Makita DRC200 Manual De Instrucciones

Makita DRC200 Manual De Instrucciones

Robot limpiador
Ocultar thumbs Ver también para DRC200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Robotic Cleaner
EN
Aspirateur Robot
FRCA
Robot Limpiador
ESMX
Aspirador de Pó Robotizado
PTBR
DRC200
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
16
31
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DRC200

  • Página 1 Robotic Cleaner INSTRUCTION MANUAL Aspirateur Robot MANUEL D’INSTRUCTIONS FRCA MANUAL DE Robot Limpiador ESMX INSTRUCCIONES Aspirador de Pó Robotizado MANUAL DE INSTRUÇÕES PTBR DRC200...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT combustible liquids, such as gasoline, SAFETY or use in areas where they may be present. INSTRUCTIONS 11. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. When using an electrical appliance, basic 12. Do not pick up anything that is burning precautions should always be followed, or smoking, such as cigarettes, including the following:...
  • Página 3 Additional Safety Warnings: SAVE THESE For use only with Makita Model BL1815N, INSTRUCTIONS. BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B batteries and Makita This appliance is intended for commercial DC18RC, DC18RD, DC18SE, DC18SF, use. DC18SD chargers CAUTION (See the last part of this instruction - To Reduce The Risk manual for all the illustrations.)
  • Página 4: Intended Use

    Do not use the Robotic Cleaner in wet locations, SPECIFICATIONS locations that may become wet, or locations with high temperatures and humidity. Also, do not vacuum up water. BL1815N, BL1820B, BL1830, Standard battery BL1830B, BL1840B, BL1850B, cartridge deformation or malfunction. BL1860B •...
  • Página 5 Do not expose the Robotic Cleaner to direct Do not use boundary tape (sold separately) that is sunlight or infrared rays. dirty, peeling or torn. Improper operation due to a sensor error may cause the falling as a result of operational failure. •...
  • Página 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. have been altered, may result in the battery bursting Battery tool use and care also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. manufacturer. A charger that is suitable for one Tips for maintaining maximum when used with another battery pack.
  • Página 7: Prior To Use

    Timer button Tool/battery cartridge protection Buzzer button system Vacuum button The Robotic Cleaner is equipped with a tool/battery PRIOR TO USE cartridge protection system that automatically cuts OFF the power to the motor to extend the life cycle of the Robotic Cleaner and the battery cartridges. The Assembly and battery installation Robotic Cleaner automatically stops under the following conditions.
  • Página 8 Installing batteries in the remote control (Fig. E) • Put away any cords, belts, strings, thin papers, or Slide off the battery compartment lid, and insert two AAA size (LR03) batteries, taking care to align correctly the polarity (+/–). boards, etc. as the Robotic Cleaner may detect NOTICE: Do not use new and old batteries together, them as boundaries and fail to move across them.
  • Página 9: Basic Operations

    3. Press the POWER button (Fig. F-8) on the OPERATION Robotic Cleaner or the Start/Stop button (Fig. G-2) on the remote control to start cleaning. according to the preset cruising mode, avoiding beeps while cleaning. obstacles using ultrasonic sensors (Fig. P-1), and To pause the cleaning operation, perform step 3 again.
  • Página 10: Advanced Operations

    Cruise mode Emptying the bin Application: Empty the bin after every use to keep the Robotic Cleaner operating at peak performance. as in a well-organized warehouse and long gallery. Pattern mode 1. Press and hold the POWER button (Fig. F-8) on Description (Fig.
  • Página 11 Locating the Robotic Cleaner area This feature is useful for locating the Robotic Cleaner Boundary tape (Fig. L-1) and the boundary-sensing feature that employs infrared sensors, enable the Robotic Cleaner to avoid the following areas (Fig. L-2): Press the Location beacon button on the remote •...
  • Página 12 Cleaning the sensors To maintain product SAFETY and RELIABILITY, • Clean the cliff sensors (Fig. O-1) and boundary be performed by Makita Authorized or Factory Service sensors (Fig. O-2) using a clean, dry cotton Centers, always using Makita replacement parts. applicator.
  • Página 13: Cleaning The Body

