Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G096

  • Página 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..........................3 INSTRUCTION MANUAL .......................... 8 BETRIEBSANLEITUNG ..........................10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................13 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ......................16 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ........................18 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ......................21 INSTRUKCE K OBSLUZE ......................... 24 NÁVOD NA OBSLUHU ........................... 26 NAVODILA ZA UPORABO ........................
  • Página 4 Objaśnienie zastosowanych piktogramów ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI (TŁUMACZENIE) PILARKA SZABLOWA AKUMULATOROWA 58G096 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA (PILARKA SZABLOWA AKUMULATOROWA) • W czasie cięcia, należy używać masek przeciwpyłowych w celu zabezpieczenia dróg oddechowych przed pyłem z cięcia.
  • Página 5 13. Ładowarka sygnalizuje częściowe rozładowanie. Świecenie tylko 1 diody 14. Przycisk sygnalizacji stanu naładowania akumulatora oznacza wyczerpanie akumulatora i konieczność jego naładowania. 15. Sygnalizacja stanu naładowania akumulatora. MOCOWANIE BRZESZCZOTU WYPOSAŻENIE I AKCESORIA Montaż i wymiana brzeszczotu odbywa się bez użycia narzędzi. Brzeszczot –...
  • Página 6 Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku Rok produkcji 2021 reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej. 58G096 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
  • Página 7 /Vratná píla/ /Produkt/ /Šavlová akumulátorová pila/ /Продукт/ /Акумулаторен бутален трион/ /Produs/ /Ferăstrău alternativ fără fir/ /Produkt/ /Akku-Säbelsäge/ /Prodotto/ /Sega alternativa a batteria/ Model 58G096 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního GRAPHITE názvu//Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla/...
  • Página 8 IEC 62321-7-1-2015; IEC 62321-7-2:2017; ISO 17075-1:2017; IEC 62321-8:2017 Certyfikat badania typu WE numer:/Number of EC type certificate:/ típusú bizonyítványtanúsítványa://Certifikát počet typu Jednostka notyfikowana: /Noified body://Bejelentett osvedčenia ES://Číslo certifikátu EU přezkoušení typu://Номер на szervezet:/ /Notifikovaný organ:/ /Notifikovaný сертификата за ЕО изследване на типа://Numărul certificatului de orgán://Нотифицирана...
  • Página 9 1. CAUTION! Use precaution measures. INSTRUCTION MANUAL 2. Read instruction manual, observe warnings and safety conditions CORDLESS RECIPROCATING SAW therein! 58G096 3. Use personal protection equipment (protective goggles, earmuff protectors). CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL 4. Use dust mask! CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10 • Check that the blade is properly seated in the holder by lightly pulling the blade. TECHNICAL PARAMETERS Use the correct saw blades for the intended work.. RATED DATA OPERATION / SETTINGS Cordless reciprocating saw 58G096 Parameter Value ON / OFF Supply voltage 18 V DC The device is equipped with a switch lock button (9) to prevent accidental activation.
  • Página 11 NOISE AND VIBRATION DATA ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Sound pressure level (grinding) = 79,0 dB(A) K= 5 dB(A) AKKU-SÄBELSÄGE 58G096 Sound power level (grinding) = 90,0 dB(A) K= 5 dB(A) Vibration acceleration value = 8,20 m/s K= 1,5 m/s ACHTUNG: LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG (main handle) DURCH, BEVOR SIE DAS ELEKROGERÄT BENUTZEN, UND BEWAREN...
  • Página 12 VORBEREITUNG ZUR ARBEIT ENTFERNEN / EINSETZEN DER BATTERIEN • • Drücken Sie den Akku-Befestigungsknopf (10) und schieben Sie den Akku heraus (11) (Abb. A) • • Setzen Sie den geladenen Akku (11) in die Halterung ein, bis der Akkuknopf hörbar einrastet. AUFLADEN DER BATTERIE 1.
  • Página 13 2021 legen, ohne dass die Klinge das Material berührt. • Starten Sie die Säge und passen Sie die Arbeitsgeschwindigkeit an 58G096 steht sowohl für den Typ als auch für die Bezeichnung die Eigenschaften des zu schneidenden Materials an. der Maschine •...
  • Página 14 Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden. ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА 58G096 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ...
  • Página 15 Используйте электроинструмент только в соответствии с элементов. Зарядное устройство не выключится автоматически, инструкциями производителя. когда аккумулятор полностью заряжен. Зеленый светодиод на зарядном устройстве останется включенным. Светодиоды ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СТРАНИЦ состояния заряда аккумулятора через некоторое время Следующая нумерация относится к компонентам машины, погаснут.
