Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Descripción original / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών /
Página 1
Jig SAW ZY8504 Scie sauteuse SIERRA DE CALAR Serra de recorte Seghettoa lternativo Wyrzynarka Fer str up endular JIG SAW EAN CODE : 3276007383263 MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCQIUNI INSTRUCTIONS MANUAL Traduction de la version originale du mode d’...
Página 2
Symboles Attention danger. Signe de la circulation du produit sur le marché des États membres de l’Union douanière. En conformité avec les normes de sécurité essentielles applicables des directives européennes . Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et com- prendre ce manuel avant d’utiliser ce produit.
Página 3
6.Fonctionnement 2.Avertissements de sécurité généraux 7.Entretien 8.Dépannage relatifs aux outils électriques 9.Mise au rebut et recyclage 10.Garantie c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant 11.Déclaration de conformité CE l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Página 4
2.Avertissements de sécurité généraux 2.Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques relatifs aux outils électriques 3)Sécurité des personnes h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser.
Página 5
4.Spéci tions techniques ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. L’utilisation d’accessoires ou d’équipements Modèle ZY8504 Important ! autres que ceux fournis ou recommandés dans ce Tension/fréquence nominale 220-240 V~50 Hz mode d’emploi peut entraîner un risque de blessure.
Página 6
1.Câble d’alimentation Épaisseur de coupe max. Dans l’acier 6 mm 2.Bouton de verrouillage Épaisseur de coupe max. Dans le bois 3.Interrupteur marche/arrêt h,B = 10.6 m/s 4.Protection d’inspection Modèle de travail - valeur d’émission de vibrations a(m/s h,M = 11.3 m/s 5.Lame de scie K = 1.5 m/s 6.Galet de guidage...
Página 7
3) Réglage de la base 7.Entretien Desserrez les 2 vis pour régler la base à un angle de 45° sur le côté droit ou gauche. c) inspecter les balais de charbon Le moteur utilise des balais de charbon qui sont des pièces consommables. 4) Conseils de sciage Comme une brosse à...
Página 8
8.Dépannage 10. Garantie c)En cas de panne, veuillez vous reporter tout d’abord à la page de dépannage (« Problème Cause possible Solution Problèmes et solutions ») de la brochure. Si le problème persiste, veuillez vous Brancher sur l’alimentation Non connecté à l’alimentation adresser au magasin le plus proche.
Página 9
Símbolos 10. Garantie utilisée L’ o util n’a pas été utilisé de manière inappropriée (surcharge ou utilisation Atención: ¡peligro! d’accessoires non approuvés). Aucun dommage n’a été causé par des éléments extérieurs ou des corps Signo de circulación del producto en el mercado de los Estados miem- étrangers, tels que du sable ou des pierres.
Página 10
6.Funcionamiento 2.Avertissements de sécurité généraux 7.Mantenimiento 8.Resolución de problemas relatifs aux outils électriques 9.Eliminación y reciclaje 10.Garantía la herramienta. Un despiste puede provocar que pierda el control. 11.Declaración de conformidad CE 2)Seguridad eléctrica a)Los enchufes de las herramientas eléctricas se deben corresponder 1.USO PREVISTO con la toma de corriente.
Página 11
2.Avertissements de sécurité généraux 2.Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques relatifs aux outils électriques los ojos. El uso de equipos de protección como la mascarilla antipolvo, el calza- se diseñó. do con suela antideslizante, el casco o la protección para los oídos en las condi- b)No use una herramienta eléctrica si el interruptor no funciona co- ciones adecuadas reducirá...
Página 12
4.Especi caciones técnicas trol. El uso de cualquier accesorio o complemento, ¡Importante! Modelo ZY8504 que no sea el suministrado o recomendado en Tensión nominal/frecuencia 220-240 V~50 Hz este manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones personales.
Página 13
h,B = 10.6 m/s 1.Cable de alimentación Valor de emisión de vibraciones del modelo de trabajo a (m/ 2.Botón de bloqueo h,M = 11.3 m/s K = 1.5 m/s 4.Protección de seguridad = 86 dB(A) 5.Hoja de sierra = 5 dB(A) 6.Rodillo guía dB(A) = 97 dB(A)
Página 14
7.Mantenimiento y suéltelo. te para evitar accidentes que puedan causar graves lesiones. 3)Ajustar la base b)Mantenimiento del motor La unidad de bobinado del motor es el “corazón” de la herramienta. Se debe cho o del izquierdo. prestar la debida atención para garantizar que el bobinado no se daña ni se hu- medece con agua o aceite.