    NOTICE: If the error occurs again, turn OFF and ON lamp the Robotic Cleaner. lights up Empty the dust box (Fig. K-2) and NOTICE: If the problem persists after the remedial action is complete, consult your nearest Makita Service Center. Indication Cause/Remedy • The drive wheel is hanging down.
  • Página 14: Optional Accessories

    Robotic Cleaner or on the remote NOTE: If the problem persists after the remedial dust and dirt. control to turn ON the vacuum fan. action is taken, consult your nearest Makita Service The side brushes Install the side brushes correctly Center.
  • Página 15: Reference Information

    Compliance with IC requirement RSS-210 A9.4.4 REFERENCE Data transmission is always initiated by software, which is the passed down through the MAC, through the INFORMATION Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the digital baseband portion will turn distributors may use Usage Information for the purpose on the RF transmitter, which it then turns off at the of after-sales services such as maintenance and repair.
  • Página 16: Important Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS IMPORTANT ouvertures. N’utilisez pas avec une CONSIGNES DE ouverture bouchée; gardez exempt de poussières, peluches, cheveux ou SÉCURITÉ toute autre chose pouvant réduire le Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base amples, les doigts et toutes les parties du corps à...
  • Página 17 à la dernière Consignes de sécurité additionnelles : partie du présent manuel d’instructions.) Uniquement pour l’utilisation avec les modèles de batterie Makita BL1815N, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840B, BL1850B et BL1860B, et avec les modèles de chargeur Makita DC18RC, DC18RD,...
  • Página 18: Utilisation Prévue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT BL1815N, BL1820B, BL1830, Batterie standard BL1830B, BL1840B, BL1850B, N’utilisez pas l’aspirateur robot près des BL1860B Chargeur pris en DC18RC, DC18RD, DC18SE, dernières. charge DC18SF, DC18SD Cela peut entraîner une explosion ou un incendie. Environ 120 min avec deux BL1830 Autonomie de la •...
  • Página 19 anomalie ou un dysfonctionnement tels que ceux l’aspirateur robot. ci-dessous. Ne bloquez pas les ouvertures de succion ou Le non-respect de cette consigne peut causer de la fumée ou entraîner un incendie ou une décharge métalliques ou de corps étrangers très électrique.
  • Página 20: Utilisation Et Entretien De L'outil À Batterie

    Pensez à garder l’aspirateur robot et la Enlevez toutes les saletés sablonneuses qui télécommande à plus de 15 cm (5-7/8") des adhèrent à la brosse principale, aux brosses latérales et aux roues. implantables. Le non-respect de cette consigne peut se solder par Le non-respect de cette consigne peut entraîner le des surfaces de plancher rayées.
  • Página 21 (p. ex., cherchez « Fig. F-8 » pour le ATTENTION : Utilisez exclusivement les batteries bouton d’alimentation fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles Aspirateur robot (Fig. F) 1. Lampe témoin peuvent exploser et causer un incendie, une blessure Témoin de dépannage...
  • Página 22: Avant Utilisation

    AVIS : N’utilisez pas des batteries neuves et des AVANT UTILISATION batteries usées ensemble, et n’utilisez pas des batteries de types différents ensemble. Assemblage et pose de la batterie AVIS : Retirez les piles de la télécommande si celle-ci doit rester inutilisée pour une période prolongée. l’aspirateur robot avant d’effectuer tout travail dessus.
  • Página 23: Utilisation

    UTILISATION papier minces ou sacs en plastique qui traînent sur le plancher. L’aspirateur robot se déplace sur le plancher selon • Rétractez toutes les prises de courant de plancher rétractables. obstacles avec ses détecteurs ultrasoniques (Fig. P-1), • Recouvrez de panneaux, etc., toutes les grilles de et collecte les poussières, saletés et autres débris division des sections de plancher, car l’aspirateur qu’il rencontre à...
  • Página 24 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mode de 75 % ou plus déplacement (Fig. F-7) sur l’aspirateur robot pour sélectionner le mode, ou appuyez sur le Entre 50 % et 75 % (50 % bouton de mode de déplacement (Fig.
  • Página 25: Vidage De La Poubelle

