Panasonic FZ-G1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic FZ-G1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FZ-G1 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
Refer to the OPERATING INSTRUC-
TIONS - Basic Guide by downloading from
the following URL.
Beachten Sie die BEDIENUNGSANLEI-
TUNG - Generelle Anleitung durch das
Herunterladen von der folgenden URL.
Reportez-vous au INSTRUCTIONS
D'UTILISATION - Guide de base par té-
léchargement à partir de l'URL suivante.
Fare riferimento al ISTRUZIONI PER
L'USO - Guida di base scaricando dal
seguente URL.
Consulte las INSTRUCCIONES DE FUN-
CIONAMIENTO - Guía básica para su
descarga en la siguiente URL.
Se BRUKSANVISNING - Grundläggande
guide genom att ladda ner från följande
webbadress.
Lisätietoa saat KÄYTTÖOHJEET - Peru-
sopas lataamalla ne seuraavasta URL-
osoitteesta.
Viz NÁVOD K OBSLUZE - Základní
průvodce stažením z následující adresy
URL.
Viď NÁVOD NA POUŽITIE - Základný
návod stiahnutím z nasledujúcej adresy
URL.
Olvassa el a HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- Általános Útmutatót letöltésével a
következő URL-t.
Znaleźć w INSTRUKCJĘ OBSŁUGI -
Podręcznik podstawowy, pobierając z
następującego adresu URL.
URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html
OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
Safety Precautions .............................................................................................2
Regulatory Information .......................................................................................5
First-time Operation ............................................................................................9
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Sicherheitsvorkehrungen ..................................................................................12
Regulatorische Informationen...........................................................................15
Erste Inbetriebnahme .......................................................................................18
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
Mesures de sécurité .........................................................................................21
Informations réglementaires .............................................................................24
Première utilisation ...........................................................................................27
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
Precauzioni di sicurezza ...................................................................................30
Informazioni sulle normative .............................................................................33
Utilizzo del computer per la prima volta............................................................36
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
Precauciones de seguridad ..............................................................................39
Información reglamentaria ................................................................................42
Primer encendido .............................................................................................45
BRUKSANVISNING - Läs detta först
Säkerhetsföreskrifter ........................................................................................48
Reglerande information ....................................................................................51
Använda datorn första gången .........................................................................54
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
Turvallisuusvarotoimet ......................................................................................57
Tietoja säännöksistä .........................................................................................60
Ensimmäinen käyttökerta .................................................................................63
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
Bezpečnostní opatření......................................................................................66
Informace o vyhláškách ....................................................................................69
První uvedení do provozu.................................................................................72
NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač
Bezpečnostné opatrenia ...................................................................................75
Regulačné informácie .......................................................................................78
Prvé používanie ................................................................................................81
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
Biztonsági elővigyázatosságok.........................................................................84
Szabályozási információk .................................................................................87
Üzembe helyezés .............................................................................................90
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
Środki bezpieczeństwa .....................................................................................93
Informacje dotyczące przepisów ......................................................................96
Czynności początkowe .....................................................................................99
Tablet Computer
FZ-G1
Model No.
series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FZ-G1 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    - Általános Útmutatót letöltésével a Szabályozási információk .................87 következő URL-t. Üzembe helyezés .....................90 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw Znaleźć w INSTRUKCJĘ OBSŁUGI - Środki bezpieczeństwa ..................93 Podręcznik podstawowy, pobierając z Informacje dotyczące przepisów ..............96 następującego adresu URL. Czynności początkowe ..................99 URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Página 2: Safety Precautions

    Safety Precautions ENGLISH To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and dam- DANGER age to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbol word panels Precautions on the Built-in Bridge Battery (for The following symbol word panels are used to classify and describe the level of disposal) hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded...
  • Página 3 WARNING CAUTION Fire or electric shock may result. Fire or electric shock may result. „ If a Malfunction or Trouble Occurs, Immediately Stop Use „ Do Not Move This Product While the AC Plug Is Connected If the Following Malfunction Occurs, Immediately Unplug Ö...
  • Página 4 *1 As defined by the European Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- Panasonic cannot guarantee any specifications, technologies, reliability, safety quential damages resulting from the use of this product.
  • Página 5: Regulatory Information