Página 15
1.Reemplace la hoja de sierra en función del material a cortar y tan pronto como 10. Garantie se desgasten los dientes de la sierra hasta quedar romos. 2.Limpie la herramienta después de completar cada trabajo de serrado. a)Estos productos están diseñados según las más rigurosas normas de calidad 3.Retire cualquier suciedad (por ejemplo, serrín).
Página 16
Símbolos 10. Garantie La herramienta/la batería/el cargador no se ha desmontado ni abierto nun- Atenção perigo. La herramienta/la batería/el cargador no se ha situado nunca en un medio Símbolo de circulação de produtos no mercado dos estados-membros húmedo (expuesto al rocío o a la lluvia, inmersión...). da União Aduaneira.
Página 17
6.Funcionamento 2.Potência Geral Segurança da 7.Manutenção 8.Resolução de Problemas Ferramenta Advertências 9.Eliminação e reciclagem 10.Garantia Nunca modi que de forma alguma a cha. Não utilize adaptadores 11.Declaração de Conformidade CE com ferramentas elétricas ligadas à terra. madas adequadas reduzem o risco de choque elétrico. 1.Utilização Pretendida b)Evite o contato do corpo com superfícies ligadas à...
Página 18
2.Potência Geral Segurança da 2.Potência Geral Segurança da Ferramenta Advertências Ferramenta Advertências está na posição de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou a destacável, da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, bateria, pegar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elé- trocar acessórios ou guardar a ferramenta elétrica.
Página 19
4.Especi cação Técnica Utilização de acessórios Os que são fornecidos ou reco- ou peças que não sejam Modelo ZY8504 mendados nestas instruções de importantes! utilização podem signi car risco Voltagem/frequência nominal 220-240 V~50 Hz de lesão.
Página 20
4.Especi cação Técnica 6. Funcionamento Insira a tomada principal numa ficha de rede, verifique sempre que a potência fornecida corresponde à potência nominal indicada (Potência A emissão de vibração durante a utilização atual da ADVERTÊNCIA! nominal: 220V-240V, 50HZ). ferramenta elétrica pode diferir do valor total de- 1) Substituição da lâmina da serra clarado dependendo da forma como a ferramenta é...
Página 21
7.Manutenção 7.Manutenção Se utilizadas normalmente, as escovas de carbono têm uma duração superior Evite que materiales como líquidos de frenos, ga- ADVERTÊNCIA! aos 90 dias de garantia. Portanto, não abra a caixa da ferramenta para inspecio- solina, productos derivados del petróleo, aceites nar as escovas nos 90 dias seguintes à...
Página 22
9.Eliminação e reciclagem 10. Garantie as seguintes condições devem ser respeitadas: Deve ser apresentado um comprovativo de compra. Nenhuma reparação ou troca de peças tenha sido realizada por terceiros. Não eliminar aparelhos elétricos no lixo doméstico não se- O problema não resulta do desgaste normal. parado;...
Página 23
6.Funzionamento SIMBOLI 7.Manutenzione 8.Problemi e soluzioni 9.Smaltimento e riciclaggio 10.Garanzia Attenzione pericolo 11.Dichiarazione di conformità CE Segno della circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell’Unione doganale. 1.Uso previsto In conformità agli standard di sicurezza essenziali applicabili delle direttive europee. Il dispositivo è...
Página 24
2.Avvertenze generali di sicurezza 2.Avvertenze generali di sicurezza dell’elettroutensile dell’elettroutensile c)Prevenire l’accensione non intenzionale. Assicurarsi che l'interrutto- a)Le spine degli elettroutensili devono combaciare con la presa. Mai re sia in posizione o prima di collegarsi alla fonte di alimentazione e/ modificare in nessun modo la spina.
Página 25
3.ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHETTI 2.Avvertenze generali di sicurezza ALTERNATIVI dell’elettroutensile Tenere l’utensile elettrico solo da superfici di presa isolate, quando si si regolazione, cambiare gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali esegue un’operazione in cui l’accessorio di taglio può entrare in contat- misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'e- to con cavi nascosti o il proprio cavo di alimentazione.