  • Página 16 инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено Масса 3,4 kg и может повлечь за собой гражданскую и уголовную Год выпуска 2021 ответственность.Информация о дате изготовления указана в серийном номере, который находится на изделии. 58G096 обозначает как тип, так и обозначение станка.
  • Página 17 G- код торговой марки (первая буква) ***** - порядковый номер изделия Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Польша ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ VEZETÉK NÉLKÜLI FŰRÉSZ 58G096 УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО...
  • Página 18 10. . Кнопка блокування акумулятора. ПІДПИСАННЯ СТАНУ ЗАРЯДУ БАТАРЕЇ 11. . Акумуляторна батарея Акумулятор оснащений індикатором стану заряду акумулятора 12. . Світлодіодний індикатор (3 світлодіоди) (15). Щоб перевірити стан заряду акумулятора, 13. . Зарядний пристрій натисніть кнопку індикатора стану заряду акумулятора (14) (Рис. 14.
  • Página 19 Клас захисту Маса 3,4 kg AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Рік виробництва 2021 FORDÍTÁSA 58G096 означає як тип, так і позначення машини VEZETÉK NÉLKÜLI FŰRÉSZ 58G096 ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT Рівень звукового тиску...
  • Página 20 • A kapcsoló megnyomása előtt ellenőrizze, hogy a fűrészlap nem ÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT érintkezik-e az anyaggal. A dugattyús fűrész akkumulátoros szerszám. DC kefe nélküli • Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket a kezével. motorral hajtják, amelynek forgó mozgása átforduló mozgássá •...
  • Página 21 A készülék működési sebességtartományát a kapcsoló gomb Gyártási év 2021 nyomásának mértéke szabályozza. Az 58G096 a gép típusát és megnevezését egyaránt jelenti VÁGÁS A ZAJRA ÉS A REZGÉSRE VONATKOZÓ ADATOK • Helyezze a lábfej elülső részét (2) a vágandó anyagra úgy, hogy a Hangnyomásszint (csiszolás)
  • Página 22 A készülék által kibocsátott zajszint leírása: a kibocsátott LpA FERĂCARE RECIPROCĂ FĂRĂ FĂRĂ CORD hangnyomás szintje és az LwA hangteljesítményszint (ahol K a 58G096 mérési bizonytalanság). A készülék által kibocsátott rezgéseket az ah rezgésgyorsulás értéke írja le (ahol K a mérési bizonytalanság).
  • Página 23 ÎNCĂRCARE BATERIE Dispozitivul vine cu o baterie parțial încărcată. Încărcați bateria la o temperatură ambientală cuprinsă între 4 ° C și 40 ° C. O baterie nouă sau una care nu a mai fost folosită de mult timp va fi complet funcțională...
  • Página 24 Anul producției 2021 • Mutați lama ferăstrăului încet de-a lungul liniei de tăiere marcate 58G096 reprezintă atât tipul, cât și denumirea mașinii anterior (fig. H, I) Tăierea trebuie făcută uniform, având grijă să nu supraîncărcați DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE ferăstrăul.
  • Página 25 PŘEKLAD PŮVODNÍHO INSTRUKCE K OBSLUZE AKUMULÁTOROVÁ PILA S RECEPTACÍ 1. POZOR! Dodržujte preventivní opatření. 58G096 2. Přečtěte si návod k použití, dodržujte varování a bezpečnostní podmínky v něm uvedené! UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE 3. Používejte osobní ochranné prostředky (ochranné brýle, chrániče TENTO MANUÁL A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ...
  • Página 26 7. Tlačítko zapnutí / vypnutí kyvadla • Přesuňte zajišťovací páčku pilového kotouče do odemčené 8. vypínač polohy. 9. Tlačítko zámku • Pilový kotouč zasuňte až na doraz do otvoru pro nástroj. 10. Tlačítko zámku baterie. • Přesuňte zajišťovací páčku do uzamčené polohy. 11.
  • Página 27 Grupa Topex, sú prísne zakázané a môžu mať za následok Třída ochrany občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky. Hmotnost 3,4 kg Rok výroby 2021 58G096 znamená jak typ, tak označení stroje PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVOD NA OBSLUHU ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ AKUMULÁTOROVÁ RECIPROKÁTOVÁ PÍLA Hladina akustického...
