tłuszczu w organizmie mogą być niedokładne i mylące. Kobiety w ciąży powinny
używać tylko funkcji ważenia.
ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE: Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej
w tym samym miejscu. Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ
mogą występować pewne różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.
• Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na stabilnym
i równym podłożu. • Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed
posiłkiem i bez obuwia. Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.
• Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się
dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje
się pomiędzy tymi dwoma odczytami. •Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj
chemicznych środków czyszczących. • Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ
może doprowadzić to do uszkodzenia elektroniki urządzenia. • Obchodź się z wagą
ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i nie skacz na niej.
• Uwaga! Powierzchnia może być śliska, gdy jest wilgotna.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Aby przeprowadzić pomiar zawartości
tłuszczu i wody w organizmie, należy stanąć na platformie wagi bosymi stopami.
• Stan skóry na stopie może mieć wpływ na odczyt. Aby uzyskać możliwie
najbardziej dokładny i wiarygodny odczyt, przetrzyj stopy wilgotną szmatką i stań na
platformie wagi wilgotnymi stopami.
KOMUNIKATY BŁĘDÓW
O-Ld
Waga przekracza maksymalną nośność urządzenia.
Err
Poza zakresem, nieprawidłowe działanie lub słaby kontakt ze stopami.
Niestabilna waga. Stój nieruchomo.
Lo
wymień baterię.
E1
Parowanie zakończone niepowodzeniem.
DANE TECHNICZNE
80 cm - 220 cm
Mężczyzna/kobieta
2'8" - 7'21/2"
8 pamięci użytkownika
6 - 100 lat
Tryb sportowca
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i
zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby
dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru
lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być
szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych
punktów zbiórki.
15 LAT GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt będzie pozbawiony
defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 15 lat od daty
zakupu, z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja
na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez
niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie
niezatwierdzonego akcesorium, modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne
warunki pozostające poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja ma
zastosowanie wyłącznie do produktów zakupionych i używanych w Wielkiej Brytanii
/ UE. Produkt wymagający modyfikacji lub adaptacji w celu umożliwienia jego
działania w jakimkolwiek kraju innym niż kraj, dla którego został zaprojektowany,
wyprodukowany, zatwierdzony i/lub autoryzowany, ani naprawa produktów
uszkodzonych w wyniku tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma
FKA Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne,
wynikowe czy szczególne. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić
produkt, opłacając dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z paragonem z
datą (jako dowodem zakupu). Po otrzymaniu produktu FKA Brands Ltd naprawi go
lub wymieni, odpowiednio do przypadku, i zwróci, opłacając dostawę. Naprawy
gwarancyjne muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum naprawy Salter.
Naprawianie tego produktu przez jakikolwiek inny podmiot poza centrum naprawy
Salter powoduje unieważnienie gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa
uprawnień ustawowych. Lokalne centrum naprawy Salter można znaleźć na stronie
internetowej www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
SK
MiBODY Salter MiBody je systém prepojených zariadení, ktorý uľahčuje kontrolu
hmotnosti a starostlivosť o zdravie. Merania sa odosielajú bezdrôtovo do mobilného
zariadenia a možno ich zobraziť pomocou aplikácie MiBody, ktorá je k dispozícii na
bezplatné prevzatie. Môžete sledovať trendy v priebehu času a porovnávať merania
so zdravými alebo odporúčanými rozsahmi. Výsledky sa ukladajú iba v osobnom
All manuals and user guides at all-guides.com
mobilnom zariadení a sú súkromné, pokiaľ sa nerozhodnete podeliť o svoje úspechy.
Systém MiBody má slúžiť ako doplnok, nie ako náhrada odbornej zdravotnej
starostlivosti. Ak máte akékoľvek obavy týkajúce sa svojho zdravotného stavu,
vyhľadajte odbornú zdravotnú pomoc.
AKO SALTER VÁHA FUNGUJE? Váha Salter využíva technológiu BIA (Bio Impedance
Analysis – analýza bioimpedancie), ktorá vysiela do tela jemný elektrický impulz
a tým určí množstvo tuku v tkanive. Tento elektrický impulz je nepostrehnuteľný a
úplne bezpečný. Kontakt s telom sa vykoná cez vodivú fóliu na povrchu váhy.
Táto metóda vyčísli okrem vašej telesnej hmotnosti aj množstvo tuku a celkové
množstvo vody v tele, BMI index, rýchlosť bazálneho metabolizmu, objem kostí a
svalový objem, čím podáva presnejšie informácie o vašom celkovom zdravotnom
stave a kondícii. Váha ukladá osobné údaje pre 8 rôznych užívateľov. Okrem analýzy
telesnej hmotnosti, tuku a vody môžete túto váhu použiť aj ako bežnú váhu.