    Prohibited within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1...
  • Página 6 Failure to comply with these precautions violates safety standards of design, manufacture and intended use of the product. Panasonic assumes no liability for customer failure to comply with these precautions.
  • Página 7: For Europe

    <Only for model with a “CE” mark on the bottom of the computer> Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Tablet Computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives. Authorised Representative:...
  • Página 8 Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. ® Outline of the International ENERGY STAR...
  • Página 9: First-Time Operation

    First-time Operation „ Preparation A Check and identify the supplied accessories. If you do not find the described accessories, contact your support office. • AC Adaptor ... . 1 • AC Cord ....1 •...
  • Página 10 First-time Operation Attach the pen (included) to the computer The tether prevents the pen (included) from falling accidentally. A Pass one of the loops through the hole. B Pass one of the loops through another loop. C Thread the second loop on the tether through the D Pass the pen and tether through the second loop.
  • Página 11 Setup Windows Select language and touch [Next]. Turn on the computer. Follow the on-screen instructions. l The computer restarts several times. Do not touch the screen or tablet buttons, and wait until the drive indicator has turned off. l After the computer is turned on, the screen remains black or unchanged for a while, but this is not a malfunction.
  • Página 12: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen DEUTSCH Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verlet- „ Wenn der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, zungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- muss er ausgewechselt werden oder Sachschäden zu verringern. Ö Verwenden Sie den beschädigten Akkupack nicht weiter. „...
  • Página 13 WARNUNG ACHTUNG Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. „ Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit „ Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht nassen Händen erfolgen bewegen „ Dieses Produkt nicht zerlegen Ö Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort aus- „...
  • Página 14 Geräten zum Zweck der medizinischen Diagnostik ausgelegt. *1 Gemäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (MDD). l Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige oder indirekte Panasonic garantiert keine Spezifikationen, Technologien, Zuverlässigkeit, Si- Schäden haftbar gemacht werden, die auf den Gebrauch dieses Produkts cherheitsvorgaben (z.B.
  • Página 15: Regulatorische Informationen

    Verboten in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund. l Die neuste Version von “EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschusses für Funkangelegenheiten und Vorschriften in der Türkei. l Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden. l Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich. 40-G-1 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien...
  • Página 16 Wireless WAN-Modem enthalten. Die Hersteller von Mobilfunkadaptern sollten die folgenden Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden.
  • Página 17: Für Europa

    LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-G-0 <Nur für Modelle mit dem “CE”-Zeichen an der Unterseite des Computers> Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Tablet-Computer die wichtigsten Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EU-Richtlinien des Rates erfüllt.” Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre...
  • Página 18: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme „ Vorbereitung A Überprüfen und bestimmen Sie das mitgelieferte Zubehör. Wenn Sie das beschriebene Zubehör nicht finden, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. • Netzteil ....1 •...
  • Página 19 Verbinden Sie den Stift (mitgeliefert) mit dem Computer Der Haltegurt verhindert, dass der Stift (mitgeliefert) versehentlich herunterfällt. A Führen Sie eine der Schlingen durch das Loch. B Führen Sie eine der Schlingen durch ein anderes Loch. C Fädeln Sie die zweite Schlinge auf dem Hal- D Führen Sie den Stift und den Halteriemen durch teriemen durch das Loch, wie abgebildet.
  • Página 20 Erste Inbetriebnahme Richten Sie Windows ein Wählen Sie eine Sprache und berühren Sie [Weiter]. Schalten Sie den Computer ein. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. l Der Computer startet mehrmals neu. Berühren Sie nicht die Bildschirm- oder Tablet-Tasten, bis die Anzeige der Festplatte erlischt.
  • Página 21: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité FRANÇAIS Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie ou de „ Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez-la dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. par une neuve Ö Ne pas continuer d’utiliser une batterie endommagée. „...
  • Página 22 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. „ Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon secteur, „ Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est con- la fiche CA ou l’adaptateur secteur nectée Ne pas endommager ou modifier le cordon, ni le placer...
  • Página 23 à des fins de diagnostic médical. FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce produit. *1 Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC.
  • Página 24: Informations Réglementaires

