el ventilador. • Limpie la superficie exterior del aparato frotándolo con un paño suave y húmedo. Seque el aparato con un paño suave y limpio. • Para almacenar su producto cuando no lo necesite, le recomendamos utilizar la caja original o una de tamaño similar.
  • Página 36 One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www.probreeze.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje...
  • Página 37 Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van ProBreeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...
  • Página 38 toepassingen. Niet buitenshuis gebruiken. • Schakel het apparaat altijd uit en ontkoppel het van de stroomtoevoer als het niet wordt gebruikt. • Gebruik de ventilator niet terwijl je slaapt en plaats deze niet naast een slapende persoon. Plaats nooit iets op het apparaat. •...
  • Página 39 geplaatst, om te voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken. • Probeer het apparaat niet op een andere manier te reinigen dan door de fabrikant aangegeven. SYMBOLEN UITGELEGD Apparatuur voldoet aan de Apparatuur voldoet aan de geldende Britse veiligheids- geldende EU-veiligheidseisen eisen en -voorschriften.
  • Página 40 KENMERKEN Ventilatorbladen Veiligheidsrooster Snelheidsknop Aan/Uit Rubber voetjes Standaard Motor Ophanghaakjes voor het snoer Netsnoer & stekker Veiligheids-schroef Veiligheidsclips Handvat Bijstelmoeren OPSTELLING Verwijder de inhoud uit de doos. Bevestig het onderste deel van de standaard aan de twee metalen armen door beide metalen knoppen naar binnen te drukken en beide delen samen te schuiven totdat de knoppen op hun plaats klikken.
  • Página 41 AAN/UIT EN SNELHEIDSCONTROLE Gebruik de bedieningselementen aan de achterkant van de ventilator om de snelheid te regelen en om de ventilator aan en uit te zetten: 0 - Uit 1 - Laag vermogen 2 - Gemiddeld vermogen 3 - Hoog vermogen DE HOEK AANPASSEN Als u de hoek van de ventilator wilt aanpassen, schakelt u deze uit en past u deze met minimale...
  • Página 42 terug voordat je de ventilator weer gebruikt. • Reinig de buitenkant van het apparaat door het af te vegen met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat af met een zachte, schone doek. • Om je product buiten het seizoen op te slaan, raden we je aan de originele doos of een doos van vergelijkbare grootte te gebruiken.
  • Página 43 Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
  • Página 44 Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Vänligen, läs hela bruksanvisningen noggrant före första användning och förvara den på en säker plats för framtida referens. SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador:...
  • Página 45 • Använd inte fläkten medan du sover och placera den inte nära en person som sover. • Placera aldrig någonting ovanpå apparaten. • Använd inte apparaten med våta händer. • Rör aldrig vid fläktbladen under användning. • Använd inte slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel, eftersom detta kan skada apparaten.
  • Página 46 SYMBOLER FÖRKLARAS Utrustningen överensstämmer Utrustningen överensstäm- med gällande brittiska säker- mer med tillämpliga EU-sä- hetskrav och föreskrifter. kerhetskrav och föreskrifter. Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. SPECIFIKATION Spänning: 220-240V~ • Frekvens: 50 Hz • Effekt: 120W • Storlek: 590(L) x 195(W) x 570(H) mm •...
  • Página 47 FUNKTIONER Fläktblad Säkerhetsgaller På/Av och hastighetskontroller Gummifötter Stativ Motor Sladdförvaringskrokar Nätsladd och kontakt Säkerhetsskruv Säkerhetsklämmor (5) Bärhandtag Justeringsmuttrar INSTÄLLNING Ta bort innehållet från lådan. Fäst stativets nedre del på de två metallar- marna genom att trycka båda metallknappar- na inåt och skjuta ihop båda delarna tills knapparna klickar på...
  • Página 48 PÅ/AV OCH HASTIGHETSKONTROLL Använd kontrollerna på baksidan av fläkten för att kontrollera hastigheten och slå på fläkten och Av: 0 - Av 1 - Låg effekt 2 - Medeleffekt 3 - Hög effekt VINKELJUSTERING För att justera fläktens vinkel, stäng av den och justera den till önskad vinkel med minimal kraft.
  • Página 49 • Rengör apparatens utsida genom att torka av den med en mjuk, fuktig trasa. Torka av apparaten med en mjuk, ren trasa. • För att förvara din produkt när det inte är säsong, rekommenderar vi att du använder originalförpackningen eller en förpackning av liknande storlek. •...
  • Página 50 Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt, besök www.probreeze.com Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
  • Página 51 Svenska | 50...
  • Página 52 One Retail Group 24A Ryland Road, London, NW5 3EH United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church, St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2022...