Descargar Imprimir esta página
Espa TIFON1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TIFON1:

Publicidad

Enlaces rápidos

BOMBAS ELÉCTRICAS, S.A.
C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES
E
PRODUCTOS:
S
PRODUKTER:
GB PRODUCTS:
N
PRODUKTER:
D
PRODUKTE:
DK PRODUKTER:
F
PRODUITS:
SF TUOTTEET:
I
PRODOTTI:
GR
Ï
P
PRODUTOS:
NL PRODUKTEN:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva
98/37/CEE (Seguridad máquinas), Directiva 89/336/CEE (compatibilidad
electromagnética), Directiva 73/23/CEE (Baja Tensión), Directiva
2000/14/CE (emisión sonora) y a la Norma Europea EN 60.335 – 2 – 41;
EN-ISO 3744. (Valores emisión sonora en manual instrucciones).
Firma/Cargo:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
EVIDENCE OF CONFORMITY
The products listed above are in compliance with: Directive 98/37/CEE
(Machine Security), Directive 89/336/CEE (Electromagnetic compatibility),
Directive 73/23/EEC (Low Voltage) and Directive 2000/14/EC (noise
emission) and with the European Standard EN 60.335 – 2 – 41;
EN-ISO 3744. (Noise emission values in instruction manual).
Signature/Qualification:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die oben angeführten Produkte entsprechen den Sicherheitsbestimmungen der
Maschinenrichtlinie 98/37/EG, der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich
89/336/EG, der Niederspannungs Richtlinie 73/23/EWG (Niederspannung) und
Richtlinie 2000/14/EG (Geräuschemission) und der europäischen Vorschrift
EN 60.335 – 2 – 41; EN-ISO 3744. (Geräuschemissionswerte in der
Bedienungsanleitung).
Unterschrift/Qualifizierung:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
DECLARATION DE CONFORMITÉ
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux: Directive Sécurité
Machines 98/37/CEE, Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE, Directive 73/23/CEE (Basse Tension) et Directive 2000/14/CE
(émission sonore) et à la Norme Européenne EN 60.335 – 2 – 41;
EN-ISO 3744. (Valeurs émission sonore dans manuel d'instructions).
Signature/Qualification:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
I prodotti su elencati sono conformi alle seguenti: Direttiva 98/37/CEE,
(sicurezza della macchina), Direttiva 89/336/CEE (Compatibilita
elettromagnetica), Direttiva 73/23/CEE (Bassa Tensione) e Direttiva
2000/14/CE (emissioni sonore) e alla Norma europea EN 60.335 – 2 –
41; EN-ISO 3744. (Valori dell'emissione sonora nel manuale di istruzioni).
Firma/Qualifica:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Os produtos acima mencionados estão conforme a: Directiva 98/37/CEE
(Segurança de Máquinas), Directiva 89/336/CEE (Compatibilidade
Electromagnética), Directiva 73/23/CEE (Baixa Tensão) e Directiva
2000/14/CE (emissão sonora) e a Norma europeia EN 60.335 – 2 – 41;
EN-ISO 3744. (Valores de emissão sonora em manual de instruções).
Assinatura/Título:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
CONFORMITEITSVERKLARING
Bovenstaande produkten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften van de
Richtlijn Machines 98/37/EEG, Richtlijn Electromagnetische compatibiliteit
89/336/EEG, Richtlijn 73/23/EEG (Laagspanning) en Richtlijn 2000/14/EG
(geluidsemissie) en aan de Europese norm EN 60.335 – 2 – 41;
EN-ISO 3744. (Geluidsemissiewaarden in gebruiksaanwijzing).
Handtekening/Hoedanigheld:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Cód.23000019
GIRONA - SPAIN
:
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Ovanstående produkter är i överenstämmelse med: Direktiv 98/37/CEE
(Maskinsäkerhet), Direktiv 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet),
Direktiv 73/23/EEG (Lågspänning) och Direktiv 2000/14/EG (ljudöverförning)
och med Europeisk Standard EN 60.335 – 2 – 41; EN-ISO 3744. (Värdena
för ljudöverförningarna finns i instruktionshandlingarna).
Namnteckning / Befattning:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
OVERENSSTEMMELESESERKLÆRING
Ovenstående produkter oppfyller betingelsene i maskindirektiv
98/37/EU, elektromagnetiskdirektiv 89/336/EU, EU forskrift 73/23/EØF
(Lavspenning) og EU forskrift 2000/14/EF (støynivå), og Europeisk
Standard EN 60.335 – 2 – 41; EN-ISO 3744. (Støynivå verdier finnes i
bruksanvisningen).
Underskrift / Stilling:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
De ovennævnte varer er i overensstemmelse med: Direktiv - 98/37/EU
(sikkerhed - maskiner), Direktiv - 89/336/EU (elektromagnetisk forenelighed),
Direktiv 73/23/EØF (Lavspænding) og Direktiv 2000/14/EF (lydudsendelse) i
overensstemmelse med den europæiske standard EN 60.335 – 2 – 41;
EN-ISO 3744. (Værdier for lydudsendelse i brugsanvisningen).
Signatur/Tilstand:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yllämainitut tuotteet ovat yhdenmukaisia direktiivin EU/98/37
(koneturvallisuus), direktiivin EU/89/336 (elektromagneettinen
yhdenmukaisuus), Direktiivi 73/23/ETY (Pienjännitelaitteet) ja Direktiivi
2000/14/EY (Melupäästöt) (matalajännite) sekä eurooppalaisen standardin
EN 60.335 – 2 – 41 kanssa; EN-ISO 3744. (Meluarvot käyttöohjeissa).
Allekirjoitus / Virka-asema:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
´a 98/37/EE
´
´
´
´μ
μ
(
´
μ ´
)
´ 89/336/
, (
μ
)
´ 73/23/E.O. . (
μ
´
´
´
2000/14/ . . ( ´
)
μ
´
41;
3744. (
μ´
´
´
/ ´
:
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
98/37/CEE
(73/23/CEE)
(EN 60.335-2-41)
μ
´
)
´
μ ´
60.335
2
´ ).
89/336/CEE
TIFON1
Manual de instrucciones
E
Instruction manual
GB
F
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisung
D
Manuale d'istruzioni
I
Manual de instruções
P
У
Я О Э
УА А
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Espa TIFON1

