ATTENZIONE! Assicurarsi di installare il disco da taglio con i denti
rivolti nella giusta direzione. Il senso di rotazione del mandrino
dell'utensile elettrico è indicato da una freccia sull'alloggiamento
della sega. Prestare particolare attenzione quando si afferra il disco
da taglio. È necessario utilizzare guanti protettivi per proteggere le
mani dal contatto con i denti affilati del disco da taglio.
Tutti i tipi di guasti devono essere rimossi dal servizio autorizzato del
produttore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI NOMINALI
Sega circolare a batteria 58G008
Parametro
Tensione della batteria ricaricabile
Velocità a vuoto
Gamma di taglio inclinato
Diametro massimo esterno della lama
Diametro interno della lama
Profondità max di
Ad un angolo di 90°
taglio
Ad un angolo di 45°
Classe d'isolamento
Classe laser
Potenza laser
La lunghezza d'onda della radiazione
Peso
Anno di produzione
58G008 indica sia il tipo che la designazione della macchina
DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione acustica:
Livello di potenza acustica:
Accelerazione
ponderata
frequenza delle vibrazioni
Informazioni su rumore e vibrazioni.
Il livello di rumore emesso dal dispositivo è descritto da: il livello della
pressione sonora emessa LpA e il livello di potenza sonora LwA (dove K
è l'incertezza di misura). Le vibrazioni emesse dal dispositivo sono
descritte dal valore dell'accelerazione di vibrazione ah (dove K è
l'incertezza di misura).
I livelli di pressione sonora emessa LpA, livello di potenza sonora LwA e
accelerazione di vibrazione ah riportati in questo manuale sono stati
misurati in conformità alla norma EN 62841-1: 2015. Il livello di
vibrazione ah dichiarato può essere utilizzato per il confronto dei
dispositivi e per l'iniziale valutazione dell'esposizione alle vibrazioni.
Il livello di vibrazione indicato è rappresentativo solo per l'uso di base
del dispositivo. Se la macchina viene utilizzata per applicazioni diverse
o con strumenti di lavoro diversi, il livello di vibrazione può variare. Il
livello di vibrazione più elevato sarà influenzato da una manutenzione
inadeguata o troppo rara del dispositivo. I motivi sopra indicati possono
comportare una maggiore esposizione alle vibrazioni durante l'intero
periodo di funzionamento.
Per stimare
con
precisione
considerare i periodi in cui l'apparecchiatura è spenta o quando è
accesa ma non in uso. Dopo che tutti i fattori sono stati valutati
attentamente, l'esposizione complessiva alle vibrazioni potrebbe
essere significativamente inferiore.
Al fine di proteggere l'utente dagli effetti delle vibrazioni, devono essere
implementate ulteriori misure di sicurezza, quali: manutenzione
periodica del dispositivo e degli strumenti di lavoro, protezione della
temperatura adeguata delle mani e corretta organizzazione del lavoro.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono
essere smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri
autorizzati per il loro smaltimento. Informazioni su come
smaltire il prodotto possono essere reperite presso il
rivenditore dell'utensile o le autorità locali. I rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono
Valore
18 V DC
4200 min-1
0° - 45°
150 mm
10 mm
48 mm
36 mm
III
2
P≤1 mW
Λ=650 nm
2,475 kg
2021
LPA = 79,2 dB (A), K= 3 dB (A)
LWA = 90,2 dB (A), K= 3 dB (A)
in
a < 2,5 m/s2 K= 1,5 m/s2
l'esposizione
alle
vibrazioni,
sostanze inquinanti. Le apparecchiature non riciclate
costituiscono un rischio potenziale per l'ambiente e per la
salute umana.
* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con
sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex") informa che tutti i
diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito: „Manuale"), che
riguardano, tra l'altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua
composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti
giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d'autore e diritti connessi
(Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La copia,
l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell'intero
Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono
severamente vietate e comportano responsabilità civile e penale.
VERTALING VAN ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
SEGA CIRCOLARE A BATTERIA
ATTENZIONE:
PRIMA
ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
DETAILS VAN OPERATIONELE VEILIGHEID VOOR INVALZAGEN
ZONDER SCHUIMMES
VOORZICHTIGHEID:
Het
negeren
van
de
waarschuwingen
over
gebruiksveiligheid kan leiden tot risico's van elektrische schokken,
brand en/of ernstig letsel.
Snijprocedures
a) GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van het snijgebied en het
mes. Houd uw tweede hand op de extra handgreep of het
motorhuis. Als beide handen de zeug vasthouden, kunnen ze niet door
het mes worden gesneden.
b) Reik niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u niet
beschermen tegen het blad onder het werkstuk.
c) Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Minder dat
een volledige tand van de bladtanden zichtbaar zou moeten zijn onder
het werkstuk.
d) Houd het stuk dat wordt gesneden nooit in uw handen of over
uw been. Zet het werkstuk vast op een stabiel platform. Het is
belangrijk om het werk goed te ondersteunen om blootstelling van het
lichaam, vastlopen van het mes of verlies van controle te minimaliseren.
e) Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde
oppervlakken die de grijpoppervlakken vasthouden, wanneer u
een handeling uitvoert waarbij het snijgereedschap in contact kan
komen met verborgen bedrading of zijn eigen snoer. Contact met
een "stroomvoerende" draad zorgt er ook voor dat blootliggende
metalen delen van het elektrisch gereedschap "onder spanning komen
te staan" en kan de bediener een elektrische schok krijgen.
f) Gebruik bij het rippen altijd een parallelaanslag of een
startrandgeleider. Dit verbetert de snijnauwkeurigheid en vermindert
de kans op vastlopen van het mes.
g) Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm (diamant
versus rond) van de asgaten. Zaagbladen die niet passen bij het
bevestigingsmateriaal van de zaag zullen excentrisch lopen, waardoor
u de controle over de machine verliest.
h) Gebruik nooit beschadigde of verkeerde mesringen of bouten.
De zaagbladen en bout zijn speciaal ontworpen voor uw zaag, voor
optimale prestaties en een veilige bediening.
Oorzaken van terugslag en gerelateerde waarschuwingen
• Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld, vastgebonden of
verkeerd uitgelijnd zaagblad, waardoor een ongecontroleerde zaag
omhoog en uit het werkstuk naar de bediener wordt getild;
85
58G008
DI
UTILIZZARE
L'UTENSILE
instructies
in
de
onderstaande
risico's
en
richtlijnen
LEGGERE
voor