E
32
lEctrIcIdad
PUNTO DE REFERENCIA: AJUSTE Y BLOQUEO DE EDICIÓN
Para mostrar el valor del Punto de referencia, presione el botón
cuando se muestre la etiqueta "SEt".
El valor del Punto de referencia aparecerá en pantalla. Para cambiar este valor, presione los botones
Presione
para confirmar la modificación.
set
PUNTO DE REFERENCIA: AJUSTE Y BLOQUEO DE EDICIÓN
Para mostrar el valor del Punto de referencia, presione el botón
cuando se muestre la etiqueta "SEt".
En este dispositivo puede desactivarse el teclado.
El valor del Punto de referencia aparecerá en pantalla. Para cambiar este valor, presione los botones
Para bloquear el teclado, programe el parámetro "LOC" de la manera apropiada.
Presione
para confirmar la modificación.
set
Con el teclado bloqueado, aún podrá tener acceso al menú "Machine Status" presionando el botón
pero no podrá editarlo. Para desbloquear el teclado, repita el procedimiento de bloqueo.
MOSTRAR EL VALOR DE LAS SONDAS
En este dispositivo puede desactivarse el teclado.
Para bloquear el teclado, programe el parámetro "LOC" de la manera apropiada.
Para mostrar el valor obtenido por las sondas conectadas al dispositivo, presione el botón
Con el teclado bloqueado, aún podrá tener acceso al menú "Machine Status" presionando el botón
nuevo el botón
al ver una de las etiquetas relacionadas con las sondas "Pb1...Pb5". El valor medido por la sonda asociada se mostrará en la
set
pero no podrá editarlo. Para desbloquear el teclado, repita el procedimiento de bloqueo.
pantalla.
NOTA
: El valor mostrado es de solo lectura y no se puede modificar.
BOTONES DE KDEPLUS
MOSTRAR EL VALOR DE LAS SONDAS
FUNCIONES ACTIVADAS POR LOS BOTONES
KDEPlus
El control
Para mostrar el valor obtenido por las sondas conectadas al dispositivo, presione el botón
Todos los modelos cuentan con el botón
nuevo el botón
al ver una de las etiquetas relacionadas con las sondas "Pb1...Pb5". El valor medido por la sonda asociada se mostrará en la
set
Los botones ABAJO y SALIR también pueden ajustarse para activar cualquier otra función requerida por el usuario.
pantalla.
Los parámetros para la configuración de ambos botones son los siguientes:
NOTA
: El valor mostrado es de solo lectura y no se puede modificar.
•
H11
= Configuración del botón ABAJO
•
H33
= Configuración del botón SALIR
FUNCIONES ACTIVADAS POR LOS BOTONES
Cada botón tiene una función distinta dependiendo de si se:
Los valores que se pueden ajustar se aplican a ambos botones y las funciones que pueden activarse son:
•
Presiona y se libera
Todos los modelos cuentan con el botón
•
Presiona durante al menos 5 segundos
Valor de H32/H33
•
Los botones ABAJO y SALIR también pueden ajustarse para activar cualquier otra función requerida por el usuario.
Presiona y mantiene al arranque
•
Presiona en combinación con otro botón
Los parámetros para la configuración de ambos botones son los siguientes:
0
BOTONES
1
•
H11
= Configuración del botón ABAJO
La siguiente tabla resume la función de cada botón:
2
•
H33
= Configuración del botón SALIR
3
Nº
Botón
4
Los valores que se pueden ajustar se aplican a ambos botones y las funciones que pueden activarse son:
5
1
6
Valor de H32/H33
7
0
8
1
2
2
3
4
3
5
6
7
4
8
N/P_3155542_C
/ r
EfrIgEracIón
set
set
KDEPLUS BUTTONS
The KDEPlus keyboard has 4 keys, as shown in the illustration:
tiene 4 botones, como se muestra en la ilustración:
ARRIBA
para activar la función de "Descongelamiento manual".
ARRIBA
UP
1
DOWN
ABAJO
2
Each key has a different function depending on whether it is:
• Pressed and released
• Pressed for at least 5 seconds
ARRIBA
para activar la función de "Descongelamiento manual".
• Pressed and held at start-up
Función a activar
• Pressed in combination with another key.
deshabilitado
KEYS
The following table summarizes the function of each key:
descongelamiento
ajuste reducido
No
Key
Pressed and released
Lámpara
Se presiona y se libera
• Scrolls through menu items
Ahorro de energía
1
• Decreases values
Auxiliar
• Avanza por las opciones del menú.
• Reduce los valores.
Espera
Función a activar
• Scrolls through menu items
2
• Decreases values
Ciclo de enfriamiento profundo
deshabilitado
Iniciar/terminar descongelamiento
• Avanza por las opciones del menú.
• Returns to the previous menu
descongelamiento
• Reduce los valores.
3
level
ajuste reducido
• Confirms parameter value
Lámpara
• Displays any alarms
• Regresa al nivel anterior del menú.
set
(if active)
Ahorro de energía
4
• Confirma el valor del parámetro.
• Opens Machine Status menu
Auxiliar
• Confirms commands
Espera
• Muestra las alarmas
(si están activas).
Ciclo de enfriamiento profundo
set
• Abre el menú "Machine Status"
(Estado del dispositivo).
Iniciar/terminar descongelamiento
• Confirma los comandos.
EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1800-890-2900 • www.hussmann.com
RTN400
/ c
ontrolador
para ingresar al menú "Machine Status" y luego presione de nuevo el botón
set
set
set
para ingresar al menú "Machine Status" y luego presione de nuevo el botón
set
set
set
e ingrese al menú "Machine Status". Luego presione de
set
set
Action
Press for at least 5 secs
Acción
Se presiona durante al menos 5 s.
Activates the Manual Defrost function
(from outside menus).
función de Descongelamiento
Activa la
manual
(desde menús externos).
Function can be configured by the user
(from outside menus).
(see parameter H32)
Función configurable por el usuario
(desde menús externos)
Activates the Stand-by function
(vea el parámetro H32).
(from outside menus).
Activa la función de Espera
Opens the Programming Menu
(desde menús externos).
(User and Installer parameters)
Abre el menú de Programación
(parámetros del usuario y del instalador)
y
en un lapso de 15 segundos.
y
en un lapso de 15 segundos.
para mostrar el Punto de referencia,
set
para mostrar el Punto de referencia,
set
e ingrese al menú "Machine Status". Luego presione de
STANDBY or ESC
EN ESPERA o SALIR
3
SET
4
AJUSTE
Start-up
Arranque
---
—
---
—
---
When pressed during
start-up it enables
—
the user to select the
application to be loaded.
Al presionarlo durante el
arranque, permite al usuario
seleccionar la aplicación a
cargar.
Page 17/130
set
set