dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER Instrucciones De Montaje
dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER Instrucciones De Montaje

dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para bycool green line INTEGRAL POWER:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Air conditioning for vehicles
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
220AA63060

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER

  • Página 1 Air conditioning for vehicles Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German 220AA63060...
  • Página 2 ó manta protectora para evitar posibles arañazos. Al instalar Integral Power en el techo hay que tener dirna Bergstrom queda exenta de responsabilidad si se producen averías que procedan de una en cuenta que, normalmente, las cabinas que vienen inadecuada manipulación ó...
  • Página 3 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Quitar el frente derecho, izquierdo y delantero plástico del interior de la cabina. Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente (*). Quitar los residuos sobrantes adheridas al techo antes de pegar la junta EPDM.
  • Página 4 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta). 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
  • Página 5 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles EXTERIOR CABINA: Posicionar el equipo Integral Power en el hueco de la escotilla. Posicionar el equipo en el camión. INTERIOR CABINA: Base 5 mm Roscar aproximadamente Espárrago espárragos 8/125x100-70 ó 120, la medida se elegirá tras presentar los soportes de Soporte sujección y teniendo en cuenta que los 20 mm...
  • Página 6 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Colocar (2) soportes sujeción, con (4) arandela y (4) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 55 ó 80, donde se indica, según distancia (D) del esquema del punto 16. (D) mm Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca...
  • Página 7 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Colocar el frente sin llegar a apretar. Presentar consola y centrar el equipo. Una vez centrado quitar consola. Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior (Punto 4) del equipo entre 3 y 6mm;...
  • Página 8 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Apretar (4) tuercas M8 al soporte y (4) a la base del Compact. Conectar cableados del equipo con el frente. Colocar frente en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago.
  • Página 9 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del frente en cada espárrago. Base Colocar exágonos M6 roscandolo hasta que quede 1 mm por encima del tapizado. Exágono sujección frente Desenroscar tuercas M6 (A) de este punto hasta que haga tope con los exágonos y Tapizado apretar contra estos.
  • Página 10 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles La sonda de recirculación deberá quedar como se indica. Cubrir los (4) tornillos M6/100x15 allen con los embellecedores redondos de plástico, y los del frente también.
  • Página 11: Tubos De Desagüe

    INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles TUBOS DE DESAGÜE Montar (4) válvulas en tubos de desagüe. Sujetar con (4) abrazaderas y (4) tornillos como se indica. Comprobar que no interfieren con el techo de la cabina, para evitar que se obstruyan.
  • Página 12: Instrucciones Detalladas Sobre La Instalación Del Cableado De Alimentación

    INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación...
  • Página 13 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles 5- Conectar el cable de alimentación superior en la parte trasera del equipo y llevarlo por la parte posterior de la cabina pegando los soportes de plástico y fijándolo c/bridas. 6- Conectar cable de alimentación inferior en batería, llevándolo por el paso de cableados original, sujeto c/bridas, hacia la parte posterior de la cabina, para conectar con el cable de alimentación superior ¡...
  • Página 14: Esquema Eléctrico

    INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Esquema eléctrico...
  • Página 15 The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. When installing air conditioning equipment on roof, the dirna Bergstrom shall not be responsible for upper cabin part must be protected with a cloth or a breakdowns or damages coming from an inadequate protective blanket to avoid possible scratches.
  • Página 16 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Remove the front, left and right plastic front from inside the cabin. Take down the hatch cover and the attachment elements, and hand them over to the customer (*). Remove any excess from the roof before attaching the EPDM seal.
  • Página 17 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Attach the EPDM seal around the hatch gap (see the details to cut the ends of the seal joint). 15 mm HOW TO CUT THE EPDM SEAL TO PREVENT WATER FROM DRIPPING IN THE CABIN A- Attach the seal, keeping 100 mm of protection paper on each side.
  • Página 18 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles CABIN EXTERIOR: Position the Integral Power unit in the hatch gap. Position the unit in the truck. CABIN INTERIOR: Base 5 mm Screw (4) 8/125x100-70 or 120 studs Stud around 5 mm; the size will be chosen after positioning the attachment supports and Support piece bearing in mind that the studs must protrude...
  • Página 19 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Position (2) fastening supports with (4) washer and (4) M8 self-locking nut, without fully tightening. Thread 10 mm (4) M6 x 55 or 80 studs as indicated, in accordance with the distance (D) of the diagram in point 16. (D) mm Position (1) Ø6 rubber washer, (1) Ø6 flat wide-rimmed washer and (1) M6 nut on...
  • Página 20 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Position the front without fully tightening. Position the console and align the unit. Once aligned, remove the console. Secure the attachment supports by turning the nuts to tighten the exterior EPDM seal (Point 4) of the unit between 3 mm and 6 mm;...
  • Página 21 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Tighten (4) M8 nuts to the support piece and (4) to the base of the Compact. Connect the unit cabling to the front. Position the front on the front studs with (1) M6 wide-rimmed washer and (1) M6 nut on each stud.
  • Página 22 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Position the M6 nut (A) after the attachment nut of the front on each stud. Position M6 Base hexagons, threading up to 1 mm above the upholstery. Unscrew M6 nuts (A) of this Front attachment hexagon point until they come into contact with the hexagons, and tighten against them.
  • Página 23 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles The recirculation sensor must be installed as shown. Cover the (4) M6/100x15 Allen screws with the round plastic decorative pieces, then do the same with the front.
  • Página 24 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles WASTEWATER PIPES Mount (4) valves in wastewater pipes. Secure with (4) clamps and (4) screws as indicated. Check that they do not interfere with the roof of the cabin, thus ensuring no obstruction.
  • Página 25 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Detailed instructions on the installation of power supply cables...
  • Página 26 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles 5- Connect the upper power cable in the rear of the unit and run to the rear of the cabin, attaching the plastic brackets and securing with flanges. 6- Connect the lower power cable to the battery by running it through the original cabling passage, secured with flanges, to the rear of the cabin and connect to the upper power cable.
  • Página 27: Electric Wiring

    INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Electric wiring...
  • Página 28 éventuelles égratignures. air conditionné sur véhicules. Durant l’installation du Integral Power, tenir compte dirna Bergstrom ne sera pas responsable des du fait que normalement les cabines pourvues dommages ou des bris dérivés d’une installation ou d’écoutille possède une structure suffisamment d’une manipulation incorrecte ni des modifications...
  • Página 29 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Retirer la partie frontale droite, gauche et avant en plastique de l’intérieur de la cabine. Démonter le couvercle de l’écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client (*). Retirer les résidus adhérés au plafond avant de coller le joint EPDM.
  • Página 30 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Coller le joint EPDM autour du creux de l’écoutille (observer le détail pour couper les bords finaux d’union du joint). 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR ÉVITER LA FILTRATION D’EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté.
  • Página 31 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles EXTÉRIEUR CABINE: Placer l’équipement Integral Power dans le creux de l’écoutille. Placer l’équipement dans le camion. INTÉRIEUR CABINE: Base 5 mm Viser environ 5 mm (4) goujons 8/125x100- Goujon 70 ou 120, la mesure sera choisie après avoir présenté...
  • Página 32 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Placer (2) supports de fixation avec (4) rondelles et (4) écrous autobloquants M8, sans serrer. Visser 10 mm (4) goujons M6 x 55 ou 80, à l’endroit indiqué, selon la distance (D) du schéma du point 16. (D) mm Placer (1) rondelle Ø6 en caoutchouc, (1) rondelle plate Ø6 surface large et (1) écrou...
  • Página 33 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Placer la partie frontale sans serrer. Présenter la console et centrer l’équipement. Ensuite, retirer la console. Fixer les supports de fixation en serrant les écrous jusqu’au serrage du joint en EPDM extérieur (Point 4) de l’équipement entre 3 et 6mm ;...
  • Página 34 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Serrer (4) écrous M8 au support et (4) à la base du Compact. Connecter les câblages de l’équipement à la partie frontale. Placer la partie frontale sur les goujons précédents avec (1) rondelle M6 surface large et (1) écrou M6 dans chaque goujon.
  • Página 35 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Placer un écrou M6 (A) derrière l’écrou de fixation de la partie frontale dans chaque Base goujon. Placer des hexagones M6 en vissant jusqu’à ce qu’il reste 1 mm au-dessus de la Hexagone fixation partie tapisserie.
  • Página 36 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles La sonde de recirculation devra rester comme cela est indiqué. Couvrir les (4) vis M6/100x15 allen avec les enjoliveurs ronds en plastique et ceux de la partie frontale aussi.
  • Página 37 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles TUYAUX D’ÉCOULEMENT Monter (4) vannes dans les tuyaux d’écoulement. Fixer avec (4) anneaux de serrage et (4) vis, tel que cela est indiqué. Vérifier qu’ils n’interfèrent pas avec le plafond de la cabine, pour éviter une obstruction.
  • Página 38 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation...
  • Página 39 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles 5- Connecter le câble d’alimentation supérieur à la partie arrière de l’équipement et le porter par la partie postérieure de la cabine en collant les supports en plastique et en le fixant avec des brides. 6- Connecter le câble d’alimentation inférieur à...
  • Página 40 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Câblage electrique...
  • Página 41 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Werkzeuge Empfehlungen Zur montage Torx-Schraubenschlüssel Inbusschraubenschlüssel • Vor und während der Montage bitte diese 13er Schraubenschlüssel Anweisungen lesen und beachten. Schere • Benutzen Sie für jeden Arbeitsschritt die geeigneten Metermaß Werkzeuge. Mitgelieferte unterlagen Elektrizität Montageanweisungen 220.AA6.3060 •...