    NyÅlesund. l La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie. l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications.
  • Página 25 Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à...
  • Página 26: Lumière De La Caméra

    <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur> Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic déclare que cet Tablette électronique est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.”...
  • Página 27: Première Utilisation

    Première utilisation „ Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez votre bureau de support. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon secteur ..1 •...
  • Página 28 Première utilisation Attacher le stylo (forni) sur l’ordinateur Le câble extensible évite que le stylet (fourni) ne tombe accidentellement. A Passez l’une des boucles dans l’orifice. B Passez l’une des boucles dans un autre orifice. C Passez la deuxième boucle du câble extensible D Passez le stylet et le câble extensible dans la sec- dans l’orifice comme illustré.
  • Página 29: Créez Un Disque De Récupération

    Configurez Windows Sélectionnez la langue et cliquez sur [Suivant]. Allumez l’ordinateur. Suivez les instructions à l’écran. l L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Ne pas toucher l’écran ou les touches de la tablette, et attendez que le voyant du lecteur se soit éteint. l Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste noir ou inchangé...
  • Página 30: Italiano

    Precauzioni di sicurezza ITALIANO Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, malfun- PERICOLO zionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti precauzioni. Precauzioni per la batteria integrata Bridge (per lo Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo smaltimento) I seguenti riquadri dei termini simbolo vengono utilizzati per classificare e descrivere il livello di pericolo, lesioni e danni materiali causati dalla mancata...
  • Página 31 AVVERTENZA ATTENZIONE Pericolo di incendio o scosse elettriche. Pericolo di incendio o scosse elettriche. „ In caso di malfunzionamento o problemi, interrompere „ Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata immediatamente l’uso Ö Se il cavo CA è danneggiato, scollegare immediatamente la Se si verifica il seguente malfunzionamento, scollegare spina CA.
  • Página 32 LIMITAZIONI D’USO. ecchiature mediche con lo scopo di effettuare diagnosi mediche. l Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per altri danni fortuiti *1 Come indicato nella Direttiva Europea sulle apparecchiature Medicali (MDD) 93/42/EEC. Panasonic non può garantire i requisiti per specifiche, tecnologia, affidabilità, o consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodotto.
  • Página 33: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
  • Página 34 La mancata osservanza di tali precauzioni determina la violazione delle norme sulla sicurezza relative a progetto, produzione e uso previsto del prodotto. Panasonic non si assume alcuna responsabilita per la mancata osservanza di tali precauzioni da parte dell’utente.
  • Página 35: Per L'europa

    <Solo per modelli con marchio “CE” nella parte inferiore del computer> Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo Tablet Computer è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Rappresentante autorizzato:...
  • Página 36: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    Utilizzo del computer per la prima volta „ Preparazione A Verificare e identificare gli accessori in dotazione. In caso vi siano degli accessori mancanti, contattare il centro assistenza. • Alimentatore CA ..1 • Cavo CA ....1 •...
  • Página 37 Fissare la penna (fornito in dotazione) al computer La cordicella evita che la penna (fornita in dotazione) cada accidentalmente. A Passare uno degli occhielli attraverso il foro. B Passare uno degli occhielli attraverso un altro occhiello. C Inserire il secondo occhiello della cordicella pas- D Passare la penna e la cordicella attraverso il sando per il foro, come indicato nell’illustrazione.
  • Página 38: Aggiornare Il Manuale Su Schermo