Página 26
5.Descrizione del funzionamento 4.Speci che tecniche Prima di utilizzare il seghetto alternativo, familiarizzarsi con tutte le caratteristi- Modello ZY8504 che operative e i requisiti di sicurezza. Tensione/frequenza nominale 220-240 V~50 Hz 1.Cavo di alimentazione...
Página 27
6. Funzionamento 7.Manutenzione Inserire la spina in una presa di corrente, verificando sempre che l’ali- Evitare che liquidi per freni, benzina, prodotti a base AVVERTENZA! mentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta (tensio- di petrolio prodotti penetranti, ecc. entrino in contat- ne nominale: 220V-240V, 50HZ).
Página 28
7.Manutenção 9.Smaltimento e riciclaggio dall’acquisto per ispezionare le spazzole, altrimenti la garanzia del fabbricante decade. In caso di reso, consultare la sezione garanzia . Leggere “AVVERTENZA” o la sezione precedente per ferenziati, utilizzare impianti di raccolta separati. Contattare AVVERTENZA! il controllo e la sostituzione della LAMA. gli enti governativi locali per informazioni sui sistemi di rac- colta disponibili.
Página 29
Σύ βολα 10. Garantie La prova di acquisto. Che nessuna riparazione e/o sostituzione di pezzi sia stata e ettuata da Προσοχή, κίνδυνο . terzi. Che il problema non sia dovuto ad un normale logorio. Σή α κυκλοφορία του προϊόντο στην αγορά των κρατών ελών τη Che la normale manutenzione sia stata condotta correttamente.
Página 30
6.Λειτουργία 2.Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία 7.Συντήρηση 8.Αντι ετώπιση προβλη άτων για ηλεκτρικά εργαλεία 9.Απόρριψη και ανακύκλωση 10.Εγγύηση έλεγχο του εργαλείου. 11. ήλωση Συ όρφωση ΕΚ 2)Ηλεκτρική ασφάλεια i.Τα βύσ ατα του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζουν στην πρί- 1.Προβλεπό ενη χρήση ζα.
Página 31
2.Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία 2.Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρ ακευτική αγωγή . Μια του. Μια απρόσεκτη κίνηση πορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυ ατισ ό έσα σε στιγ ή απροσεξία ενώ χρησι οποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο, πορεί να προ- κλάσ...
Página 32
vii.Χρησι οποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτή ατα, τι ύτε Όταν χρησι οποιείτε σέγε χειρό , θα πρέπει να φοράτε ωτοασπίδε και άσκα • κ.λπ. σύ φωνα ε αυτέ τι οδηγίε , λα βάνοντα υπόψη τι συνθήκε προστασία του προσώπου. Η έκθεση σε θόρυβο πορεί να προκαλέσει βλάβη λειτουργία...
Página 33
4.Τεχνικέ προδιαγραφέ 5.Περιγραφή λειτουργικών χαρακτηριστικών Μοντέλο ZY8504 Ονο αστική τάση/συχνότητα 220-240 V~50 Hz Ονο αστική ισχύ 400 W Πριν χρησι οποιήσετε τη σέγα, εξοικειωθείτε ε όλα τα χαρακτηριστικά λειτουρ- Παλινδρο ήσει ανά λεπτό 3000/min γία και τι απαιτήσει ασφαλεία .
Página 34
6. Λειτουργία 6. Λειτουργία Εισαγάγετε τον ρευ ατολήπτη σε ια πρίζα. Να ελέγχετε πάντα ότι η Η σέγα διαθέτει υποδοχή απορροφητήρα σκόνη . Μπορείτε να συνδέσετε την παροχή ρεύ ατο αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην επι- ηλεκτρική σκούπα σα στην υποδοχή στο πίσω έρο τη σέγα . Εάν χρειάζεστε γραφή...
Página 35
7.Συντήρηση Το καλώδιο επέκταση δεν είναι κατάλληλο για Χρησι οποιήστε κατάλληλο καλώδιο λειτουργία ε αυτό το προϊόν. επέκταση . Το προϊόν δεν φορτίζει πλήρω Η πηγή ενέργεια (π.χ. γεννήτρια) έχει πολύ χα- Σύνδεση σε κατάλληλη πηγή παροχή ηλή τάση ρεύ ατο ο...
