Página 1
INdbb101_ES_PT D06-161V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E...
Página 2
PART EN_Note: Thank you very much for purchasing this product. The entire installation process takes about 20 minutes. Please read the installation manual patiently, find the corresponding components and select the right location to be installed. Please prepare an electric screwdriver?scissors and marker pen before installation. ES_Nota: Muchas gracias por comprar este producto.
Página 3
EN_1.Main body Gate ES_1. Cuerpo principal de puerta PT_1. Estrutura principal do porta EN_2.Install Upper Bracket on the Gate ES_2.Instale la ménsula superior en la puerta. PT_2. Instalar os suportes superiores no porta.
Página 4
EN_3.Install Lower Bracket on the Gate ES_3.Instale la ménsula inferior en la puerta. PT_3. Instalar os suportes inferiores no porta. EN_4.Select the installation location, make sure the bottom of the main body door Gate is on the ground, and then mark the holes position of the Upper Bracket with a pen.
Página 5
EN_5.If there are without baseboard on the wall, Mark the holes position of the Lower Bracketwith a pen and please keep the gate vertical. ES_5.Si no hay rodapié en la pared: Marque las posiciones de los orificios de la ménsula inferior con un bolígrafo y mantenga la puerta vertical. PT_5.
Página 6
EN_7.Take out Upper Bracket from Gate according to the arrow ES_7.Retire la ménsula superior de la puerta en la dirección de la flecha. PT_7. Retire o suporte superior do portão de acordo com a seta. EN_8. Take out Lower Bracket from Gate according to the arrow ES_8.
Página 7
EN_9. Drill Upper Bracket to wall as the marks ES_9. Perfore en la pared para colocar la ménsula superior como una marca. PT_9. Perfurar o suporte superior à parede conforme as marcas. EN_10.Drill Lower Bracket to wall as the marks ES_10.Perfore en la pared para colocar la ménsula inferior como una marca.
Página 8
EN_11.Install Gate to Upper Bracket as the arrow ES_11 .Instale la puerta en la ménsula superior como lo que indica la flecha. PT_11. Instalar porta no suporte superior como mostra a seta EN_12.Install Gate to Lower Bracket as the arrow ,please make sure install Gate to Upper Bracket at first then install Gate to Lower Bracket .
Página 9
EN_13.Pull the cloth horizontally to the opposite door frame to find the installation position of Latches ES_13.Tire de la tela horizontalmente hacia el marco de la puerta opuesta para encontrar dónde se instalarán los pestillos. PT_13. Puxar o tecido horizontalmente para a moldura da porta oposta para encontrar a posição de instalação das travas.
Página 10
EN_15. Hook the upper Latches and mark the holes position of the upper Latches with a pen and make sure the gate is Vertical. ES_15. Enganche los pestillos superiores y marque las posiciones de los orificios para los pestillos superiores con un bolígrafo, asegurándose de que la puerta esté vertical.
Página 11
EN_17.Pull the cloth,then press the button to unlock,Let the cloth roll back. ES_17.Tire de la tela, luego presione el botón para desbloquear para que la tela se enrolle hacia atrás. PT_17. Puxe o tecido, depois prima o botão para o desbloquear. Deixe o tecido rolar para trás.
Página 12
EN_19.The installation is complete,Enjoy your gate! ES_19.La instalación está completa. ¡Disfrute de su puerta! PT_19. A instalação está completa.