  • Página 42 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Kunststofffront rechts, links und vorne vom Kabineninneren abnehmen. Lukendeckel und dessen Befestigungselemente ausbauen und diese dem Kunden aushändigen (*). Vor dem Ankleben der EPDM-Dichtung an der Decke klebende Reste entfernen.
  • Página 43 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles EPDM-Dichtung Lukenaussparung herum kleben (siehe Detailzeichnung für das Zurechtschneiden der äußeren Verbindungsränder). 15 mm ZURECHTSCHNEIDEN EPDM- DICHTUNG VERMEIDUNG EINDRINGENS VON WASSER IN DIE KABINE A- Dichtung ankleben, dabei auf jeder Seite 100 mm Schutzpapier stehen lassen. B- Die zwei Papierstücke entfernen.
  • Página 44 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles AUSSENSEITE KABINE: Integral Power in der Lukenaussparung positionieren. Gerät im Lkw positionieren. INNENSEITE KABINE: Grundplatte 5 mm Stiftschrauben 8/125x100 bzw. 120 ca. 5 mm Stiftschraube eindrehen. Das Maß wird gewählt, nachdem die Befestigungshalterungen angebracht Halterung wurden und unter Berücksichtigung, dass die 20 mm...
  • Página 45 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Befestigungshalterungen Unterlegscheibe und (4) selbstsichernder ohne diese Mutter anbringen, festzuziehen. 10 mm (4) Stiftschrauben M6 x 55 ó 80 an den angegeben Stellen je nach Abstand (D) des Schemas in Punkt 16 eindrehen. (D) mm Gummiunterlegscheibe Ø6, Breitflansch-Flachscheibe...
  • Página 46 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Frontseite ohne Anziehen anbringen. Konsole auflegen und das Gerät zentrieren. Nach dem Zentrieren Konsole entfernen. Befestigungshalterungen durch Anziehen der Muttern befestigen, bis der Anzug der äußeren EPDM-Dichtung (Punkt 4) des Geräts zwischen 3 und 6mm liegt; die Dichtung muss noch 19 bis 22 mm dick sein.
  • Página 47 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles (4) Muttern M8 an der Halterung und (4) an der Grundplatte des Compact anziehen. Die Gerätekabel am Frontteil anschließen. Frontteil an den vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils (1) Breitflansch-Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, bis die Schaumstoffführung am oberen Schaumstoff der Anlage anliegt.
  • Página 48 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Mutter M6 (A) hinter der Befestigungsmutter der Front an allen Stiftschrauben anbringen. Grundplatte Sechskantschraube M6 eindrehen, bis sie 1 mm über dem Bezug heraus steht. Muttern Hexagonalschraube M6 (A) dieses Punkts herausschrauben, bis Befestigung Frontteil sie an die Hexagonalschrauben anstoßen Verkleidung und gegen diese anziehen.
  • Página 49 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Die Rückführsonde muss wie angegeben positioniert sein. Innensechskantschrauben M6/100x15 und die der Frontseite mit den runden Kunststoff-Zierstopfen abdecken.
  • Página 50 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles ENTWÄSSERUNGSROHRE (4) Ventile in die Entwässerungsrohre einbauen. Mit (4) Rohrschellen und (4) Schrauben wie gezeigt befestigen. Sicherstellen, dass sie am Kabinendach genug Platz haben und nicht verstopfen können.
  • Página 51 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles Detaillierte Anleitung für die Installation der Netzkabel...
  • Página 52 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles 5- Das obere Netzkabel an der Gerätehinterseite anschließen und an der Kabinenrückseite unter Ankleben der Kunststoffhalterungen und Befestigung durch Kabelbinder entlang führen. 6- Das untere Netzkabel an der Batterie anschließen, entlang der Original-Kabelführung führen, mit Kabelbindern befestigen, zur Kabinenhinterseite führen und dort an das obere Netzkabel anschließen.
  • Página 53: Elektrischeverkabelung

    INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles ElektrischeVerkabelung...
  • Página 54 INTEGRAL POWER Air conditioning for vehicles...
  • Página 56 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Tabla de contenido