Descargar Imprimir esta página

biohort HighLine Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para HighLine:

Publicidad

WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VOM SEITENDACH „HIGHLINE"
GRÖSSE „H3 L"; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR ALLE ANDEREN GRÖSSEN. FÜR EINIGE
MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER.
GB
These assembly instructions show the assembly of the side canopy „HighLine" size „H3 L"; they apply equally to all other sizes. For some
assembly steps you will need 1 to 2 helpers.
FR
Cette notice montre comment monter l'auvent de l'abri HighLine taille H3 L. Elle s'applique aussi aux autres tailles. Pour certaines étapes de
montage, vous aurez besoin d'un à deux assistants.
NL
Deze montagehandleiding toont de montage van het zijdak „HighLine" maat „H3 L"; deze geldt ook voor alle andere maten. Voor sommige
montage stappen zult u 1 à 2 helpers nodig hebben.
ES
Estas instrucciones de montaje muestran cómo montar el techo lateral „HighLine" de tamaño „H3 L"; también se aplican a todos los demás
tamaños. Necesitará 1 o 2 ayudantes para algunos pasos de montaje.
IT
Queste istruzioni di montaggio mostrano come montare la tettoia laterale „HighLine" misura „H3 L"; si applicano anche a tutte le altre misure.
Avrete bisogno di 1 o 2 aiutanti per alcune fasi del montaggio.
DK
Denne samlevejledning viser samling af sidetag "HighLine" størrelses H3 L. Fremgangsmåden er den samme for alle øvrige størrelser. Det er
optimalt at være 2-3 personer til samlingen.
SE
Dessa monteringsanvisningar visar monteringen av sidotaket „HighLine" storlek „H3 L"; det gäller också analogt för alla andra storlekar. För
vissa monteringssteg behöver du 1 till 2 medhjälpare.
NO
Denne monteringsanvisningen viser hvordan du monterer sidetak på „HighLine" størrelse „H3 L"; den gjelder også for alle de andre størrel-
sene. Du trenger 1 eller 2 til å hjelpe deg, på noen av monteringstrinnene.
PL
Niniejsza instrukcja montażu przedstawia montaż daszka bocznego „HighLine" w rozmiarze „H3 L"; ma ona zastosowanie jednakowo do wszy-
stkich innych rozmiarów. W przypadku niektórych etapów montażu będziesz potrzebować od 1 do 2 pomocników.
SK
Tento návod na montáž ukazuje, ako zostaviť bočnú strechu „HighLine" veľkosti „H3 L"; platí aj pre všetky ostatné veľkosti. Na niektoré kroky
montáže budete potrebovať 1 alebo 2 pomocníkov.
SI
Ta navodila za montažo prikazujejo montažo stranskega nadstreška „HighLine" velikosti „H3 L"; velja enako za vse druge velikosti. Za nekatere
korake montaže, boste potrebovali 1 do 2 pomočnik
CZ
Tento montážní návod ukazuje, jak sestavit boční střechu „HighLine" velikosti „H3 L"; platí i pro všechny ostatní velikosti. Na některé kroky
montáže budete potřebovat 1 nebo 2 pomocníky.
HU
Ez az összeszerelési útmutató a „HighLine" „H3 L" méret oldaltető összeszerelését mutatja be, amely értelemszerűen az összes többi méretre
is vonatkozik. Néhány összeszerelési lépéshez 1-2 segítőre lesz szüksége.
HR
Ove upute za instalaciju prikazuju montažu bočne nadstrešnice „HighLine" veličine „H3 L"; analogno vrijedi i za sve ostale veličine. Za neke
korake tijekom izrade potrebna su vam 1 do 2 pomoćnika.
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB
Wear work gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
FR
Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
NL
Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
ES
Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
IT
Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
DK
Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
SE
Använd arbetshandskar under monteringen! Använd lämpliga underlag för att undvika repor!
NO
Bruk arbeidshansker! Bruk et passende underlag for å unngå riper!
PL
Podczas montażu proszę używać rękawice ochronne. Chronić powierzchnię lakierowaną przed zarysowaniami.
SK
Používajte pracovné rukavice! Prosím, použite vhodnú podložku, aby ste zabránili poškriabaniu!
SI
Uporabite delovne rokavice! Uporabite ustrezno podlago, da se izognete praskam!
CZ
Při montáži používejte pracovní rukavice! Použijte vhodné podložky, abyste se vyhnuli poškrábání!
HU
Szerelésnél használjon védőkesztyűt! A karcolások elkerülése érdekében használjon megfelelő alátéteket!
HR
Nosite radne rukavice! Upotrijebite odgovarajuće podlago, da se izognete praskam!
2

Publicidad

loading