Página 1
Halterungen Instructions de montage pattes Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio delle staffe Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT 135 mm FORD TRANSIT H3 98655Z146 F45s (L3 - 350) (L4 - 450)
Página 2
FIAMMASTORE M6x16 M5x14 M6x16 UNI 5732 DIN 982 UNI 5931 NUTSERT 6,4x12,5x1,6 DIN 986 UNI 6592 DIN 985...
Página 3
FIAMMASTORE Version A with Version B nut and plate with nutsert 135 mm 135 mm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio p.
Página 4
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
Página 5
FIAMMASTORE IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los toldos deben fi jarse en los soportes de manera que las palabras “SUPPORT” en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de fi...
Página 8
FIAMMASTORE Ø 9 mm REAR Ø 9 mm Ø 9 mm Ø 9 mm Ø 9 mm FRONT Ø 9 mm...
Página 9
FIAMMASTORE Version A with nut and plate REAR wall FRONT wall wall...
Página 10
FIAMMASTORE Version B with nutsert SIKA 252 Important: use of SIKA 252 adhesive is essential for fi xing the bracket (brackets). Wichtig: Zur Befestigung des Bügels (bzw. der Bügel) unbedingt SIKA-Dichtungsmasse 252 benutzen. Attention: l’utilisation du mastic SIKA 252 est fortement recommandée pour coller la patte de fi...
Página 11
FIAMMASTORE Version B with nutsert REAR FRONT SIKA 252 Important: use of SIKA 252 adhesive is essential for fi xing the bracket (brackets). Wichtig: Zur Befestigung des Bügels (bzw. Importante: es fundamental usar el adhesivo der Bügel) unbedingt SIKA-Dichtungsmasse SIKA 252 para fi jar el soporte (los soportes). 252 benutzen.
Página 13
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modifi cation of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
Página 14
En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modifi cación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
Página 16
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)