1
VORBEREITEN
PRÍPRAVA ● ПОДГОТОВКА
Elektrokabel anschließen.
Nur an Steckdosen mit Schutzkontakt
anschließen.
D
Connect cable.
Connect the machine only to plugs wich are
grounded.
E
Conecte el cable.
Conecte la máquina sólo a enchufes que tengan
toma de tierra.
ESP
Brancher le câble.
Ne brancher que sur des prises d'alimentation
terre et neutre.
F
Připojte napájecí kabel.
Připojte zařízení pouze zátky, která jsou v
uzemněna.
CZ
Sluit het netsnoer.
Sluit het apparaat alleen aan stekkers welke
geaard zijn.
NL
Pripojte napájací kábel.
Pripojte zariadenie iba zátky, ktoré sú v
uzemnená.
SK
Подключайте аппарат только к заземленным
розеткам.
RUS
●
●
PREPARE
PREPARACIÓN
Papieranschlag:
Am Plexiglas befi ndet sich der Seitenanschlag für
DIN A4 / A5. Diesen entsprechend des
Papierformats einstellen. Die auszuschaltenden
Stanzstempel können am Plexiglas direkt
abgelesen werden.
Paper guide:
To adjust formats A4 / A5 turn the paper guide into
corresponding position. Disengage the punching
pins shown on the perspex guide.
Tope de papel:
El tope de papel para los formatos DIN A4 / A5
se encuentra en el plexiglass. Ajustarlo según el
formato del papel. Pueden leerse los punzones
por desembragar directamente en el plexiglass.
Butée de papier:
La butée latérale pour les formats DIN A4 / A5
se trouve sur le plexiglas. Régler celle-ci selon le
format du papier. Les poinçons de perforation à
débrayer peuvent être identifi és directement sur
le plexiglas.
Doraz papíru:
Na plexiskle se nachází boční doraz pro
DIN A4 / A5. Doraz nastavit odpovídajícímu
formátu papíru. Vypnuté razící nože je možno
přečíst přímo na plexiskle.
Papier stopper:
De zijdelingse stop voor DIN A4 / A5 bevind zich
op het plexiglas. Afstellen op het papier formaat.
De Pons stempels die uitgeschakeld dienen te
worden kunt u direct afl ezen op het plexiglas.
Doraz papiera:
Na plexiskle sa nachádza bočný doraz pre
DIN A4 / A5. Doraz nastaviť zodpovedajúcemu
formátu papiera. Vypnuté raziace noža je možné
prečítať priamo na plexiskle.
Ограничитель бумаги:
Для настройки формата A4 / A5 повернуть
направляющую для бумаги
в соответствующую позицию.
●
●
PRÉPARATION
PŘÍPRAVA
●
VOORBEREIDEN
Auswahl des Spiraldurchmessers.
Mit der am Plexiglas-Anschlag angebrachten
Maßtabelle läßt sich der richtige
Spiraldurchmesser leicht ermitteln. Den zu
bindenden Block waagrecht in den Anschlag der
Maßtabelle legen. Der benötigte
Spiraldurchmesser lässt sich jetzt rechts an der
Skala ablesen.
Determine the binding diameter.
Put the edge of the book against the measuring
scale on the perspex. Read the diameter of the
binding element.
Selección del diámetro de las espirales.
La escala de medida colocada en el tope
plexiglass permite determinar fácilmente el buen
diámetro de la espiral. Meter el bloque por
encuadernar horizontalemente contra el tope de la
escala de medida. Puede leerse entonces el
diámetro preciso de la espiral en la escala a la
derecha.
Sélection du diamètre des spirales.
L'échelle de mesure placée sur la butée plexiglas
permet de déterminer facilement le bon diamètre
de la spirale. Mettre le bloc à relier
horizontalement contre la butée de l'échelle de
mesure. Relever ensuite le diamètre requis de la
spirale sur la côté droit de l'échelle.
Výběr průměru spirály.
Se stupnicí a dorazem na plexiskle lze snadno
stanovit správný průměr spirály. Svazovaný blok
vodorovně vložit k dorazu na stupnici. Požadovaný
průměr spirály lze nyní přečíst vpravo na měřítku.
Grootteselectie spiralen.
Met de op het plexiglas aangebrachte schaal
indicatie kunt u eenvoudig de juiste spiraal
diameter bepalen. Het te binden blok loodrecht
tegen de aanleg van de meetschaal legen,
waardoor u de juiste diameter recht op de schaal
kunt afl ezen.
Výber priemeru špirály.
So stupnicou a dorazom na plexiskle možno ľahko
stanoviť správny priemer špirály. Zväzovanie
blok vodorovne vložiť k dorazu na stupnici.
Požadovaný priemer špirály možno teraz prečítať
vpravo na meradle.
Выбор диаметра спирали.
Приложите край стопы брошюруемых
документов к шкале выбора диаметра спирали.
Определите диаметр спирали согласно
толщине документа.
●