    Utilizzo del computer per la prima volta Impostare Windows Selezionare la lingua e toccare [Avanti]. Accendere il computer. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. l Il computer si riavvia diverse volte. Non toccare lo schermo né i pulsanti del tablet, e attendere che l’indicatore dell’unità...
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ESPAÑOL Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, „ Sustituya el paquete de baterías por otro nuevo cuando se fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las haya deteriorado siguientes precauciones de seguridad.
  • Página 40 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. „ Si se produce un funcionamiento incorrecto o un prob- „ No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté lema, deje de utilizar este producto inmediatamente conectado Si se produce el fallo siguiente, desenchufe de inmediato...
  • Página 41 ORES. el fin de realizar diagnósticos médicos. l Panasonic no se hará responsable de la pérdida de datos o de otros daños acci- *1 Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. dentales o consecuentes que resulten del uso de este producto.
  • Página 42: Información Reglamentaria

    Ny-Ålesund. l La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
  • Página 43: Precaución Con Los Dispositivos Láser

    El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Página 44: Luz De Cámara

    <Sólo para modelos con una marca “CE” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que esta Tablet PC cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas del Con- sejo de la EU.”...
  • Página 45: Primer Encendido

    Primer encendido „ Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con su oficina de asistencia. • Adaptador de CA ..1 • Cable de CA ... 1 •...
  • Página 46: Encienda El Ordenador

    Primer encendido Coloque el bolígrafo (incluido) en el equipo El cable de amarre evita que el estilete (incluido) se caiga accidentalmente. A Pase uno de los lazos a través del orificio. B Pase uno de los lazos a través de otro lazo. C Enrosque el segundo lazo en el cable de amarre D Pase el estilete y el cable de amarre a través del a través del orificio como en la ilustración.
  • Página 47: Actualizar El Manual En Pantalla

    Configure Windows Seleccione el idioma y toque [Siguiente]. Encienda el ordenador. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. l El ordenador se reinicia varias veces. No toque la pantalla ni los botones del tablet, y espere hasta que el indicador de la unidad se haya apagado.
  • Página 48: Svenska

    Säkerhetsföreskrifter SVENSKA För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, FARA eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrifter. Försiktighetsåtgärder för det inbyggda Bridge- Förklaring över symbol- och ordpaneler batteriet (för kassering) Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva risknivå, skada och skada på...
  • Página 49 VARNING FÖRSIKTIGHET Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. „ Om en felfunktion eller annat problem uppstår så ska ni „ Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten stoppa användning omedelbart Ö...
  • Página 50 I NÅGOT AV FÖREGÅENDE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. l Panasonic kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller andra följdskador som följer av användningen av denna produkt. *1 Efter vad som fastställts det Europeiska direktivet avseende medicintekniska produkter l Rör inte vid batteripackets kontakter.
  • Página 51: Reglerande Information

    Förbjudet inom en radie av 20 km från centrum av Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Committee och rådande lagstiftning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1 Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och...
  • Página 52 Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter är ett brott mot säkerhetsstandarden vad gäller design, tillverkning och avsedd användning av produkten. Panasonic tar inget ansvar för om kunden inte följer dessa säkerhetsföreskrifter. Följ de regler som gäller för användning av mobiltelefoner på sjukhus och andra vårdinrättningar. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem om du instrueras att göra det inom känsliga områden.
  • Página 53: För Europa

    <Endast för modeller med märket “CE ” på datorns undersida> Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att denna surfplatta uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU- direktivet 1999/5/EG.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 54: Använda Datorn Första Gången

    Använda datorn första gången „ Förberedelser A Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. Om du inte hittar något av tillbehören som beskrivs, kontakta ditt supportkontor. • Nätadapter ... . 1 •...
  • Página 55 Fäst ritstiftet (medföljer) till datorn Pennhållaren hindrar att pennan (medföljer) faller till golvet av misstag. A För in en av öglorna genom hålet. B För in en av öglorna genom en annan ögla. C Trä på den andra öglan på pennhållaren enligt D För pennan och pennhållaren genom den andra bild.
  • Página 56 Använda datorn första gången Installera Windows Välj språk och tryck på [Nästa]. Sätt på datorn. Följ instruktionerna på skärmen. l Datorn startar om flera gånger. Vidrör inte skärm eller knappar, och vänta tills hårddiskindikatorn slocknat. l Skärmen förblir svart eller oförändrad en stund efter att datorn slagits på, men det är inte en felfunk- tion.
  • Página 57: Suomi

