Nokia 3110 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 3110:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los
"Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998".
("Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998")
Guía del usuario
9351313
Edición 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 3110

  • Página 1 La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de las guías de usuario de Nokia, del 7 de junio de 1998". (“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”) Guía del usuario 9351313 Edición 3...
  • Página 2 Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi is a trademark of Nokia Mobile Phones. © 1998. Nokia Mobile Phones Ltd. All rights reserved. Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore, we reserve the right to make changes and improvements to any...
  • Página 3: Uso Del Menú

    (Menú), utilice las teclas menú hasta obtener la función deseada y pulse Ver un texto de ayuda del Esperar 10 segundos menú Salir del menú de funciones Pulse y mantenga pulsada 3 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 4: Funciones Del Menú

    Cambiar el código PIN Pulse (Menú) , teclee el código PIN y pulse , luego teclee el nuevo código PIN y pulse , y a continuación vuelva a teclear el código PIN y pulse 4 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 5: Guía Rápida

    Guía rápida Gracias por haber adquirido el teléfono Nokia 3110. Para que tenga una idea de lo fácil que resulta utilizar este teléfono, lea atentamente este capítulo antes de utilizarlo. 1. Instale la tarjeta SIM. 2. Instale y cargue la batería.
  • Página 6: Uso De La Tecla Nokia Navi

    Uso de la tecla Nokia NaviÉ El uso del teléfono se basa principalmente en la tecla Nokia NaviÉ ) que se encuentra debajo del Display. Las funciones de la tecla Nokia NaviÉ varían según el texto guía que aparece encima de la tecla, en el Display.
  • Página 7: Uso De La Tecla C

    • a la izquierda del cursor cuando haya tecleado caracteres. Pulse y mantenga pulsada la tecla para borrar el • Display o para salir del menú de funciones. 7 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Retención de llamada ....25 Servicios de información Conmutación de llamadas ..26 (Menú 2 4)........38 Uso de la Agenda de teléfonos ..26 Centro Servicio Mensajes (Menú 2 5)........40 8 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 9 Código PUK2 (8 dígitos) ....65 (Menú 4 9) ........51 Importante información sobre Rellamada automática seguridad ..........65 (Menú 4 10)........51 Cuidado y mantenimiento ....69 Respuesta automática (Menú 4 11)........52 Glosario ........70 9 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 10: Para Su Seguridad

    Utilice el teléfono sólo en posición normal (junto a la oreja). No toque la antena si no es necesario. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles. 10 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 11: Servicio Técnico Cualificado

    ¡AVISO! Este aparato está concebido para utilizarse cuando se suministre energía de ACH-6, CGD-8, LCH-6, LCM-1. Un uso diferente puede invalidar la garantéa aplicable a este aparato y puede resultar peligroso. 11 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 12: Su Teléfono

    DTMF, cuatro veces para que aparezca el carácter de espera DTMF. : Por ejemplo, pulse y mantenga pulsada para conmutar entre las modalidades alfabética y numérica al escribir o editar el texto de los mensajes. 12 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 13: Indicadores Del Display

    La barra va aumentando de tamaño a medida que se carga la batería. Indica que el bloqueo del teclado está activado. 13 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 14: Consideraciones Previas

    En la parte posterior del teléfono, presione la muesca de la parte superior de la batería (1) y deslice ésta hacia abajo (2). Extraiga la batería hacia arriba, separándola del cuerpo del teléfono: 14 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 15 Deslice el contenedor de la tarjeta hacia la derecha para mantenerla en su sitio. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono. Deslice la batería en dirección ascendente por el cuerpo del teléfono hasta que quede ajustada. 15 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 16: Cargar Una Batería

    BATERÍA CARGADA. Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono. Si desea más información, consulte el capítulo Uso de las baterías de la información de referencia. 16 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 17: Encender El Teléfono

    SIM. Si desea más información, consulte el capítulo Códigos de acceso de la información de referencia. Vea también Solicitar código PIN (Menú 4 1) en el capítulo Funciones de los menús. 17 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 18: Apagar El Teléfono

    • utilizarse la tarjeta SIM y la intensidad de la señal de radio es adecuada. Apagar el teléfono Pulse y mantenga pulsada la tecla durante más de un segundo. 18 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 19: Funciones Básicas