  • Página 28 POZOR! Toto zariadenie je určené na prevádzku v interiéroch. 6. Predná rukoväť Dizajn sa považuje za bezpečný, používajú sa ochranné 7. Tlačidlo zapnutia / vypnutia kyvadla opatrenia a ďalšie bezpečnostné systémy, napriek tomu vždy 8. vypínač existuje malé riziko úrazov pri práci. 9.
  • Página 29 • Stlačte spínacie tlačidlo (8) (obr. G). Rok výroby 2021 • Po spustení prístroja je možné uvoľniť blokovacie tlačidlo spínača (9). 58G096 znamená typ aj označenie stroja Vypnutie: PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH • Uvoľnenie tlaku na spínacom tlačidle (8) zastaví prístroj. Hladina akustického tlaku (brúsenie) =79dB(A)K=5dB(A) Rozsah prevádzkových otáčok zariadenia je regulovaný...
  • Página 30 Grupa Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti. PREVOD IZVIRNIH NAVODILA ZA UPORABO AKUMULÁTOROVÁ RECIPROKÁTOVÁ PÍLA 58G096 1. POZOR! Uporabite previdnostne ukrepe. 2. Preberite navodila za uporabo, upoštevajte opozorila in POZOR: PRED UPORABO ORODJA ZA NAPAJANJE PREVERITE TA varnostne pogoje v njih! PRIROČNIK IN HRASITE ZA PRIHODNJE REFERENCE.
  • Página 31 OPREMA IN PRIBOR UPORABA / NASTAVITVE Rezilo - 1 kos PRIŽGI UGASNI Naprava je opremljena z gumbom za zaklepanje stikala (9), ki PRIPRAVA NA UPORABO preprečuje nenamerno aktiviranje. Varnostni gumb je nameščen na ODSTRANJEVANJE / VLAGANJE BATERIJ obeh straneh ohišja naprave (slika F). •...
  • Página 32 Maša 3,4 kg PAGRINDINĖS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS Leto proizvodnje 2021 58G096 pomeni tip in oznako stroja IŠSAMIOS SAUGOS TAISYKLĖS • Pjaudami naudokite dulkių kaukes, kad apsaugotumėte PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH kvėpavimo sistemą nuo susidariusių dulkių. Raven zvočnega tlaka (brušenje) = 79,0 dB(A) K= 5 dB(A) •...
  • Página 33 BATERIJOS ĮKROVIMAS Įrenginys pristatomas su dalinai įkrauta baterija. Įkraukite akumuliatorių, kai aplinkos temperatūra yra nuo 4 ° C iki 40 ° C. Nauja arba ilgą laiką nenaudota baterija pilną maitinimo šaltinį pasieks maždaug po 3–5 įkrovimo ir iškrovimo ciklų. 1. ATSARGIAI! Naudokitės atsargumo priemonėmis. •...
  • Página 34 įsigaliojęs įstatymas Nr. 90, vėliau 631 su įstatymo pakeitimais). Neturint NOMINALŪS DUOMENYS raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti, perdaryti, skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos dalis yra griežtai Belaidis stūmoklinis pjūklas 58G096 draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė. Parametras Vrednost Maitinimo įtampa...
  • Página 35 ORIĢINĀLAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA TULKOJUMS BEZVADU ZĀĻU PĀRVADĀŠANA 58G096 UZMANĪBU: PIRMS ENERĢĒTIKAS INSTRUMENTU LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU UN UZGLABĀJIET NĀKOTNEI. 1. UZMANĪBU! Izmantojiet piesardzības pasākumus. ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI 2. Izlasiet lietošanas instrukciju, ievērojiet tajā esošos brīdinājumus un drošības nosacījumus! DETALIZĒTI DROŠĪBAS...
  • Página 36 SAGATAVOŠANĀS DARBAM Paredzētajam darbam izmantojiet pareizās zāģa asmeņus. BATERIJAS NOŅEMŠANA / IELIKŠANA DARBS / IESTATĪJUMI • Nospiediet akumulatora stiprināšanas pogu (10) un izbīdiet IESLĒGTS IZSLĒGTS akumulatoru ārā (11) (A att.) Lai novērstu nejaušu iedarbināšanu, ierīce ir aprīkota ar slēdža • Ievietojiet uzlādēto akumulatoru (11) rokturī, līdz akumulatora bloķēšanas pogu (9).