    Turvallisuusvarotoimet SUOMI Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, KUOLEMANVAARA kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteis- ton ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Sisäänrakennetun silta-akun ennakkovaroitukset (poistoa varten) Varoitussymboleiden merkitykset Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan aiheutu- <Vain mallille jossa on sisäänrakennettu silta-akku> nutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos varoitusta ei Kun poistat paristoa, seurauksena saattaa olla kuumeneminen, syttymin- noudateta ja laitetta käytetään väärin.
  • Página 58 Turvallisuusvarotoimet VAARA VAROITUS Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. „ Jos tapahtuu virhe tai muuta ongelmaa, lopeta käyttö „ Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty välittömästi Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke välittömästi. Jos seuraava virhe tapahtuu, irrota AC-pistoke ja akku- „...
  • Página 59 PANASONIC EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, JOTKA OVAT diagnoosin liittyvän lääketieteellisen laitteiston kanssa. SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA SOVEL- l Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviämisestä tai muista sattumalta tapah- tuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista vaurioista. LUKSISSA. l Älä kosketa akkupakkauksen liittimiä. Akkupakkaus ei saata toimia enää...
  • Página 60: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille <Vain langattomalla LANilla/Bluetoothilla/langattomalla WANilla varustetut laitteet> Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä...
  • Página 61 Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen rikkoo tuotteen suunnitteluun, valmistukseen ja käyt- tötarkoitukseen liittyviä turvallisuusstandardeja. Panasonic ei hyväksy mitään vastuuta, jos asiakas ei noudata näitä varotoimia. Huomioi matkapuhelimien käytön rajoitukset sairaaloissa ja muissa terveydenhuoltolaitoksissa. Kytke langattomalla WAN-modeemilla varustettu PC-tieto- kone tai taulutietokone pois päältä, jos herkkiin alueisiin liittyvissä...
  • Página 62 LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Fi-0 <Vain malleille, joissa on “CE ”-merkki tietokoneen pohjassa> Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä taulutietokone täyttää EU:n komission direktiivien oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Página 63: Ensimmäinen Käyttökerta

    Ensimmäinen käyttökerta „ Valmistautuminen A Tarkista ja tunnista mukana toimitetut tarvikkeet. Jos et löydä kuvattuja tarvikkeita, ota yhteyttä tukipalveluusi. • AC-adapteri ... 1 • AC-johto ....1 •...
  • Página 64 Ensimmäinen käyttökerta Kiinnitä kynä (toimitetaan mukana) tietokoneeseen Lieka estää kynää (toimitetaan mukana) putoamasta vahingossa. A Pujota yksi silmukoista reiän läpi. B Vie toinen silmukka toisen silmukan läpi. C Pujota toinen liean silmukka reiän läpi kuvatulla D Vie kynä ja lieka toisen silmukan läpi. tavalla.
  • Página 65 Asenna Windows Valitse kieli ja kosketa [Seuraava]. Käynnistä tietokone. Seuraa näytöllä esitettäviä ohjeita. l Tietokone käynnistyy uudelleen useita kertoja. Älä koske näyttöön tai taulutietokoneen painikkeisiin, Odota kunnes levyn merkkivalo on pois päältä. l Kun tietokone on käynnistynyt, näyttö on hetken aikaa tummana tai muuttumattomana, mutta tämä ei ole toimintahäiriö.
  • Página 66: Česky

