Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario del
Nokia 3110 Evolve
Edición 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nokia 3110 Evolve

  • Página 1 Guía de usuario del Nokia 3110 Evolve Edición 1...
  • Página 2 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio y Navi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí...
  • Página 3 MPEG LA, LLC. Visite http:// www.mpegla.com. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Página 4 Las aplicaciones de terceros incluidas en el dispositivo pueden ser propiedad de personas o entidades no afiliadas o asociadas a Nokia, o haber sido creadas por dichas personas o entidades. Nokia no es propietaria del copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros.
  • Página 5 La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
  • Página 6 Ahorro de energía..32 Descarga de Espera activa....32 contenido......18 Accesos directos en el Actualizaciones de modo en espera...32 software......18 Indicadores....33 Soporte de Nokia....19 Modo sin conexión a la Gestión de derechos red........34 digitales......20 Bloqueo del teclado 2. Conceptos ( protección del teclado)......35 básicos....21...
  • Página 7 Índice Funciones sin tarjeta Mensajes de texto..43 SIM........36 Mensajes multimedia y 3. Llamadas....36 mensajes multimedia Realización de plus........44 llamadas......36 Creación de mensajes Llamada entrante...37 de texto......45 Accesos directos de Creación de mensajes marcación......37 multimedia....46 Marcación por voz...38 Creación de mensajes Opciones durante multimedia plus...46 llamadas......39...
  • Página 8 Índice Mensajes flash....51 Tonos........61 Mensajes de audio de Ajustes de pantalla..62 Nokia Xpress....52 Fecha y hora....63 Mensajes instantáneos...52 Mis accesos directos..63 Mensajes de Tecla de selección información, mensajes izquierda y derecha..64 SIM y comandos de Tecla de navegación..64 servicio......53 Comandos de voz..64 Mensajes de voz....54...
  • Página 9 Índice 12. Multimedia..83 Sincronización desde un servidor....71 Cámara y vídeo....83 Cable de datos USB..71 Hacer fotografías..83 Nokia PC Suite....72 Grabación de Ajustes de llamada..72 videoclips......84 Teléfono......73 Opciones de cámara y Actualizaciones de vídeo......85 software por ondas..75 Reproductor multimedia......85 Equipamiento....76 Reproductor de Configuración....77...
  • Página 10 Inicio de una batería....109 aplicación......99 Carga y descarga...109 Descarga de Normas de autenticación aplicaciones....100 para baterías Nokia......112 16. Web ....101 Autenticidad del Conexión a un holograma....113 servicio......102 ¿Qué ocurre si la Ajustes de aspecto..103 batería no es Ajustes de seguridad..104 auténtica?....113...
  • Página 11 Índice Información adicional de seguridad.....118 Niños......118 Entorno operativo..118 Aparatos médicos..119 Aparatos médicos implantados....119 Aparatos de audición......120 Vehículos.......120 Entornos potencialmente explosivos......121 Llamadas de emergencia....122 CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN (SAR)...124 Índice alfabético....126...
  • Página 12 INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 13 EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 14 Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles puede causar interferencias o comportar algún peligro. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 15 Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Equipamiento Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento ● Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 16 ● El código PIN2 (UPIN2), incluido junto a algunas tarjeta SIM (USIM), es necesario para acceder a determinados servicios. ● Los códigos PUK (UPUK) y PUK2 (UPUK2) pueden incluirse junto a la tarjeta SIM (USIM). Si se equivoca tres veces © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 17 Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con el distribuidor de Nokia autorizado más cercano, o bien visite el área de soporte de la página web de Nokia.
  • Página 18 PC. Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/ softwareupdate o la página web de Nokia de su país. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 19 Soporte de Nokia Consulte www.nokia.com/support o la página Web de Nokia de su país para obtener la versión más actualizada de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto de Nokia que posee.
  • Página 20 Nokia en www.nokia.com/customerservice. Mantenimiento Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano en www.nokia.com/repair. Gestión de derechos digitales Los propietarios de contenido pueden utilizar distintos tipos de tecnologías de gestión de derechos digitales (DRM)
  • Página 21 Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 22 Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería BL5C. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase "Normas de autenticación para baterías Nokia", p. 112. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
  • Página 23 (9) y ciérrela (10). Insertar una tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza estándares aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con este dispositivo.
  • Página 24 Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-8, AC-3 y AC-4. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 25 Conceptos básicos Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso. Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 26 Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. Preste especial atención al nivel de volumen, en caso de que conecte otros auriculares al dispositivo. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 27 No conecte ningún generador de voltaje al conector AV Nokia. Al conectar un dispositivo externo o un auricular distinto a los aprobados por Nokia para este dispositivo, en el conector AV Nokia, preste especial atención a los niveles de volumen.