    Saisissez la poignée (Fig. J-1). AVIS : Si vous soutenez le fond arrière de l’aspirateur Trois volumes d’avertisseur, dont la sourdine, peuvent robot avec l’autre main, prenez garde de trop être sélectionnés. soulever cette face, car les poussières et saletés présentes dans l’aspirateur robot tomberaient par En mode d’attente, appuyez plusieurs fois sur le bouton l’ouverture de la brosse principale.
  • Página 26 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service agréé ou d’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 26 FRANÇAIS...
  • Página 27 • Nettoyez les détecteurs ultrasoniques (Fig. P-1) Nettoyage des brosses latérales d’un autre aspirateur en mode de succion faible. 8 (Fig. A, M-1) détecteurs au total sont situés à l’avant et des deux côtés du pare-chocs (Fig. P-2). brosses latérales peuvent empêcher la brosse de tourner.
  • Página 28: Dépannage

    AVIS : Si le problème persiste après l’application de NOTE : Si le problème persiste après l’application de la solution, consultez le centre de service Makita le la solution, consultez le centre de service Makita le plus proche.
  • Página 29: Accessoires En Option

    • Filtre tombe en bas d’un les dénivellations de 5,5 cm (2-3/16") • Chargeur et batterie authentiques Makita escalier ou sur un ou moins. Il ne s’agit pas d’un plancher plus bas. dysfonctionnement de l’aspirateur NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être robot.
  • Página 30 Conformité à la norme CNR-210 A9.4.4 INFORMATIONS POUR par le logiciel, puis les données sont transmises RÉFÉRENCE par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce peuvent utiliser les Informations d’utilisation aux sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive réparation.
  • Página 31: Importante Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL IMPORTANTE Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las demás partes INSTRUCCIONES y las piezas móviles. DE SEGURIDAD Apague todos los controles antes de Cuando utilice un aparato eléctrico, tome siempre en cuenta las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: gasolina, ni en áreas donde puedan LEA TODAS LAS estar presentes.
  • Página 32 (Refiérase a la parte final de este manual de instrucciones para todas las Advertencias de seguridad adicionales: ilustraciones). BL1830, BL1830B, BL1840B, BL1850B y BL1860B, y los cargadores Makita DC18RC, DC18RD, DC18SE, DC18SF y DC18SD PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones a causa de las piezas móviles –...
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES altas y humedad. Tampoco lo use para aspirar agua. Esto podría provocar una descarga eléctrica, BL1815N, BL1820B, BL1830, Cartucho de batería cortocircuito, incendio, deformación o avería. BL1830B, BL1840B, BL1850B, estándar BL1860B • Cocinas y otras áreas donde se utilice agua DC18RC, DC18RD, DC18SE, •...
  • Página 34 No exponga el robot limpiador a la luz directa del No coloque cinta adhesiva a los sensores o ruedas. No altere el parachoques ni la forma de las ruedas Una operación inapropiada debido a un error del ni presione el parachoques con fuerza excesiva. sensor podría causar que el robot limpiador cayera Esto podría causar una falla de operación, lesiones a ocasionando alguna lesión o avería.
  • Página 35 No use el robot limpiador en los siguientes lugares. 2. Use las herramientas eléctricas solamente Esto puede dañar los recubrimientos de los suelos o • Lugares con recubrimientos de suelos que se dañen incendio. 3. Cuando no se esté usando el paquete de •...
  • Página 36: Botones Eindicadores

    BOTONES E PRECAUCIÓN: Use solamente baterías originales de Makita. El uso de baterías no originales de Makita, INDICADORES o baterías que hayan sido alteradas, podría causar que la batería explotara ocasionando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto Usted podrá encontrar los detalles de las piezas invalidará...
  • Página 37: Organización De Las Habitaciones

    tapete u otro material de protección sobre el piso nuevamente. para evitar daños al piso y al robot limpiador (Fig. B). Organización de las habitaciones 1. Coloque los cepillos laterales en la cabeza del Para asegurar un recorrido sin problemas 2.
  • Página 38: Operación