PRÍPRAVA VÁHY 1. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej
časti váhy. 2. Odstráňte izolačnú plôšku spod batérie (ak je nasadená) alebo vložte
batérie, pričom dodržte správnu polaritu podľa označenia (+ a -) vo vnútri priečinku
na batérie. 3. Zatvorte priehradku na batérie. 4. Zvoľte si jednotku hmotnosti kg, st
alebo lb pomocou spínača na spodnej časti váhy. 5. Pri použití na koberci odstráňte
nožičiek váhy protišmykové podložky a nasaďte podložky na koberec. 6. Váhu
umiestnite na pevný a rovný povrch.
APLIKÁCIA MiBODY Pred prvým použitím zariadenia: 1. Prevezmite a nainštalujte
aplikáciu Salter MiBody z obchodu s aplikáciami. Pri vyhľadávaní použite kľúčové
slovo „Salter" alebo „MiBody". 2. V ponuke "Settings" mobilného zariadenia aktivujte
pripojenie Bluetooth prepnutím spínača do polohy "On". 3. Otvorte aplikáciu MiBody
a podľa pokynov na obrazovke si nastavte používateľské konto.
PÁROVANIE ZARIADENÍ
1. V ponuke "Settings" mobilného zariadenia aktivujte pripojenie Bluetooth
prepnutím spínača do polohy "On".
2. Otvorte aplikáciu MiBody.
3. Stlačte tlačidlo .
4. Stlačte "Add Device".
5. Váhu zapnete jej stlačením.
6. Aplikácia by mala nájsť váhu automaticky. Ak váhu nenájde, nájdite ju stlačením
„ ".
7. Po jej nájdení vyberte číslo používateľa, ktorého chcete spárovať. Párovanie
ukončte stlačením tlačidla OK.
8. Po úspešnom spárovaní bude číslo používateľa blikať a na váhe sa budú postupne
zobrazovať detaily používateľa.
9. Ak je párovanie neúspešné, zobrazí sa symbol .
10. Váha sa automaticky vypne.
11. Postup zopakujte pre každého používateľa a každé mobilné zariadenie.
Poznámka: Každé číslo používateľa možno spárovať iba s jedným mobilným
zariadením. Výsledky sa odošlú iba do spárovaného zariadenia.
INICIALIZÁCIA VAŠEJ VÁHY 1. Nohou zatlačte stred váhy a potom nohu položte na
zem. 2. Zobrazí sa symbol 0.0. 3. Váha sa vypne. Teraz je pripravená na použitie.
Ak váhu premiestnite, musíte štartovací proces zopakovať. Následne sa už len
postavíte priamo na váhu.
LEN ODČÍTANIE HMOTNOSTI Táto váha je vybavená pohodlnou funkciou
zapnutia postavením sa na stupienok. Po inicializácii môžete váhu začať používať
jednoduchým postavením sa na stupienok – už žiadne čakanie! 1. Postavte sa na
váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť. 2. Zobrazí sa vaša
hmotnosť. 3. Zostúpte z váhy. Vaša hmotnosť sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
4. Váha sa vypne.
ZADANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
1. Nohou zatlačte stred váhy a potom nohu položte na zem.
2. Stlačte tlačidlo .
3. Keď bliká číslo užívateľa, zvolíte si ho stlačením tlačidiel alebo . Stlačením
tlačidla
potvrdíte svoju voľbu.
4. Začne blikať zobrazenie výšky.
Stlačte tlačidlo alebo a nastavte svoju výšku, potom stlačte tlačidlo .
5. Začne blikať zobrazenie veku.
Stlačte tlačidlo alebo a nastavte svoj vek, potom stlačte tlačidlo .
6. Začne blikať symbol pre muža alebo ženu. Stlačte tlačidlo alebo a zvoľte si
režim pre muža/ženu/športovca/športovkyňu. Potom stlačte tlačidlo .
Režim pre športovca:
Za športovca sa považuje osoba, ktorá vykonáva intenzívnu fyzickú aktivitu
približne 12 hodín do týždňa, a ktorá má tep srdca v nečinnosti približne 60 a
menej úderov za minútu.
7. Na displeji sa zobrazia vaše nastavenia a potom sa vypne. Pamäť je nastavená.
8. Celý postup zopakujte pri druhom užívateľovi alebo pri zmene údajov užívateľa.
Poznámka: Pri aktualizácii alebo zmene zadaných údajov postupujte rovnakým
46