  • Página 28 Ajustes de pantalla Tecla de selección Tecla de llamada izquierda Puerto de infrarrojos Tecla Navi™: en adelante denominada tecla de desplazamiento Tecla de selección Tecla de finalización de derecha llamada Teclado 10 Micrófono © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 29 Véase "Fecha y hora", p. 63. Cuando encienda el teléfono por primera vez, es posible que se le solicite que obtenga de su proveedor de servicios los ajustes de configuración (servicio de red). Para obtener © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 30 Véase "Configuración"en la página "Servicio de ajustes de configuración"en la página 17. Modo en espera Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 31 Función de la tecla Navi Función de la tecla de selección derecha Puede cambiar la función de las teclas de selección izquierda y derecha. Véase "Tecla de selección izquierda y derecha", p. 64. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 32 Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Desplácese al número o nombre y pulse la tecla de llamada para marcarlo. Para abrir el navegador web, mantenga pulsada la tecla © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 33 Se establece una conexión GPRS o EGPRS. La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera). La conexión Bluetooth está activa. Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 34 Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro modo. Llamada de emergencia en modo sin conexión Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione Sí cuando aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 35 Menú y pulse * antes de 3,5 segundos para bloquear el teclado. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbl. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si Bloqueo teclado de seguridad está activado, introduzca el código de seguridad cuando se le solicite. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 36 Puede iniciar una llamada de varias maneras: ● Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo y pulse la tecla de llamada. Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 37 Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar. Accesos directos de marcación Asigne primero un número de teléfono a una de las teclas numéricas del 2 al 9. Véase "Asignación de accesos directos de marcación", p. 59. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 38 1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para bajar el volumen. Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable ahora. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 39 ● Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos. ● Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa. ● Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 40 Los casos de caracteres se indican con . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 41 La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras. 1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 42 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Ajustes). 3. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes de llamada). © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 43 Mensajes de texto y multimedia Mensajes de texto Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación para un único mensaje. Los mensajes © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 44 Un mensaje multimedia plus puede contener también cualquier otro tipo de contenido, incluso archivos no admitidos por su teléfono. Sólo los dispositivos que tengan funciones compatibles pueden recibir y visualizar mensajes multimedia. El © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 45 Para recuperar un número de teléfono o una dirección de correo electrónico, seleccione Añadir. 3. Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto:. 4. Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 46 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia plus. 2. Introduzca los destinatarios, el asunto y escriba el texto como si se tratara de un mensaje de texto. 3. Seleccione Insertar y el contenido en la lista. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 47 Si se interrumpe el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue enviarlo, el mensaje © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 48 Para obtener información sobre la disponibilidad y la configuración de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de configuración de © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 49 3. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, el asunto y el contenido del mensaje. Para adjuntar un archivo al mensaje, seleccione Opcs. > Adjuntar archivo. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 50 5. Para desconectarse de la cuenta de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Desconectar. La conexión a la cuenta de correo electrónico también finalizará automáticamente en caso de que transcurra un tiempo sin actividad. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 51 1. Para escribir un mensaje flash, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. 2. Introduzca el número de teléfono del destinatario y escriba su mensaje (70 caracteres como máximo) y seleccione Enviar. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 52 Los menús podrían variar en función del proveedor de MI. Para conectarse al servicio, seleccione Menú > Mensajes > MI y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 53 Mensajes SIM Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM. Puede copiar o trasladar estos mensajes de la memoria SIM a la del teléfono, pero no al revés. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 54 SMS y para correo electrónico SMS, para seleccionar el tipo de soporte de caracteres, así como para configurar otras preferencias relacionadas con los mensajes de texto. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 55 La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono asociado. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 56 Busque el contacto al que desea añadir detalles y, después, seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle y una de las opciones disponibles. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 57 Copia o movimiento de todos los contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del teléfono Seleccione Menú > Guía > Copiar contactos o Mover contactos. Eliminación de contactos Busque el contacto deseado y seleccione Opcs. > Borrar contacto. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 58 4. Seleccione el grupo y Ver > Añadir para añadir contactos al grupo. Tarjetas de visita Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 59 3. Introduzca un número o busque un contacto. 8. Registro de llamadas Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro. ● Registro de llamadas — para ver las últimas llamadas perdidas, recibidas y enviadas por orden cronológico © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 60 9. Ajustes Modos El teléfono posee varios grupos de ajustes denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos de llamada según las distintas situaciones y entornos. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 61 ● Descargas temas — Para abrir una lista de enlaces que permiten descargar más temas. Tonos Puede modificar los ajustes de los tonos del modo activo seleccionado. Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles en el menú Modos. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 62 ● Modo suspensión — para apagar automáticamente la pantalla cuando el teléfono no se utiliza durante algún tiempo ● Tamaño de fuente — para determinar el tamaño de fuente de los mensajes, contactos y páginas web © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 63 Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (RU). Mis accesos directos Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del teléfono que se usen con mayor frecuencia. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 64 > Idioma de reconocimiento de voz y, después, su idioma antes de utilizar los comandos de voz. Para activar un comando de voz para una función, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 65 10 metros (32 pies). Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite los siguientes perfiles: generic access, network access, generic object exchange, © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 66 SIM access y serial port. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
  • Página 67 Bluetooth PAN (Personal Area Network). Una vez que se haya conectado al servicio del punto de acceso de red (NAP) del teléfono, y tras haberlo vinculado al PC, se abrirá automáticamente una conexión de paquetes de datos a Internet. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 68 ● Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 69 Puede conectar un PC compatible al teléfono mediante Bluetooth o un cable de datos USB y utilizar el teléfono como módem. Para obtener más información, consulte Nokia PC Suite. Véase "Soporte de Nokia", p. 19. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 70 Bluetooth o una conexión por cable. El otro dispositivo debe estar activado para la recepción de datos. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes > Conectivi-dad > Trans. de datos y un © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 71 Para activar el teléfono para la transferencia de datos o la impresión de imágenes, conecte el cable de datos y seleccione el modo: ● Modo Nokia — para utilizar el cable para PC Suite © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 72 PictBridge o con un PC compatibles ● Almacenam. datos — para conectar a un PC que no dispone de software Nokia y utiliza el teléfono como dispositivo de almacenamiento de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes >...
  • Página 73 1 o 2 para la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM (servicio de red). Teléfono Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes opciones: © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 74 Véase "Actualizaciones de software por ondas", p. 75. ● Selección de operador — Seleccione Automática para establecer automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área donde se encuentre; seleccione © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 75 Ajustes de actualización de software Para permitir o no permitir las actualizaciones de software y de configuración, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes con-figuración > Ajustes administrador dispositiv. > Actualiz. software proveed. servicios. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 76 Este menú o las siguientes opciones se muestran si el teléfono está o ha sido conectado a un equipamiento móvil compatible. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Seleccione un equipamiento y una opción dependiendo del equipamiento. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 77 75. ● Ajustes de confi- guración personal — para añadir manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios, así como para activarlas o eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal, seleccione Añ. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 78 Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. ● Servicio de restric- ción de llamadas — para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una contraseña de restricción. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 79 UPIN debería estar activado ● Certificados de autoridad o Certificados de usuario — para ver la lista de certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su teléfono. Véase "Certificados", p. 106. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 80 Véase "Buzón de entrada de servicio", p. 105. 11. Galería Se pueden gestionar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 81 Impresión de imágenes Su teléfono admite Nokia XPressPrint para la impresión de imágenes con formato .jpeg. 1. Para conectar el teléfono a una impresora compatible, utilice un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología.
  • Página 82 2. Cuando el formateo haya finalizado, introduzca un nombre para la tarjeta de memoria. Bloqueo de la tarjeta de memoria Para establecer una contraseña (máximo 8 caracteres) y bloquear la tarjeta de memoria contra uso no autorizado, © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 83 Hacer fotografías Para utilizar la función de imagen fija, seleccione Menú > Multimedia > Cámara, o bien, si la función de vídeo está activada, desplácese a la izquierda o a la derecha. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 84 Pausa; para reanudar la grabación, seleccione Contin.; para detener la grabación, seleccione Detener. El teléfono guarda los videoclips en la tarjeta de memoria (si se está disponible) o en la memoria del teléfono. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 85 Configuración para un servicio streaming Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming en un mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Véase "Servicio de ajustes de © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 86 El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música u otros archivos de sonido con formato MP3 o AAC que se haya descargado de Internet o transferido a su teléfono mediante Nokia PC Suite. Véase "Nokia PC Suite", p. 72.
  • Página 87 . Suelte la tecla en el punto de la pista deseado. Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla de finalización de llamada. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 88 ● Biblioteca música — para ver todas las pistas disponibles ordenadas por categorías. Seleccione Biblioteca actualiz. para actualizar las listas. Para buscar listas de pistas generadas con Nokia Music Manager, seleccione Listas de pistas > Mis pistas. ● Opcs. reproducción — para seleccionar Aleatoria y reproducir las pistas de la lista en orden aleatorio.
