Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LHD
Left-hand drive / Fahrerseite links / Conduite à
gauche / Conducción a la izquierda / Guida a
sinistra / Stuur links / Högerstyrd version
Venstrekørsel / Med rattet til venstre
Vasemmanpuoleinen liikenne
Volante à esquerda
Right-hand drive / Fahrerseite rechts
Conduite à droit / Conducción a la derecha
Guida a destra / Stuur rechts / Vänsterstyrd
version / Højrekørsel / Med rattet til høyr
Oikeanpuoleinen liikenne
Volante à direita
108,5 mm
RHD
166 mm
Installation instructions
Montageanleitung für
die Halterungen
Instructions de montage
Instrucciones de instalacion
Istruzioni di montaggio
Please consult the website for
instructions in the languages:
FIAT DUCATO H2
CITROËN JUMPER H2
PEUGEOT BOXER H2
low profi le - L2 / L3 -
98655Z149 - 98655Z150
F80s (320-370)
EN
for brackets
DE
FR
pattes
ES
de los estribos
delle staffe
NL-SV-DA-NO-FI-PT
KIT
(
≥ 2006
IT
)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma 98655Z149

  • Página 1 Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT FIAT DUCATO H2 CITROËN JUMPER H2 PEUGEOT BOXER H2 low profi le - L2 / L3 - ≥ 2006 108,5 mm 98655Z149 - 98655Z150 166 mm F80s (320-370)
  • Página 2 FIAMMASTORE FRONT M6x28 6,5x18x1,5 UNI 5732 UNI 6592 DIN 985 INOX M6x16 4,2x13 UNI 5732 DIN 982 ISO 7049 ZINC PLATED 200x9x3 370 cm 50 cm 4,2x16 5,3x10x1 Left Right UNI 6954...
  • Página 3 FIAMMASTORE 108,5 mm 166 mm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio p. 6 Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité...
  • Página 4 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Página 5 FIAMMASTORE ATTENTION: INSTALLATION SUR KIT DE FIXATION Les stores doivent être montés sur les étriers de manière à ce que les inscriptions “SUPPORT” du store se trouvent au même niveau des étriers : condition importante et fondamentale pour les deux étriers situés aux extrémités (qui se trouvent au même niveau du point de fi xation du bras sur le boîtier du store).
  • Página 6 FIAMMASTORE Left-hand drive / Fahrerseite links / Right-hand drive / Fahrerseite rechts Conduite à Conduite à gauche / Conducción a la izquierda / droit / Conducción a la derecha / Guida a destra Guida a sinistra Attention: to fi x the brackets, use exclusively the hookings that are on the vehicle.
  • Página 7 FIAMMASTORE Attention: l’utilisation du mastic SIKA 252 est fortement recommandée pour coller la Primer + patte de fi xation (les pattes de fi xation). SIKA 252 Importante: es fundamental usar el adhesivo SIKA 252 para fi jar el soporte (los soportes). Important: use of SIKA 252 adhesive is essential for fi...
  • Página 8 FIAMMASTORE FRONT FRONT...
  • Página 9 FIAMMASTORE...
  • Página 10 FIAMMASTORE Atención-Seguridad. Attention Security. Quitar esta etiqueta de seguridad solo Remove this label only after fi xing the awning después de fi jar el toldo sobre el adaptador. on the adapter. Achtung Sicherheit. Attenzione Sicurezza. Entfernen Sie das Etikett nur nachdem die Rimuovere questa etichetta di sicurezza solo Markise mit dem Adapter befestigt wurde.
  • Página 11 FIAMMASTORE...
  • Página 12 FIAMMASTORE...
  • Página 13 FIAMMASTORE use 1 or 2 pieces (S) in order to leave no space between vehicle and spoiler (R-Q) Right and Left...
  • Página 14 In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modifi cation of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
  • Página 15 Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
  • Página 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Este manual también es adecuado para:

98655z150