    Agenda de teléfonos más adelante en este capítulo. El texto de la tecla Navi Menú cambia a Llamar. Pulse (Llamar). El texto de la tecla Navi Llamar cambia a Colgar. 19 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 20 LLAMADA o el nombre de la persona que llama (si está en la Agenda de teléfonos), significa que el teléfono del receptor está recibiendo una señal conforme va a recibir una llamada. Espere respuesta y luego hable. Finalice la llamada pulsando (Colgar). 20 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 21: Responder A Una Llamada

    Ajustar el volumen del auricular Utilice las teclas para ajustar el volumen del auricular del teléfono durante una llamada. Pulse para aumentar el nivel de volumen. • Pulse para reducir el nivel de volumen. • 21 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 22: Repetir El Último Número Marcado

    Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación abreviada que desee (2 a 9). Nota: Si pulsa y mantiene pulsada la tecla , se marcará el número del receptor mensafónico, y no el número de marcación abreviada asignada a la tecla. 22 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 23: Llamar A Su Receptor Mensafónico

    Para finalizar una llamada, pulse (Colgar). • El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente cuando el • teléfono se conecta a un kit de coche. Para poder apagar el teléfono deberá desbloquear el teclado. • 23 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 24: Llamada Silencio Rápida

    Colgar. Consejo: Puede conmutar entre el texto de la tecla funcional Colgar y Opciones pulsando . El texto de la tecla funcional Colgar cuelga la llamada activa. 24 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 25: Llamada En Espera

    De estas dos llamadas una será la activa y la otra estará retenida. Para hacer una llamada mientras está hablando con otra persona: Marque el número al que desea llamar. 25 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 26: Conmutación De Llamadas

    El número y la longitud de los nombres y de los números de teléfono que pueden almacenarse en la tarjeta SIM puede variar según el tipo de tarjeta SIM. 26 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 27: Almacenar Un Nombre Y Un Número De Teléfono En La Agenda De Teléfonos

    Si no desea esperar a que aparezca el cursor, pulse y seleccione el carácter siguiente. Para añadir un espacio entre caracteres, pulse • Para eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse • 27 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 28 (Memorizar). Teclee el nombre en el indicador Nombre: y pulse (Nombre OK). Nota: En el paso 1, puede conmutar entre las modalidades Memorizar y Llamar con 28 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 29: Asignar Un Número De Marcación Abreviada

    Con el texto AGENDA DE TELÉFONOS en el Display, pulse (Opciones). Pulse (OK) para seleccionar Buscar. Teclee la primera letra o letras del nombre. Puede saltarse este paso, si lo desea. • 29 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 30: Modificar Un Nombre Y Un Número De Teléfono Almacenado En La Agenda De Teléfonos

    Si sólo desea modificar el número de teléfono, puede saltarse este • paso. Modifique el número de teléfono y pulse (Número OK) para sustituir el nombre y el número de teléfono originales. 30 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 31: Suprimir Un Nombre Y Un Número De Teléfono De La Agenda De Teléfonos

    Agenda de teléfonos: Pulse (Menú) para acceder al menú de funciones. Con el texto AGENDA DE TELÉFONOS en el Display, pulse (Opciones). Utilice las teclas hasta que aparezca Comprobar y luego pulse (OK). 31 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 32: Funciones De Los Menús

    La opción actual queda indicada mediante una barra resaltada. Para seleccionar la opción de- seada, pulse para desplazar la barra de la opción y pulse la tecla Navi ( ) para selec- cionarla. 32 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 33: Acceder A Una Función De Menú Mediante El Método Abreviado

    Display. Para ver un texto de ayuda, vaya hasta la pantalla de título del menú o submenú deseado y espere 10 segundos. Aparecerá el texto de ayuda, que se desplaza automáticamente. 33 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 34: Lista De Funciones De Menú

    3. Tipo de señal de llamada 2. Coste total 4. Sonoridad del teclado 3. Poner a cero contadores de 5. Tonos de aviso pasos 4. Límite del coste 5. Mostrar coste en 34 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 35: Descripción De Las Funciones De Menú

    Significa que no queda espacio para nuevos mensajes. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá suprimir primero algunos de los mensajes más antiguos mediante la función Borrar del menú Leer mensajes (Menú 2 1). 35 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 36: Leer Mensajes (Menú 2 1)