  • Página 37 (tērauds) KÄSIRAAMAT HOOLIKULT JA HOIDKE SEDA EDASPIDISEKS Aizsardzības klase VÕRDLUSEKS. Mise 3,4 kg Izlaides gads 2021 ERIOHUTUSJUHISED 58G096 apzīmē gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu ÜKSIKASJALIKUD OHUTUSEESKIRJAD (JUHTMETA DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM TAASKASUTUSSAAG) Skaņas spiediena līmenis = 79,0 dB(A) K= 5 dB(A) •...
  • Página 38 ETTEVALMISTUS TÖÖKS AKU EEMALDAMINE / PAIGALDAMINE • Vajutage aku kinnitusnuppu (10) ja libistage aku välja (11) (joonis • Sisestage laetud aku (11) käepidemesse, kuni akunupp on kuuldavasti oma kohale klõpsatud. AKU LAADIMINE Seade tarnitakse osaliselt laetud akuga. Laadige akut, kui ümbritseva õhu temperatuur on vahemikus 4 °...
  • Página 39 Igasugused vead peaks kõrvaldama tootja volitatud teenindus. ja modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse. TEHNILISED PARAMEETRID NOMINAALANDMED Juhtmeta kolbsaag 58G096 Parameeter väärtus Toitepinge 18 V DC Võnkumiste arv tühikäigul 0-3100 min Tööriista kinnitussüsteem...
  • Página 40 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ АКУМУЛАТОРНА РЕЦИПРИНИРАЩА ТЪГА 58G096 ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА ЗА МОЩНОСТ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ РЪКОВОДСТВО И ДЪРЖЕТЕ ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ. ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. ВНИМАНИЕ! Използвайте предпазни мерки. 2. Прочетете ръководството с инструкции, спазвайте...
  • Página 41 ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА: разреждане. Само 1 LED мига означава, че батерията е празна и трябва да се презареди. ПРЕМАХВАНЕ / ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИЯТА • Натиснете бутона за закрепване на батерията (10) и плъзнете ЗАКРЕПВАНЕ НА ПИЛАТА батерията навън (11) (фиг. А) Сглобяването...
  • Página 42 както и на отделните й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго забранено и може и може да доведе до 58G096 означава както вида, така и обозначението на привличането към гражданска и наказателна отговорност. машината...
  • Página 43 • Prije rezanja poda, zida ili drugog materijala provjerite sadrže li koristi odgovarajuća oštrica). Područje primjene obuhvaća popravke električne žice. i građevinske radove, kao i sve radove iz niza pojedinačnih, • Ne odlažite pilu dok se ne zaustavi. Nemojte uključivati pilu kad je amaterskih aktivnosti (petljanje).
  • Página 44 • Nakon pokretanja uređaja, gumb za zaključavanje prekidača (9) Godina proizvodnje 2021 može se otpustiti. 58G096 označava i tip i oznaku stroja Gašenje: PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA • Otpuštanje pritiska na prekidaču (8) zaustavlja uređaj. Razina zvučnog tlaka (brušenje) = 79,0 dB(A) K= 5 dB(A) Raspon radne brzine uređaja regulira se stupnjem pritiska na...
  • Página 45 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1. OPREZ! Koristite mere predostrožnosti. AKUMULATORSKA RECIPROCATNA PILA 2. Pročitajte uputstvo za upotrebu, pridržavajte se upozorenja i 58G096 sigurnosnih uslova u njemu! 3. Koristite ličnu zaštitnu opremu (zaštitne naočare, štitnike za uši). OPREZ: PRE UPOTREBE MREŽNOG ALATA PAŽLJIVO PROČITAJTE 4.
  • Página 46 7. Dugme za uključivanje / isključivanje klatna UČVRŠĆAVANJE LISTA PILE 8. prekidač za uključivanje / isključivanje Montaža i zamena lista testere vrši se bez upotrebe alata. 9. Dugme za zaključavanje • Pomaknite ručicu za zaključavanje lista pile u položaj za 10.
  • Página 47 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ Misa 3,4 kg ΑΝΑΦΟΡΑ. Godina proizvodnje 2021 58G096 označava tip i oznaku mašine ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (CORDLESS Nivo zvučnog pritiska (brušenje)
  • Página 48 μπαταρίες σε αυτοκίνητο σε ζεστές και ηλιόλουστες μέρες. 5. Κουμπί απελευθέρωσης ποδιών 6. Μην ανοίγετε την μπαταρία. Οι μπαταρίες Li-Ion περιέχουν 6. Μπροστινή λαβή ηλεκτρονικές συσκευές προστασίας οι οποίες, εάν έχουν 7. Κουμπί on / off εκκρεμούς υποστεί ζημιά, ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη 8.