Página 36
οδηγίε χρήση . 10. Garantie Το προϊόν πρέπει να χρησι οποιείται υπό κανονικέ συνθήκε χρήση και αρχική διάρκεια τη εγγύηση . για η επαγγελ ατικού σκοπού . Επο ένω , εξαιρούνται από την παρούσα εγ- γύηση τα προϊόντα που χρησι οποιούνται από εταιρείε δια όρφωση κήπων, στ) Βλάβε...
Página 37
6.Działanie Symbole 7.Konserwacja 8.Rozwiązywanie problemów 9.Utylizacja i recykling 10.Gwarancja Uwaga niebezpieczeństwo. 11.Deklaracja Zgodności WE Znak dopuszczenia produktu do obrotu na rynku krajów Unii Celnej. 1.Przeznaczenie In accordance with essential applicable safety standards of European directives. Urządzenie przeznaczone jest do cięcia drewna, metalu i tworzyw sztucznych. W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń, przed użyciem produktu użyt- Nadaje się...
Página 38
2.Ogólne ostrzeżenia dotyczące 2.Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi bezpieczeństwa elektronarzędzi b)Stosować środki ochrony osobistej. Zawsze nosić okulary ochronne. 2)Bezpieczeństwo elektryczne Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask a)Wtyczki do elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nie wol- ochronny lub ochrona słuchu, stosowany w odpowiednich warunkach, ograni- no w żaden sposób modyfikować...
Página 39
2.Ogólne ostrzeżenia dotyczące 2.Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi bezpieczeństwa elektronarzędzi b)Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik nie włącza lub a) Narzędzie elektryczne powinno być serwisowane przez wykwalifiko- nie wyłącza urządzenia. Każde elektronarzędzie, którego nie można kontro- wany personel i przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. lować...
Página 40
•Pracuj w sposób płynny I zachowując spokój używając wyrzynarki. W ten spo- czas, kiedy narzędzie jest wyłączone, pracy bez obciążenia oraz kiedy jest sób unikniesz wypadków, a brzeszczot i wyrzynarka będą służyły dłużej. kontrolowane). 4.Techniczne Specy kacje Model ZY8504 5.Opis funkcjonalny urządzenia Napięcie/częstotliwość znamionowa 220-240 V~50 Hz Moc znamionowa 400 W Przed użyciem wyrzynarki należy zapoznać...
Página 41
1.Kabel zasilający Odkręć 2 śruby, aby ustawić podstawę aż do kąta 45° z prawej lub lewej strony. 2.Przycisk blokady 3.Wyłącznik WŁ./WYŁ. 4)Wskazówki dotyczące piłowania 4.Osłona inspekcyjna Cięcie fornirowanych płyt wiórowych: 5.Brzeszczot Użyj drobnego brzeszczotu umieść podstawę na nieosłoniętej powierzchni. Prze- 6.Rolka prowadząca suwaj urządzenie z niewielką...
Página 42
W silniku zastosowano szczotki węglowe, które są częściami zużywalnymi. Po- 8.Rozwiązywanie problemów nieważ nadmiernie zużyta szczotka węglowa może spowodować awarię silnika, należy wymienić szczotkę węglową na identyczną część, kiedy zużyje się ona do Problem Moźliwa przyczyna Rozwiązanie limitu lub blisko limitu zużycia. Ponadto należy utrzymywać szczotki węglowe w czystości i upewnić...
Página 43
10. Gwarancja 10. Gwarancja problemów (problemy i rozwiązania) w broszurze; jeśli problem nie ustępuje, Narzędzie nie było używane nieprawidłowo (przeciążenie narzędzia lub należy skontaktować się z najbliższym sklepem. użycie niedozwolonych akcesoriów). d)Sklep dołoży wszelkich starań, aby rozwiązać problem. Nie spowodowano żadnych uszkodzeń wywołanych przyczynami zewnę- e)Naprawy i wymiana części nie przedłużają...
Página 51
6.Utilizare Simboluri 7.Între inere 8.Repara ii minore 9.Aruncare i reciclare 10.Garan ie Aten ie pericol. 11.Declara ia de conformitate CE Indicator pentru circularea produsului pe pia a statelor membre ale Uniunii, pentru taxe vamale. 1.Utilizare preconizată În conformitate cu standardele esen iale aplicabile privind siguran a din directivele europene.