    Utilice para cambiar entre las modalidades de llamar y memorizar. Pulse (Llamar) para marcar el número o (Memorizar) para almacenar el número en la Agenda de teléfonos. 36 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 37: Escribir Mensajes (Menú 2 2)

    Desaparecerá el indicador ABC del Display. Para volver a la modalidad alfabética, pulse y mantenga pulsada la tecla otra vez. Volverá a aparecer el indicador ABC. 37 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 38: Ver Informes De Entrega (Menú 2 3)

    Con este servicio de red puede recibir mensajes de texto sobre diversos temas, como información meteorológica, tráfico, cambio de divisas, etc. mediante el teléfono móvil. Puede recibir mensajes sobre un tema 38 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 39 (Opciones) mientras lee un mensaje, aparecerán las • opciones siguientes: Usar núm.: Extrae el número de teléfono del mensaje actual para que pueda marcarlo o almacenarlo en la Agenda. No: Desactiva la función Servicios de información. 39 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 40: Centro Servicio Mensajes (Menú 2 5)

    SIM. Si desea más información, póngase en contacto con su proveedor de servicio local. Pulse (Menú), utilice las teclas hasta que aparezca MENSAJES, pulse (Seleccionar), a continuación utilice las 40 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 41: Número Del Buzón Vocal (Menú 2 8)

    Consejo: Para realizar rápidamente una llamada al receptor mensa- fónico, pulse y mantenga pulsada la tecla (con el Display vacío). Teclee la contraseña de su receptor mensafónico si así se lo indica la red. 41 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 42: Registro De Llamadas (Menú 3)

    Agenda de teléfonos y Llamar marca el número. Llamadas recibidas (Menú 3 2) Los números de teléfono de las cinco últimas llamadas recibidas se almacenan en la memoria del teléfono (A0-A4), si la red ofrece esta posibilidad. 42 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 43: Llamadas Perdidas (Menú 3 3)

    (Lista) para que se muestre la lista de llamadas no atendidas, o pulse si prefiere ver los números de teléfono en otro momento. Para marcar el número del Display, pulse (Llamar). 43 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 44: Borrar Listas De Llamadas (Menú 3 4)

    Utilice las teclas hasta que aparezca una de estas funciones: DURACIÓN ÚLT.LLAM (Menú 3 5 1): Muestra la duración de la • última llamada enviada o recibida en horas, minutos y segundos. 44 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 45: Costes De Llamadas (Menú 3 6)

    PONER A 0 CONTADORES DE PASOS (Menú 3 6 3): Pone a • cero todos los contadores. Pulse (OK) para entrar en la función, teclee el código PIN2 y pulse (OK). Nota: No puede cancelarse la operación. 45 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 46 Pulse (OK). Nota: La factura real de llamadas y servicios de su proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc. 46 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 47: Opciones De Usuario (Menú 4)

    Sí: Se precisa código de seguridad al encender el teléfono que • tenga una tarjeta SIM que no haya utilizado con anterioridad en dicho teléfono. Nota: El teléfono sólo reconoce las cinco últimas tarjetas SIM utilizadas. 47 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 48: Cambiar Códigos De Acceso (Menú 4 3)

    En este menú, se puede activar o desactivar la marcación con una sola tecla. Pulse (Menú), utilice las teclas hasta que aparezca OPCIONES DE USUARIO, pulse (Seleccionar), a continuación utilice las teclas hasta que aparezca MARCACIÓN UNA TECLA y pulse (Seleccionar). 48 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 49: Llamada En Espera (Menú 4 5)

    Envío del número propio (Menú 4 7) Cuando este servicio de la red está activado, su número de teléfono aparece en el Display del teléfono del destinatario, si la red ofrece esta posibilidad. 49 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 50: Iluminación (Menú 4 8)

    No. Cuando el teléfono está conectado a un kit de manos libres para coche: Sí: Las luces están permanentemente encendidas. • No: Las luces se apagan transcurridos 15 segundos. • 50 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 51: Información De Célula (Menú 4 9)

    OPCIONES DE USUARIO, pulse (Seleccionar), a continuación utilice las teclas hasta que aparezca RELLAMADA AUTOMÁTICA y pulse (Cambiar). Utilice las teclas para seleccionar Sí o No y pulse (OK). 51 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 52: Respuesta Automática (Menú 4 11)

