ORANGE EINGEFÄRBTE TEILE SIND IN DEN JEWEILIGEN AUFBAUSCHRITTEN ZU DEMONTIEREN!
GB
Parts coloured in orange need to be disassembled in the respective construction step!
FR
Les pièces de couleur orange doivent être démontées au cours des étapes de montage correspondantes!
NL
Oranje gekleurde onderdelen moeten in de desbetreffende bouwstappen los geschroefd worden!
ES
Las piezas de color naranja deben desmontarse en los pasos de montaje correspondientes.
IT
Le parti di colore arancione devono essere smontate nelle rispettive fasi di assemblaggio!
DK
De dele som skal demonteres er markeret med orange!
SE
Orangemarkerade delar ska demonteras i respektive monteringssteg!
NO
Deler i fargen oransje må demonteres i det respektive konstruksjonstrinnet!
PL
Elementy w kolorze pomarańczowym należy w poszczególnych krokach zdemontować!
SK
Diely oranžovo sfarbené je nutné v príslušnom konštrukčnom kroku rozobrať!
SI
Oranžno obarvane dele je treba razstaviti v ustreznem koraku gradnje!
CZ
Díly oranžově zbarvené je nutné v příslušném konstrukčním kroku rozebrat!
HU
A narancssárga elemeket a megfelelő szerelési lépésekben kell szétszerelni!
HR
Dijelove obojene narančastom bojom potrebno je rastaviti u odgovarajućem koraku izrade!
DIE ZU MONTIERENDEN TEILE SIND IN DEN JEWEILIGEN AUFBAUSCHRITTEN GELB EINGEFÄRBT!
GB
The parts that need to be assembled are coloured in yellow in the respective construction step!
FR
Les pièces à monter sont colorées en jaune au cours des étapes de montage respectives!
NL
De te monteren onderdelen zijn in de betreffende bouwstappen geel gekleurd!
ES
Las piezas a montar son de color amarillo en los pasos de montaje correspondientes!
IT
Le parti da assemblare sono colorate in giallo nelle rispettive fasi di costruzione!
DK
De dele som skal monteres er markeret med gult!
SE
Delarna som ska monteras är gulmarkerade i respektive monteringssteg!
NO
Delene som må monteres er farget i gult i det respektive konstruksjonstrinnet!
PL
Części do montażu w poszczególnych krokach są w kolorze żółtym!
SK
Diely, ktoré treba zmontovať, sú v príslušnom konštrukčnom kroku sfarbené žlto!
SI
Deli, ki jih je treba sestaviti, so v posameznem koraku montaže rumeno obarvani!
CZ
Díly, které je třeba smontovat, jsou v příslušném konstrukčním kroku zbarveny žlutě!
HU
Az összeszerelendő alkatrészeket a megfelelő szerelési lépésekben sárgára színezzük!
HR
Dijelovi koje treba sastaviti obojani su žutom bojom u odgovarajućem koraku izrade!
SCHRAUBEN NUR HANDFEST ANZIEHEN!
GB
Tighten screws only hand-tight!
FR
Serrer les vis à la main seulement !
NL
Draai de schroeven alleen handvast aan!
ES
Apretar los tornillos sólo con la mano!
IT
Stringere le viti solo a mano!
DK
Skruer spændes kun løst!
SE
Dra bara åt skruvarna för hand!
NO
Stram bare skruene for hånd!
PL
Śruby dokręcić ręcznie!
SK
Skrutky uťahujte len rukou!
SI
Vijake privijte ročno!
CZ
Šrouby utahujte pouze rukou!
HU
A csavarokat csak kézzel húzza meg!
HR
Vijke pritegnite samo ručno!
SCHRAUBEN MIT STECKSCHLÜSSEL FESTZIEHEN!
GB
Tighten screws with nut driver!
FR
Serrez les vis à l'aide d'une clé à molette !
NL
Draai de schroeven vast met dopsleutel!
ES
Apretar los tornillos con una llave de vaso!
IT
Stringere le viti con la chiave a tubo!
DK
Skruer fastspændes med sekskant nøglen!
SE
Dra åt skruvarna med en hylsnyckel!
NO
Stram til skruene med muttertrekkeren!
PL
Śruby dokręcić kluczem!
SK
Skrutky uťahujte skrutkovačom!
SI
Privijte vijake z matico!
CZ
Šrouby utahujte šroubovákem!
HU
Húzza meg a csavarokat dugókulccsal!
HR
Pritegnite vijke s maticom!
4