  • Página 89 Para regular el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 90 ● Guardar emisora — para guardar la emisora sintonizada actualmente ● Emisoras — para ver la lista de las emisoras guardadas, para cambiarles el nombre o eliminarlas de la lista © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 91 Galería > Grabacs. voz. Seleccione Opcs. para reproducir o enviar la última grabación, para acceder a la lista de grabaciones y para seleccionar la memoria y la carpeta donde se guardan las grabaciones. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 92 Ampliación estéreo La ampliación estéreo crea un efecto de sonido estéreo más amplio cuando se utiliza un auricular estéreo. Para activarlo, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo. 13. Pulsar para hablar © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 93 PPH y sobre su uso, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar PPH. 14. Organizador Alarma El teléfono emite un sonido de alarma a la hora deseada. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 94 Para detener la alarma seleccione Detener. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene el tiempo durante el que se repite la alarma y luego vuelve a sonar. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 95 Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o Nota de aviso. Rellene los campos. Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea que deba llevar a cabo, seleccione Menú > Organizador > Lista tareas. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 96 1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2. Cuando vea 0 en la pantalla, introduzca el primer número de la operación. Pulse # para introducir una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 97 1. Para activar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. normal, introduzca el tiempo de alarma y escriba una nota que se mostrará cuando termine la © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 98 ● Tiempo dividido — para medir los tiempos intermedios. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Opcs. > Reiniciar. ● Tiempo por fase — para tomar los tiempos por fases. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 99 Colección. Desplácese a un juego o una aplicación y seleccione Abrir. Para definir los sonidos, luces y vibraciones del juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs.. Otras opciones disponibles pueden ser las siguientes: © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 100 ● Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas aplics. o Descargas juegos. Se mostrará una lista de los favoritos disponibles. ● Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones al teléfono. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 101 Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
  • Página 102 Nokia. Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de...
  • Página 103 Véase "Seguridad del navegador", p. 106. ● Codificación de caracteres — Seleccione Codificación de contenido para definir la codificación del contenido de la página del navegador. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 104 Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajs. de WMLScripts para permitir los scripts; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > WMLScripts en conexión segura > Permitir. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 105 ● Mensajes de servicio — para definir si desea recibir mensajes de servicios. ● Filtro de mensajes — Seleccione Activar para recibir únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de contenido autorizados por el proveedor de servicios. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 106 Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 107 (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 108 Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar e introduzca el PIN de firma. El icono de la firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la compra. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 109 18. Información sobre la batería Carga y descarga El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 110 Información sobre la batería los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
  • Página 111 Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 112 Normas de autenticación para baterías Nokia Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original, cómprela a un proveedor Nokia autorizado e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos: Aunque complete los pasos correctamente, la garantía de...
  • Página 113 ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
  • Página 114 Información sobre la batería puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo. Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página www.nokia.com/ battery. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 115 ● Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía. ● No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 116 ● Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y extraiga la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 117 El vendedor del producto, las autoridades locales, las organizaciones nacionales o su representante Nokia local le facilitarán información sobre la recogida de estos productos. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica...
  • Página 118 Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 119 ● Mantener siempre el dispositivo móvil a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia del aparato médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido. ● No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 120 (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 121 Entornos potencialmente explosivos Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 122 Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 123 Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 124 Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 125 (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 126 60 aplicaciones 99 accesos directos 63 archivos 81 ahorro de energía 62 auriculares 26 configuración 77 espera activa 62 fecha 63 batería 109 fondo de pantalla 62 carga 24 hora 63 llamadas 72 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 127 77 contraseña de restricciones 16 filtro para mensajes de conversión de correo basura 51 moneda 97 firma digital 108 cookies 104 fondo de pantalla 62 correa 27 fotos 83 correo electrónico 48 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 128 Nokia 19 marcación por voz 38 instalación 21 marcación rápida 37, intensidad de la 59, 73 señal 31 memoria caché 104 internet 101 mensajería introducción de texto mensajes de audio 52 predictivo 41 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 129 62 pulsar para hablar 92 modo vuelo 34 módulo de seguridad 16 radio 89 radio FM 89 registro de navegación 42 llamadas 59 navegador 101 rellamada 73 seguridad 106 rellamada automát. 73 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.
  • Página 130 19 videoclips 84 servicio streaming 85 servicios 109 web 101 sincronización 70 streaming 85 tamaño de fuente 62 tarjeta de memoria 82 inserción 23 tarjeta microSD inserción 23 tarjetas de visita 58 © 2008 Nokia. Reservados todos los derechos.