    Nombre: y pulse (Nombre OK). A continuación teclee el número en el indicador Número: y pulse (Número OK). Si no desea almacenar ningún número, pulse para salir del menú. 52 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 53: Selección De Red (Menú 4 13)

    Nota: Puede seleccionar una red que no sea la propia, pero únicamente si esta otra red tiene un acuerdo válido de itinerancia con la red propia. En caso contrario, se mostrará SIN ACCESO en el Display. 53 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 54: Selección De Idioma (Menú 4 14)

    área de cobertura de la red. ANULAR TODOS LOS DESVÍOS (Menú 5 5): Desactiva todas • las modalidades de desvío y sale de este menú. 54 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 55: Configurar Sonidos (Menú 6)

    Esta función de menú le permite seleccionar la forma en que el teléfono le avisa de una llamada que se recibe. Pulse (Menú), utilice las teclas hasta que aparezca CONFIGURAR SONIDOS, pulse (Seleccionar), a conti- 55 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 56: Volumen De Señal De Llamada (Menú 6 2)

    BIP en el menú Aviso de llamada (Menú 6 1), no sonará ninguna señal de llamada. Pulse (Menú), utilice las teclas hasta que aparezca CONFIGURAR SONIDOS, pulse (Seleccionar), a conti- nuación utilice las teclas hasta que aparezca VOLUMEN SEÑAL LLAM. y pulse (Cambiar). 56 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 57: Tipo De Señal De Llamada (Menú 6 3)

    Nota: Si se ha definido el valor Silencio o 1 solo BIP en el menú Aviso de llamada (Menú 6 1), no sonará ningún tono de teclado. Pulse (Menú), utilice las teclas hasta que aparezca CONFIGURAR SONIDOS, pulse (Seleccionar), a conti- 57 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 58: Tonos De Aviso (Menú 6 5)

    CONFIGURAR SONIDOS, pulse (Seleccionar), a conti- nuación utilice las teclas hasta que aparezca TONOS DE AVISO y pulse (Cambiar). Utilice las teclas para seleccionar Sí o No y pulse (OK). 58 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 59: Información Adicional

    Antes de conectar accesorios en este conector, extraiga dicha tapa. Recuerde volver a colocar la tapa cuando no utilice el conector. 59 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 60: Enviar Tonos Dtmf

    DTMF en la Agenda de teléfonos, separados entre sí por un carácter de pausa, y luego recuperar esta combinación (el número de teléfono y la serie DTMF) de la Agenda de teléfonos e iniciar la llamada pulsando (Llamar). 60 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 61: Uso De Las Baterías

    CARGAR BATERÍA (también se emite un tono de aviso), y el teléfono se desconectará automáticamente. Nota: Si se ha desactivado la función de tonos acústicos, en el Display sólo aparecerá texto. 61 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 62: Recargar Una Batería

    La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando el tiempo de funcionamiento (conversación y espera) sea notablemente más corto de lo normal, deberá adquirir una batería nueva. 62 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 63: Códigos De Acceso

    Códigos de acceso Existen varios códigos de acceso que utiliza el teléfono y su tarjeta SIM. Estos códigos le ayudan a evitar el uso no autorizado del teléfono y de la tarjeta SIM. 63 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 64: Código De Seguridad (5 Dígitos)

    El código PIN2, que se adjunta con algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a algunas funciones, como por ejemplo los contadores de pasos. Estas funciones sólo están disponibles si las admite la tarjeta SIM. 64 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 65: Código Puk (8 Dígitos)

    No está permitido el uso de dispositivos de alerta (luces de avería o claxon) en la vía pública. Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal! 65 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 66: Entorno Operativo

    Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o si tiene cualquier duda. Desconecte el teléfono en los lugares específicos de los centros sanitarios 66 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 67: Zonas Potencialmente Explosivas

    Si tiene un vehículo equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el 67 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 68 Recuerde que el teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del accidente - no interrumpa la comunicación hasta que se le indique. 68 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 69: Cuidado Y Mantenimiento

    Si el teléfono, la batería, el cargador o alguno de sus accesorios no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le ofrecerá servicio técnico. 69 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Página 70: Glosario

    DTMF (DTMF = Multifrecuencia de doble tono) Tonos que envía el teléfono a la red con el fin de controlar los sistemas de telefonía informatizados y los contestadores auto- máticos, como el telebanco y el receptor mensafónico. 70 È 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Tabla de contenido