    Bezpečnostní opatření ČESKY Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, „ Pokud dojde k ukončení životnosti bateriového bloku, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující nahraďte jej novým bezpečnostní opatření. Ö Nepokračujte v používání poškozeného bateriového zdroje. „...
  • Página 67 VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. „ Pokud dojde k selhání nebo problémům, okamžitě „ Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen síťový kabel přestaňte přístroj používat Ö Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte ze zásuvky. Pokud dojde k následujícímu selhání, okamžitě...
  • Página 68 Tento počítač není určen pro připojení k lékařskému vybavení pro účely ZPŮSOBENÉ UŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE K VÝŠE UVEDENÝM lékařské diagnostiky. l Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo jiných náhod- ÚČELŮM. ných nebo následných škod způsobených používáním tohoto produktu.
  • Página 69: Informace O Vyhláškách

    Informace o vyhláškách Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. Společnost Panasonic Corporation, ani její autorizovaní prodejci či distributoři neodpovídají...
  • Página 70: Bezpečnostní Upozornění

    Nedodržení uvedených upozornění je porušením bezpečnostních standardů týkajících se designu, výroby a zamýšleného účelu použití výrobku. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za následky plynoucí z nedodržení uvedených upozornění zákazníkem.
  • Página 71: Pro Evropu

    18-25-Cz-0 <Pouze pro model se značkou “CE” na spodní části počítače> Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento tablet je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic...
  • Página 72: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu „ Příprava A Identifikujte dodávané příslušenství a zkontrolujte jeho úplnost podle následujícího obrázku. Pokud některé z nich nenaleznete, kontaktujte kancelář podpory. • Síťový adaptér ..1 • Síťový kabel ... 1 •...
  • Página 73 Připevněte pero (součást balení) k počítači Úvaz brání tomu, aby pero (součást balení) náhodně upadlo. A Jedno z oček protáhněte kličkou. B Jedno z oček protáhněte další kličkou. C Navlékněte druhou kličku na popruh, postupujte D Druhou kličkou protáhněte pero a popruh. dle nákresu.
  • Página 74 První uvedení do provozu Proveďte nastavení systému Windows Vyberte jazyk a stiskněte [Další]. Zapněte počítač. Postupujte podle pokynů na obrazovce. l Počítač se několikrát restartuje. Nedotýkejte se obrazovky ani tlačítek tabletu, a počkejte, dokud nezhasne kontrolka disku l Po zapnutí počítače zůstane obrazovka chvíli černá nebo nezměněná, avšak toto není závada. Počkejte chvíli, dokud se nezobrazí...
  • Página 75: Slovensky

    Bezpečnostné opatrenia SLOVENSKY Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, požiaru, NEBEZPEČENSTVO nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasle- dovné bezpečnostné opatrenia. Opatrenia k zabudovanej záložnej batérii Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi (na likvidáciu) Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú na klasifikáciu a popis úrovne nebezpečenstva, škôd a poškodenia majetku spôsobených nerešpektovaním <Iba pre model s so zabudovanou záložnou batériou>...
  • Página 76 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. „ Ak sa vyskytne porucha alebo problém, okamžite za- „ Toto zariadenie nepremiestňujte ak je zástrčka zapojená stavte používanie Ö Ak je sieťový kábel poškodený, okamžite elektrickú zástrčku Ak sa vyskytne nasledujúca porucha, okamžite odpojte odpojte.
  • Página 77 RUČENIE VYPLÝVAJÚCE Z POUŽÍVANIA TOHTO ZARIADENIA NA HORE bavením určeným na lekársku diagnostiku. UVEDENÉ ÚČELY. l Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu údajov alebo iné náhodné alebo následné škody vyplývajúce z použitia tohto produktu. *1 Podľa definície Európskej smernice pre zdravotnícke zariadenia (MDD) 93/42/EEC.
  • Página 78: Regulačné Informácie

    Zakázané v okruhu 20 km od centra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1 Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia...
  • Página 79: Bezpečnostné Upozornenia