Página 52
2.Avertizări generale privind siguran a 2.Avertizări generale privind siguran a pentru aparate electrice pentru aparate electrice sau protec ia auditivă, utilizate în condi ii adecvate, vor reduce vătămările cor- trică. Distragerile vă pot face să pierde i controlul asupra acesteia. porale.
Página 53
2.Avertizări generale privind siguran a 3.INSTRUC IUNI PRIVIND SIGURAN A pentru aparate electrice PENTRU FERĂSTRĂUL PENDULAR ine i aparatul electric de suprafe ele de prindere izolate atunci când întrerupătorului este periculoasă i trebuie reparată. c)Deconecta i fi a de la sursa de alimentare i/sau scoate i acumulato- îl folosi i i când accesoriul de tăiere este posibil să...
Página 54
în gol, precum i timpul de declan are). 4.Speci ii tehnice Model ZY8504 5.Descriere func ională Tensiune/frecven ă nominală 220-240 V~50 Hz Înainte de a folosi ferăstrăul pendular, familiariza i-vă cu caracteristicile func io- Putere nominală...
Página 55
6. Utilizare 7.Între inere Introduce i cablul de alimentare în priză; verifica i întotdeauna că ali- Nu lăsa i lichidul de frână, benzina, produsele ba- mentarea corespunde valorii de pe plăcu a de iden care (Tensiune AVERTIZARE! zate pe i ei, uleiurile penetrante, etc. să ajungă în nominală: 220V-240V, 50HZ).
Página 56
7.Între inere 9.Aruncare i reciclare tor se va anula din acest motiv; vă rugăm să consulta i sec iunea despre garan- Nu arunca i aparatele electrice la gunoiul menajer, folosi i ie dacă este necesar să returna i produsul. facilită i de colectare separate. Contacta i guvernul dvs. local pentru informa ii cu privire la sistemele de colectare disponi- Vă...
Página 57
Symbols 10. Garan ie Că problema nu este o problemă de uzură normală. Lucrările de între inere i repara ii necesare au fost efectuate corect. Attention danger. Nu s-a produs nicio deteriorare ca urmare a setării incorecte a Sign of product circulation in the market of the Customs Union mem- carburatorului.
Página 58
6.Operation 2.General Power Tool Safety Warnings 7.Maintenance 8.Trouble Shooting 9.Disposal and recycling tools. 10.Warranty b)Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, 11.EC Declaration of Conformity radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Página 59
2.General Power Tool Safety Warnings 2.General Power Tool Safety Warnings enables better control of the power tool in unexpected situations. with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. f)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your g)Use the power tool, accessories and tool bits etc.
Página 60
4.Technical Spe tion 5.Functional description Model ZY8504 Rated voltage /frequency 220-240 V~50 Hz Before using the jig saw, familiarize yourself with all the operating features and Rated power 400 W safety requirements.
Página 61
1.Power cable 4)Sawing tips 2.Locking button Cutting veneered chipboard: 4.Inspection guard Position the base on the uncovered area Advance the saw with little force. 5.Saw blade 6.Guide roller 7.Adjustable base tion. 8.Hex Key 9.Dust extractor socket 5)Dust extraction The jigsaw is equipped with a dust extractor socket. You can connect your vacu- um cleaner to the socket at the rear of the jigsaw.
Página 62
7.Maintenance 8.Trouble Shooting brush holder Problem Possible cause Solution d)Maintenance the supply cord Not connected to power supply Connect to power supply If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the man- Power cord or plug is defective Check by a specialist electrician Product does not start ufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
Página 63
10. Warranty 10. Warranty non-approved accessories). (problems and solutions) in the brochure; if the problem persists, please check That no damage has resulted from external causes, or foreign bodies such with the nearest store. as sand or stones. That no damage has resulted from non-compliance with safety e)Repairs and change of parts do not extend the duration of the initial warranty.
Página 66
|Tipo de producto | 816834 - EAN Code: 3276007383263 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referê ncia do produto:| Industrial Type Design Reference: ZY8504 NO NAME Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série...
Página 67
816834 - EAN Code: 3276007383263 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά προϊόντο ς|Referință produs| Industrial Type Design Reference: ZY8504 This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. Marca del prodotto|Marka produktu|Μάρκα προϊόντος|Marcă a...