  • Página 1 BOMBAS ELÉCTRICAS, S.A. C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES GIRONA - SPAIN PRODUCTOS: PRODUKTER: TIFON1 GB PRODUCTS: PRODUKTER: PRODUKTE: DK PRODUKTER: PRODUITS: SF TUOTTEET: PRODOTTI: Ï PRODUTOS: NL PRODUKTEN: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva Ovanstående produkter är i överenstämmelse med: Direktiv 98/37/CEE...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Advertencia para la seguridad de personas y cosas 4. CONEXIÓN ELÉCTRICA Safety precautions The suction lines should be structured with a slight slant to prevent the for- La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de sepa- mation of siphons.
  • Página 3 MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise für personen und sachen 4. NETZANSCHLUSS Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses Les raccords utilisés devront être neufs ou tout au moins propres; les raccords Die elektrische Anlage muss mit einem Vielfach-Schaltersystem mit ne répondant pas à...
  • Página 4 MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose La tubazione d’aspirazione sarà strutturata con una leggera inclinazione, evi- Advertência para a segurança de pessoas e coisas A tubagem de aspiração colocar-se-á com uma ligeira inclinação, evitando tando allo stesso tempo la formazione di sifoni.
  • Página 5 ехника безопасности 4. Электрическое соединение. О А О О А О А 1. Основные сведения ожалуйста, изучите инструкцию в целях лучшего использования насоса и его безопасной эксплуатации. 5. онтроль перед запуском. 2. Установка 6. апуск. 3. Оборудование напорного трубопровода. 7. ранение.
  • Página 6 fig. /Frequency/ /Voltage/ (Petroleum jelly) 1) асос не Устранение еисправности заполняется водой 1 2 3 4 5 2) асос дает слабый поток 3) асос производит шум 4) асос не включается 5) асос производит шум, но не запускается...
  • Página 7 1. cuerpo bomba 1. pump cassing 1. corps de pompe 1. pumpengehäuse 1. corpo della pompa 1. corpo de bomba 2. tapa aspiración 2. suction cover 2. fond d’aspiration 2. saugdekel 2. coperchio, lato aspirante 2. tapa aspiraçao 3. difusor 3.
  • Página 8 POSIBLES AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 1) La bomba no se 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLUCIONES ceba. Entrada de aire por la tubería de aspiración Compruebe, estado racores y juntas del tubo de aspiración 2) La bomba da poco Mala estanqueidad de la tapa filtro Limpie la tapa filtro y compruebe estado de la junta de goma caudal.
  • Página 9 MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE BOMBAS DE SUPERFICIE YTPUMPAR 1) Selbstansaugphase Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la Säkerhetsföreskrifter samt anvisningar för förebyggande av 1 2 3 4 5 URSACHEN ABHILFE defekt. bomba y personas. sak-och personskador Lufteintritt durch die Saugleitung Anschlusstutzen und saugseitige Dichtungen überprüfen GB SURFACE PUMPS OVERFLATEPUMPER...
  • Página 10 Como protección suplementaria de las sacudidas Såsom extra skydd mot elstötar bör en Atención a los líquidos y ambientes peligrosos. NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten. eléctricas letales, instale un interruptor diferencial de differentialströmbrytare med hög känslighet (30 mA) elevada sensibilidad (30 mA).