    • Mueva cualquier recubrimiento de piso cerca NOTA: Podría darse el caso de que el robot limpiador de alguna diferencia de nivel respecto a otra no pudiera pasar sobre barreras de hasta 1,5 cm habitación. (El robot limpiador podría no detectar la (9/16") de alto aunque esté...
  • Página 39: Vaciado Del Depósito

    Para apagar el robot limpiador, oprima y mantenga Modo crucero presionado el botón de encendido (Fig. F-8) en el Aplicación: robot limpiador hasta que todos los indicadores se Pisos grandes con menos obstáculos apaguen, o presione el botón de apagado (Fig.
  • Página 40: Operaciones Avanzadas

    3. Saque el colector de polvo (Fig. K-2). Para detener la alarma y el destello, oprima el botón de luz de aviso de ubicación nuevamente. 4. Quite ambos seguros (Fig. K-3) y abra la tapa del colector de polvo. NOTA: Podría darse el caso de que el robot 5.
  • Página 41: Limpieza De Los Cepillos Laterales (Figs. A, M-1)

    área producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de cinta y el piso. Centros de Servicio Autorizados o de Fábrica Makita, AVISO: Asegúrese de utilizar únicamente cinta empleando siempre piezas de repuesto Makita.
  • Página 42: Limpieza De Los Sensores

    AVISO: Si el problema persiste una vez realizada la limpiador se reduce. medida correctiva, consulte a su Centro de Servicio Makita más cercano. diluida de blanqueador de uso doméstico (10 mililitros de blanqueador por 1 litro de agua) durante Indicación Causa/solución...
  • Página 43 únicamente a una temperatura secuencia NOTA: Si el problema persiste después de efectuar la ambiente que no exceda los 40°C medida correctiva, consulte a su Centro de Servicio (104°F). Makita más cercano. Las lámparas destellan sido instalado. Causa/solución una vez para cada secuencia La lámpara no...
  • Página 44: Accesorios Opcionales

    Filtro El software siempre inicia la transmisión de datos, • Batería y cargador originales de Makita NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden El MAC inicia varios paquetes especiales. Éstos son incluirse en el paquete de la herramienta como la única vía para que la parte de la banda base digital...
  • Página 45 Cumplimiento del requerimiento RSS-210 A9.4.4 de la IC El software siempre inicia la transmisión de datos, El MAC inicia varios paquetes especiales. Éstos son la única vía para que la parte de la banda base digital encienda el transmisor de RF, que después se apaga estará...
  • Página 46: Importantes Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS DO BRASIL Mantenha o cabelo, roupas largas, IMPORTANTES dedos e demais partes do corpo INSTRUÇÕES DE afastados das aberturas e partes móveis. SEGURANÇA Desligue todos os controles antes de remover a bateria. Precauções básicas devem ser seguidas sempre que se utiliza um eletrodoméstico, incluindo as seguintes: use em áreas onde estes possam estar presentes.
  • Página 47 Avisos de segurança adicionais: GUARDE ESTAS Para uso somente com as baterias Makita INSTRUÇÕES. modelos BL1815N, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840B, BL1850B e BL1860B, Este aparelho se destina ao uso comercial. e carregadores Makita modelos DC18RC, DC18RD, DC18SE, DC18SF e DC18SD CUIDADO instruções para ver todas as ilustrações.)
  • Página 48: Especificações