  • Página 49 Έτος παραγωγής 2021 • Ξεκινήστε το πριόνι και ρυθμίστε την ταχύτητα εργασίας στις Το 58G096 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και τον χαρακτηρισμό ιδιότητες του υλικού που θα κοπεί. του μηχανήματος • Μετακινήστε αργά τη λεπίδα πριονιού κατά μήκος της γραμμής...
  • Página 50 περιγράφεται από: το επίπεδο της εκπεμπόμενης ηχητικής πίεσης SIERRA RECIPROCADORA INALÁMBRICA LpA και το επίπεδο ηχητικής ισχύος LwA (όπου το Κ είναι η 58G096 αβεβαιότητα μέτρησης). Οι δονήσεις που εκπέμπονται από τη συσκευή περιγράφονται από την τιμή της επιτάχυνσης δόνησης...
  • Página 51 PRZYGOTOWANIE DO PRACY EXTRACCIÓN / COLOCACIÓN DE LA BATERÍA • Presione el botón de sujeción de la batería (10) y extraiga la batería (11) (Fig. A) • Inserte la batería cargada (11) en la empuñadura hasta que escuche un clic en el botón de la batería. BATERIA CARGANDO 1.
  • Página 52 Ano de produccion 2021 regulado por el grado de presión en el botón del interruptor. 58G096 significa tanto el tipo como la designación de la máquina CORTE INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES • Coloque la parte delantera del pie (2) plana sobre el material a Nivel presión...
  • Página 53 Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal. TRADUZIONE DELLE MANUALE PER L’USO ORIGINALI SEGA A GOMMA A BATTERIA 58G096 ATTENZIONE: PRIMA UTILIZZARE L'UTENSILE LEGGERE 1. ATTENZIONE! Utilizzare misure precauzionali.
  • Página 54 DESCRIZIONE DELLE PAGINE GRAFICHE Una significativa diminuzione del tempo tra le ricariche necessarie La numerazione seguente si riferisce ai componenti della macchina indica che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. riportati nelle pagine grafiche di questo manuale. Le batterie si surriscaldano durante il processo di ricarica. Non 1.
  • Página 55 (acciaio) civile e penale. Classe di protezione Massa 3,4 kg Anno di produzione 2021 VERTALING VAN ORIGINELE 58G096 indica sia il tipo che la designazione della macchina GEBRUIKSAANWIJZING DRAADLOZE RECIPROCEERZAAG DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI 58G096 Livello pressione sonora = 79,0 dB(A) K= 5 dB(A)
  • Página 56 • Zorg ervoor dat het zaagblad geen contact maakt met het 14. Lader beschermingsklasse 2. materiaal voordat u de schakelaar indrukt. 15. Gooi de cellen niet in het water. • Raak bewegende delen niet met uw hand aan. CONSTRUCTIE EN GEBRUIK •...
  • Página 57 Het werksnelheidsbereik van het apparaat wordt geregeld door de Productiejaar 2021 mate van druk op de schakelknop. 58G096 staat voor zowel het type als de aanduiding van de SNIJDEN machine • Plaats het voorste deel van de voet (2) plat op het te snijden...
  • Página 58 GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN MANUEL D’INSTRUCTION SCIE ALTERNATIVE SANS FIL Geluidsdrukniveau (slijpen) = 79,0 dB(A) K= 5 dB(A) 58G096 Geluidsvermogensniveau (slijpen) = 90,0 dB(A) K=5 dB(A) Trillingsversnellingswaarde = 8,20 m/s K= 1,5 m/s ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'OUTIL ÉLECTRIQUE, LISEZ (hoofdhandgreep) ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE...
  • Página 59 2. Lisez le manuel d'instructions, respectez les avertissements et les une longue période atteindra sa pleine capacité d'alimentation conditions de sécurité qu'il contient ! après environ 3 à 5 cycles de charge et de décharge. 3. Utiliser des équipements de protection individuelle (lunettes de •...
  • Página 60 Année de production 2021 • Placer la partie avant du pied (2) à plat sur le matériau à couper 58G096 représente à la fois le type et la désignation de la sans que la lame ne touche le matériau. machine •...
  • Página 61 l'environnement. Les équipements non soumis au recyclage représentent une menace potentielle pour l'environnement et la santé humaine. * Sous réserve de modifications. « Société à responsabilité limitée du groupe Topex [Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością] » Société commandite [Spółka komandytowa] ayant son siège social à...