    WAN. Výrobcovia mobilného koncového zariadenia sú oboznámení, aby poskytli nasledovné bezpečnostné informácie užívateľom a technickému personálu a zahrnuli tieto pokyny do všetkých manuálov dodávaných s produktom. Neplnenie týchto bezpečnostných upozornení porušuje bezpečnostné štandardy dizajnu, výroby a plánovaného používania zariadenia. Spoločnost’ Panasonic nie je zodpovedná za neplnenie týchto bezpečnostných upozornení spotrebiteľom.
  • Página 80 18-25-Sk-0 <Iba pre model s označením “CE” na spodnej strane počítača> Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento tabletový počítač je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre...
  • Página 81: Prvé Používanie

    Prvé používanie „ Príprava A Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo. Ak nenájdete popísané príslušenstvo, obráťte sa na vaše pracovisko podpory. • Sieťový adaptér ..1 • Sieťový kábel ..1 •...
  • Página 82 Prvé používanie Pripevnite pero (je súčasťou) k počítaču Šnúrka zabraňuje náhodnému spadnutiu pera (je súčasťou). A Cez otvor pretiahnite jednu zo slučiek. B Cez druhý otvor pretiahnite jednu zo slučiek. C Pripevnite druhú slučku na šnúrke cez otvor, ako D Pretiahnite pero a šnúrku cez druhú slučku. je to znázornené...
  • Página 83: Aktualizácia Manuálu Na Obrazovke

    Nastavte systém Windows Zvoľte jazyk a dotknite sa [Ďalej]. Zapnite počítač. Nasledujte pokyny na obrazovke. l Počítač sa niekoľkokrát reštartuje. Nedotýkajte sa obrazovky ani tlačidiel prenosného počítača, a počkajte, kým sa indikátor jednotky nevypne. l Po zapnutí počítača obrazovka ostane na chvíľu čierna alebo nezmenená, ale toto nie je porucha. Počkajte chvíľu, kým sa neobjaví...
  • Página 84: Magyar

    Biztonsági elővigyázatosságok MAGYAR A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a VESZÉLY készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyázatosságokat. Elővigyázatosságok a beépített alaplapi elemmel Jelölések magyarázata kapcsolatban (ártalmatlanításkor) A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon sérülése szintjének leírására és osztályozására vonatkoznak, amely akkor következhet be, ha a jelöléseket <Csak beépített alaplapi elemmel rendelkező...
  • Página 85 FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Égés és áramütés veszélye áll fenn. Égés és áramütés veszélye áll fenn. „ Ha rendellenes működést vagy problémát tapasztal, „ Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatla- azonnal hagyja abba a használatot koztatva van Ha a következő rendellenes működés lép fel, azonnal Ö...
  • Página 86 TERMÉK AZ ELŐBBIEKBEN FELSOROLT HASZNÁLATÁBÓL ERED. dezéssel való kapcsolatra tervezték. *1 Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/EEC direktíva meghatározza. l A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő adatvesztésért, és más véletlenül bekövetkező vagy következményes károkért. A Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó...
  • Página 87: Szabályozási Információk

    Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km- es körzetben. l Az Európai Rádiótávközlési Bizottság „70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökországban lévő szabályozás. l Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. l Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumu-...
  • Página 88 és kezelő személyzetnek és foglalják be ezeket az útmutatásokat a termékkel szállított kézikönyvekbe. Ezeknek az elővigyázatosságoknak való nem megfelelés sérti a termék tervezési, gyártási és felhasználási szabályait. A Panasonic nem vállal felelősséget ha az ügyfél nem felel meg ezeknek az előírásoknak.
  • Página 89 18-25-Hu-0 <Csak azoknál a modelleknél, ahol a számítógép alján “CE” jelölés található> Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a Táblagép megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország...
  • Página 90: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés „ Előkészítés A Ellenőrizze és azonosítsa a szállított tartozékokat. Ha nem találja a leírt tartozékokat, vegye fel a kapcsolatot a terméktámogatási irodával. • AC Adapter ... . 1 •...
  • Página 91 Csatlakoztassa a ceruzát (tartozék) a számítógéphez A kötőfék megakadályozza, hogy ceruza (tartozék) véletlenül leessen. A Vezesse át az egyik hurkot a lyukon. B Vezesse át az egyik hurkot egy másik lyukon. C Fűzze át a második vezeték hurkot a lyukon úgy, D Vezesse át a ceruzát és a vezetéket a második ahogy a képen látható.
  • Página 92 Üzembe helyezés A Windows telepítése Válassza ki a nyelvet és bökjön rá a [Következő] gombra. Kapcsolja be a számítógépet. Kövesse a képernyőn lévő utasításokat. l A számítógép többször újraindul. Ne érintse meg a képernyő vagy a tablet gombjait, és várjon amíg a meghajtó...
  • Página 93: Polski