    Isso pode resultar em choque elétrico, curto-circuito, ESPECIFICAÇÕES incêndio, deformação ou mau funcionamento. • Banheiros BL1815N, BL1820B, BL1830, Bateria padrão BL1830B, BL1840B, BL1850B, • Chuveiros BL1860B • Sótãos, etc. Carregador DC18RC, DC18RD, DC18SE, Não toque no Aspirador de Pó Robotizado com as compatível DC18SF, DC18SD mãos molhadas.
  • Página 49 Não exponha o Aspirador de Pó Robotizado diretamente à luz solar nem a raios infravermelhos. A operação incorreta devido a um erro do sensor pode das rodas, nem pressione o para-choque usando fazer com que o Aspirador de Pó Robotizado caia, força excessiva.
  • Página 50 Utilização e cuidados com a utilizados, como em barbearias, salões de beleza e ferramenta a bateria lavanderias a seco • Locais empoeirados 1. Recarregue somente com o carregador Não use o Aspirador de Pó Robotizado nos locais a seguir. as superfícies de pisos. •...
  • Página 51: Antes De Utilizar

    Isso também Você pode encontrar detalhes sobre as peças invalidará a garantia da Makita para a ferramenta e o carregador Makita. cada peça neste documento (p.ex., procure pela “Fig.
  • Página 52 Como organizar cômodos colocar um tapete ou outro material amortecedor no Para assegurar um movimento perfeito piso para evitar danos ao piso e ao Aspirador de Pó Robotizado (Fig. B). • Feche as portas do cômodo. Se a diferença no nível da soleira da porta for pequena o bastante para 1.
  • Página 53: Operações Básicas

    NOTA NOTA: Poderá haver casos em que o Aspirador de • Não use o Aspirador de Pó Robotizado próximo a Pó Robotizado não poderá passar sobre barreiras com altura até 1,5 cm (9/16"), mesmo que o pode resultar em explosão ou incêndio.) •...
  • Página 54 3. Pressione o botão de ACIONAMENTO (Fig. Descarregada F-8) no Aspirador de Pó Robotizado ou o botão partir/parar (Fig. G-2) no controle remoto para Erro da bateria começar a limpeza. A lâmpada piloto (Fig. F-1) pisca e o sinalizador Modo automático acústico soa durante a limpeza.
  • Página 55: Operações Avançadas

    Como esvaziar o coletor no modo de suspensão com o temporizador de Esvazie o coletor sempre que usar o Aspirador de Pó acionamento automático ativado. Robotizado, para mantê-lo operando com desempenho máximo. Como localizar o Aspirador de Pó Robotizado 1. Para desligar o Aspirador de Pó Robotizado, mantenha pressionado o botão de Esta funcionalidade é...
  • Página 56: Como Limpar As Escovas Laterais (Figs. A, M-1)

    Para manter a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto, reparos, todos os tipos de manutenção ou genuína pode afetar o recurso de detecção de limites. assistência técnica ou de fábrica da Makita, utilizando sempre peças originais Makita. superfícies não planas que possam causar erros na Como limpar as escovas laterais (Figs.
  • Página 57: Como Limpar A Escova Principal

    (Fig. M-3) com o auxílio de pinças, tesouras ou ferramentas semelhantes. OBSERVAÇÃO: Tome cuidado para que seus dedos de Pó Robotizado houver enfraquecido. Aspirador de Pó Robotizado. em imersão em uma solução diluída de água sanitária de uso doméstico (10 mililitros de água Como limpar a escova principal sanitária em 1 litro de água) por cerca de 3 horas e forem removidas (consulte a seção “Como instalar as...
  • Página 58: Solução De Problemas

    Aspirador de Pó Robotizado. OBSERVAÇÃO: Se o problema persistir depois SOLUÇÃO DE de completadas as ações corretivas, consulte seu Centro de Assistência Makita mais próximo. PROBLEMAS Indicação Causa/ação corretiva NOTA: Se o problema persistir depois de tomadas as •...
  • Página 59: Acessórios Opcionais

    ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios são recomendados para uso com sua ferramenta Makita outros acessórios poderá oferecer um risco de ferimentos a pessoas. Somente use os acessórios para o propósito indicado. 59 PORTUGUÊS DO BRASIL...
  • Página 60 Fig. A Fig. D Fig. B Fig. E Fig. C...
  • Página 61 Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 62 Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Página 63 Fig. M Fig. N...
  • Página 64 Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R...
  • Página 68 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com Printed in Thailand DRC200-NA3-PTBR-1215...

Tabla de contenido