Página 1
P RO F E S S I O N A L Cheese Blocker P R O F E S S I O N A L...
Página 2
WHAT’S IN THE BOX: INSTALLATION & USE Place the Cheese Blocker Pro (henceforth CBP) on your working surface. The anti-skid feet work best on sturdy, clean, dry, smooth and non-textured surfaces. REINIGEN • Clean the CBP daily after final use. •...
Página 3
Now pull the same handle down again. You now have cheese fries. 3. Now also pull down the second handle, on the high hinges. You now have cubes. Warranty The conditions for warranty on professional cheese tools can be found on www.en.boska.com/garantee...
Página 4
REPLACING THE CUTTING WIRE • Remove the plastic hatch for better access to the wires. • Use a scredriver to loosen the screw of the wire to be replaced. • This will lessen the tension of the wire and enable you to remove the wire.
Página 5
INHOUD: INSTALLATIE & GEBRUIK 1. Plaats de Cheese Blocker (hierna CB) op je counter. De antislip-doppen werken het beste op stevi- ge, schone, droge, gladde en non-getextureerde oppervlaktes. REINIGEN • Reinig de CB dagelijks na het laatste gebruik. • De CB dient daarnaast – voordat je van kaassoort wisselt – gereinigd te worden om kruisbe- smetting te voorkomen.
Página 6
Let op! Zorg dat het nog ongesneden vlak naar boven toe wijst. Haal daarna de eerste hendel nog een keer naar beneden. Je hebt nu frieten. 3. Haal ook de tweede hendel naar beneden. Je hebt nu blokjes. Garantie Bekijk de garantievoorwaarden voor professionele kaasgereedschappen op www.nl.boska.com/garantie...
Página 7
VERVANGEN VAN SNIJDRAAD • Verwijder de plastic kap voor betere toegang tot de snijdraden. • Draai met behulp van een schroevendraaier de schroeven van de draden los, zoals op de tekening hiernaast is aangegeven. • Hierdoor zal de spanning van de draad gaan en kun je de draad verwijderen door de oogjes over de vleugel- moertjes te schuiven.
Página 8
INHALT: INSTALLATION & VERWENDUNG 1. Stellen Sie den Cheese Blocker (von hier: CB) auf Ihre Arbeitsplatte. Die rutschfesten Noppen funk- tionieren am besten auf stabilen, sauberen, trockenen und glatten Oberflächen ohne Struktur. REINIGUNG • Reinigen Sie den CB täglich nach der letzten Verwendung. •...
Página 9
Fläche nach oben weist. Drücken Sie den ersten Hebel anschließend ein weiteres Mal hinunter. Jetzt haben Sie Streifen vor sich. 3. Drücken Sie auch den zweiten Hebel hinunter. Jetzt haben Sie Käsewürfel. Garantie Lesen Sie sich die Garantiebedingungen für professionelle Käsewerkzeuge unter www.de.boska.com/garantie durch...
Página 10
SCHNEIDEDRAHT ERSETZEN • Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung, um besser an die Schneidedrähte heranzukommen. • Lösen Sie die Schrauben der Drähte mit einem Schraubendreher, siehe nebenstehende Abbildung. • Dadurch verlieren die Drähte ihre Spannung. Sie können nun den Draht entfernen, indem Sie die Ösen über die Flügelmuttern schieben.
Página 11
CONTENU: INSTALLATION ET UTILISATION Posez le Cheese Blocker Pro (d’ici: CBP) sur votre comptoir. Les capuchons antidérapants fonction- nent mieux sur des surfaces fermes, propres, sèches, lisses et non texturées. NETTOYAGE • Nettoyez le CBP quotidiennement après la dernière utilisation. •...
Página 12
Ensuite, tirez à nouveau le premier levier vers le bas. Vous avez maintenant des lamelles. 3. Tirez également le deuxième levier vers le bas. Vous avez maintenant des cubes. Garantie Consultez les conditions de garantie pour les outils fromagers professionnels sur www.fr.boska.com/garantie.
Página 13
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE • Retirez le capuchon en plastique pour un meilleur accès aux fils de coupe. • Utilisez un tournevis pour desserrer les vis des fils comme indiqué sur le dessin ci-contre. • Cela permettra de relâcher la tension du fil et vous pourrez retirer le fil en faisant glisser les œillets sur les écrous papillon.
Página 14
CONTENIDO DEL PAQUETE: INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 1. Coloca Cheese Blocker (de aquí: CB) sobre la encimera. Los topes antideslizantes son más eficaces en superficies firmes, limpias, secas, lisas y sin textura. LIMPIAR • Limpia CB a diario, al acabar de utilizarlo. •...
Página 15
¡Atención! Procura que la parte por cortar esté orientada hacia arriba. Posteriormente vuelve a bajar el primer mango una vez más. Así conseguirás palitos. 3. Baja también el segundo mango. Ahora tendrás cubitos. Garantía Consulta las condiciones de garantía de los utensilios queseros profesionales en www.boska.com/garantía...
Página 16
SUSTITUIR EL CABLE DE CORTE • Retira la tapa de plástico para acceder mejor a los cables de corte. • Afloja con un destornillador los tornillos, como se ilustra en el dibujo. • De esta manera el cable perderá la tirantez y podrás retirar el cable deslizando los orificios por encima de las tuercas de mariposa.
Página 17
Cheese Blocker parts base Snijraam (z.o.z.) T06002 Scharnierhuis X51804 Kaasplateau verdeling 8 mm X51805 Vingers wit X66702 Voetje inslag X93008 Spaanplaat 4x40 T06000 Bewerkte kaasplank Cheese blokker...
Página 18
Cheese Blocker parts cutting window X65148 Pvc greep X51803 Achterscharnier X87511 Inbus verz.kop 6x20 X51828 Scharnierhuis X87549 Bolcil.schr.poz 4x45 X65104 As met insteekgleuf pen X88005 Veer t b v snijdraad X88004 Veer X87528 Vlakkesluitring 4,3x8 X93056 Borgstiftje X51801 Voorkant met sleuven X51828 Greepje X87523 Vleugel moer M4 X77701 Schroevendraaier...
Página 19
It’s a stylish and hygienic solution. It comes complete with a price tag holder, ideal for on or around the counter. Visit www.boska.com for more cheese cutting solutions. Dutch cheese knife XL, 430mm Cheese slicing machine Unika+...
Página 20
Since 1896 At BOSKA we make Food Tools for Life and we believe quality is sustainability. Our goal is to design products that last a lifetime. It all began in Holland, where blacksmith Willem Bos made his first professional cheese tools. From that day on it’s been our family's tradition to create smart tools so you can enjoy food to the fullest.