    Środki bezpieczeństwa POLSKI Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, „ Kiedy akumulator zużyje się, należy wymienić go na nowy pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy Ö Nie użytkować uszkodzonego akumulatora. zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. „...
  • Página 94 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. „ W przypadku wystąpienia usterki lub problemów, należy „ Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym prze- natychmiast zaprzestać użytkowania wodzie zasilającym Jeżeli wystąpią...
  • Página 95 FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY medycznym do celów diagnostyki medycznej. POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENI- l Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych ani inne szkody przypad- kowe lub następcze wynikające z korzystania z tego produktu. ONYCH PRZYPADKACH.
  • Página 96: Informacje Dotyczące Przepisów

    Zabronione w promieniu 20 km od centrum Ny- Ålesund. l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1 Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się...
  • Página 97: Środki Ostrożności

    Niestosowanie tych środków ostrożności narusza normy projektowania, produkcji oraz stoi w sprzeczności z przeznaczeniem produktu. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach, gdy klient nie stosuje tych środków ostrożności. Będąc na terenie szpitala lub innego obiektu medycznego należy przestrzegać regulacji w zakresie używania telefonów komórkowych. Wyłączyć komputer osobisty lub komputer typu tablet z wbudowanym bezprzewodowym modemem WAN, jeżeli takie są...
  • Página 98 18-25-Pl-0 <Dotyczy tylko modelu ze znakiem “CE” na spodzie komputera> Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer typu tablet spełnia wymagania zasadnicze i inne odpowiednie warunki określone w Dyrek- tywach Rady EU.” Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre...
  • Página 99: Czynności Początkowe

    Czynności początkowe „ Przygotowanie A Sprawdź załączone akcesoria. Jeśli w opakowaniu brakuje opisanych urządzeń dodatkowych, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej. • Zasilacz sieciowy ..1 • Przewód zasilający ..1 •...
  • Página 100 Czynności początkowe Podłącz pisak (w zestawie) do komputera Uwięź zapobiega przypadkowego upadkowi piórka (w zestawie). A Przełożyć jedną z pętelek przez oczko. B Cez druhý otvor pretiahnite jednu zo slučiek. C Przełożyć drugą pętelkę linki przez otwór, jak D Przełożyć pióro i linkę przez drugą pętelkę. przedstawiono to na rysunku.
  • Página 101 Skonfiguruj system Windows Wybierz język i dotknij [Dalej]. Włącz komputer. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. l Nastąpi kilkakrotne ponowne uruchomienie komputera. Nie dotykać ekranu i przycisków tabletu, Poc- zekaj, aż zgaśnie kontrolka dysku twardego. l Po włączeniu komputera, ekran pozostaje pusty lub jego zawartość nie zmienia się przez pewien czas. Nie oznacza to jednak usterki.
  • Página 102 MEMO...
  • Página 104 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 © Panasonic Corporation 2015 HS0215-0 Printed in UK CPE03020ZA...

Este manual también es adecuado para:

Fz-g1jFz-g1kFz-g1lFz-g1 serie

Tabla de contenido