Publicidad

OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO • NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONES DE USO
KPA 125 C - KPA 124 R
KPA 185 C - KPA 184 R
KPA 225 C - KPA 224 R
Split system air conditioner • Condizionatore d'aria split system
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
JANVIER 1997
Models • Modelli • Modèles • Modelle • Modelos
MA 74 C - MA 75 R
MA 94 C - MA 95 R
MA 125 C - MA 125 R
MA 184 C - MA 185 R
MA 224 C - MA 225 R
Climatiseurs split • Split system-klimagerät
37.4163.124.1
KA 96 C - KA 96 R
KA 127 C - KA 127 R
10 11 301 F.GB.I.E.D.00
EG
I
F
D
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel MA 74 C

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO • NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONES DE USO Models • Modelli • Modèles • Modelle • Modelos MA 74 C - MA 75 R MA 94 C - MA 95 R MA 125 C - MA 125 R...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE NOMBRE DE LAS PARTES / SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN INTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA NORMAS DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y USO DEL MANDO A DISTANCIA Colocación de las pilas • Selector del detector de temperatura (A/C Sensor) •...
  • Página 3: Nombre De Las Partes / Selector De Funcionamiento

    NOMBRE DE LAS PARTES / SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO UNIDAD INTERIOR Versión sólo refrigeración TEST TIMER TEST STANDBY TIMER Versión bomba de calor Versión sólo refrigeración Versión bomba de calor TEST TEST TEST Versión Version sólo refrigeración bomba de calor 1. Mando a distancia. 6.
  • Página 4: Elección Del Lugar De Instalación

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN La posición en OFF no desconecta el aparato. Es necesario SÓLO PARA LOS MODELOS desenchufarlo para desconectarlo eléctricamente. MA184C5 - MA224C5 - MA185R5 - MA225R5 Tras un largo período de inactividad, el interruptor debe conectarse al menos cinco (5) horas antes del funcionamiento.
  • Página 5: Selector Del Detector De Temperatura (A/C Sensor)

    (Esta operación permite poner a cero el reloj del programador, • Atornille los tornillos adecuados en la pared y cuelgue el que debe ajustarse de nuevo). Debe procederse a reeemplazar mando a distancia. las pilas cuando la luz roja del mando a distancia se apague o cuando el aparato ya no responda a las diversas órdenes del 2.
  • Página 6: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA PROGRAMADOR BOTONES DE AJUSTE DE LA PANTALLA SENSOR 1 HORA TEMPERATURA Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está encendido. Un sensor en el Con el acondicionador apagado, en la pantalla se puede ver el modo de interior del man- (más frío) Independientemente de si...
  • Página 7: Ajuste De La Hora

    AJUSTE DE LA HORA FUNCIONAMIENTO Y CAPACIDAD DE UN SISTEMA EN “BOMBA DE CALOR” Pulse el botón PROGRAM tres veces. Un acondicionador en versión “BOMBA DE CALOR” calienta el ambiente Los dígitos de la hora parpadearán. tomando el calor del aire exterior. La capacidad (eficiencia) del sistema Pulse el botón HH (TIMER SET) se reduce, den consecuencia, una vez que la temperatura exterior haya ON I /OFF...
  • Página 8: Deshumidificación

    REFRIGERACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR Temperatura seleccionada Temperatura de la habitación AUTOMÁTICO 1°C Coloque el selector FAN SPEED en la posición “AUTO” mmmi. El AIR CONDITIONER 1°C microprocesador controla automáticamente la velocidad del ventilador. Cuando el acondicionador comienza a funcionar, la diferencia entre 30 min.
  • Página 9: Regulación De La Dirección Del Flujo De Aire

    INCLINACIÓN ACONSEJADA DEL DEFLECTOR MOD. MA OPERACIONES DE PROGRAMACIÓN. • Pulse el botón 1HR, en la pantalla aparecerá el símbolo del PROGRAMADOR 1 HORA encendido Para borrar la programación de 1 hora: • Pulse el botón ON/OFF para apagar el acondicionador. •...
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza

    2. CUANDO EL ACONDICIONADOR ESTÁ FUNCIONANDO. COMO QUITAR EL FILTRO (MODELOS KPA) Si desea parar el acondicionador, ponga el interruptor en OFF. NOTA Interrupción de la corriente durante el funcionamiento. Si se interrumpe la corriente, la unidad se parará. Al restablecerse aquella, la unidad se pondrá...
  • Página 11: Consejos Para El Máximo Conforty Ahorro De Energía

    CONSEJOS PARA EL MÁXIMO CONFORT IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE Y AHORRO DE ENERGÍA PROBLEMAS EVITAR: AVISO IMPORTANTE Debe evitarse el uso de teléfonos celulares en proximidad del Obstruir la salida o entrada del aire; de lo contrario, la unidad no acondicionador porque podría crear interferencias y anomalías en funcionará...
  • Página 12 In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

Tabla de contenido