Technibel MAFX96R5I Manual De Instalacion Y Uso

Acondicionador de aire monosplit
Ocultar thumbs Ver también para MAFX96R5I:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Acondicionador de aire monosplit
MAFX96R5I/GRFX96R5I
MAFX126R5I/GRFX126R5I
MAFX186R5I/GRFX186R5I
MAFX246R5I/GRFX246R5I
Leer atentamente el presente manual antes de instalar y utilizar el acondicionador, y
conservarlo para consultas futuras.
V 11/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel MAFX96R5I

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Acondicionador de aire monosplit MAFX96R5I/GRFX96R5I MAFX126R5I/GRFX126R5I MAFX186R5I/GRFX186R5I MAFX246R5I/GRFX246R5I Leer atentamente el presente manual antes de instalar y utilizar el acondicionador, y conservarlo para consultas futuras. V 11/15...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información para el uso Precauciones de uso Descripción de los componentes Guía del control remoto y el display Teclas del control remoto Introducción a los iconos del display Introducción a las telas del control remoto Introducción a las funciones de las combinaciones de teclas Guía operativa Cambio de las baterías en el control remoto Funcionamiento de emergencia...
  • Página 3: Información Para El Uso Precauciones De Uso

    INFORMACIÓN PARA EL USO Precauciones de uso ATENCIÓN • Este producto no es un juguete. Impedir que los niños jueguen con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por personas de más de 8 años de edad, siempre que no presenten discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas o que cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios;...
  • Página 4: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Unidad interna Unità interna ingresso aria pannellino filtro tasto ausiliario deflettore orizzontale spia spia finestrella uscita dell’aria raffreddamento alimentazione ricevitore display spia spia spia riscaldamento temperatura deumidificazione (Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero essere telecomando diversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimento al prodotto reale)
  • Página 5: Guía Del Control Remoto Y El Display Teclas Del Control Remoto

    Unidad externa Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unità esterna Unidad externa ingresso aria entrada del aire impugnatura empuñadura uscita aria salida del aire GUÍA DEL CONTROL REMOTO Y EL DISPLAY Teclas del control remoto Tecla ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Tecla ▲ Tecla ▼...
  • Página 6: Introducción A Los Iconos Del Display

    Introducción a los iconos del display Funzione I Feel Función I Feel Mod. funzione Modo función Mod. Raffr. Modo Refrig. Mod. Deumi. Modo Deshum. Mod. Ventil. Modo Ventil. Mod. Riscal. Modo Calef. Orologio Reloj Mod.Attesa Modo Espera Luce Funzione X-Fan Función X-Fan Funzione HEALTH Función HEALTH...
  • Página 7 1. Interruptor ON/OFF Pulsar esta tecla para encender o apagar el climatizador. Al encender el climatizador, el testigo de funcionamiento del display de la unidad interna se enciende (verde). El color difiere según el modelo. La unidad interna emite un sonido. 2-3.
  • Página 8 Para evitar la introducción de aire frío en el ambiente, al activarse el modo calefacción, la unidad interna posterga el suministro de aire 1-5 minutos (el retraso efectivo depende de la temperatura ambiente interior). El intervalo de regulación de la temperatura es 16~30°C; el ventilador tiene 4 velocidades para seleccionar: automática, baja, media, alta.
  • Página 9 8. Tecla HEALTH/AIR Pulsar esta tecla para activar la función de depuración del aire: en el control remoto aparece . Pulsar la tecla nuevamente para activar simultáneamente la función de depuración y de desinfección del aire: en el control remoto aparecen Pulsar la tecla por tercera vez para desactivar ambas funciones.
  • Página 10: Introducción A Las Funciones De Las Combinaciones De Teclas

    ANULACIÓN TIMER ON Si la función TIMER ON está habilitada, para anular la configuración hay que pulsar la tecla TIMER ON. 12. Tecla CLOCK Pulsar esta tecla para ajustar la hora del reloj. El icono se enciende de manera intermitente en el control remoto.
  • Página 11 control remoto aparece "SE " y el climatizador regula la temperatura automáticamente según la configuración de fábrica hasta optimizar el ahorro energético. Pulsar nuevamente TEMP y CLOCK simultáneamente para salir de la función de ahorro energético. Nota: • Con la función de ahorro energético, la velocidad del ventilador es automática y no se puede regular.
  • Página 12: Guía Operativa

    Guía operativa 1. Una vez conectada la alimentación, pulsar la tecla "ON/OFF" del control remoto para encender el climatizador. 2. Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo de funcionamiento deseado: AUTO, COOL (REFRIGERACIÓN), (DESHUMIDIFICACIÓN), (VENTILACIÓN), HEAT (CALEFACCIÓN). 3. Pulsar "▲" o "▼" para regular la temperatura. (En modo automático no es posible regular la temperatura.) 4.
  • Página 13: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia En caso de pérdida o avería del control remoto, para encender y apagar el climatizador se puede utilizar la tecla de emergencia situada debajo del panel frontal de la unidad interna. En tal caso, al encendido se activará el modo de funcionamiento automático. pannellino tasto ausiliario pannellino...
  • Página 14: Solución De Problemas

    ¡ATENCIÓN! Una vez retirados los filtros, evitar el contacto con el intercambiador de aletas (peligro de abrasiones y cortes). • No secar los filtros con un secador de cabello, ya que podrían deformarse. Controles antes del uso 1. Comprobar que la salida y la toma de aire estén libres de obstrucciones. 2.
  • Página 15 Anomalía Verificación Solución ¿Se ha cortado el suministro de Esperar que se restablezca el suministro electricidad? de electricidad. ¿La clavija está floja? Reconectar la clavija. ¿Se ha apagado el interruptor de corriente Llamar a un profesional para hacer / quemado el fusible? sustituir el interruptor o el fusible.
  • Página 16: Ruidos Similares A Chasquidos / Chisporroteos

    Anomalía Verificación Solución ¿El climatizador se acaba de encender / Es el ruido de la fricción provocada por apagar? la expansión y la contracción del panel o de otras partes al producirse cambios de Ruidos similares temperatura. a chasquidos / chisporroteos Análisis de las anomalías de funcionamiento Código de error...
  • Página 17: Instrucciones De Instalación Esquema De Instalación Y Espacios Técnicos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esquema de instalación y espacios técnicos Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distancia al techo Almeno 15 cm Al menos 15 cm Distanza dalla parete Distancia a la pared Almeno 15 cm Al menos 15 cm Distanza dalla parete Distancia a la pared V 11/15...
  • Página 18: Elección Del Lugar De Instalación

    Almeno 15 cm Al menos 15 cm Distanza dall’ostruzione Distancia a la obstrucción Almeno 300 cm Al menos 300 cm Distanza dal pavimento Distancia al pavimento Almeno 250 cm Al menos 250 cm Distanza dall’ostruzione Distancia a la obstrucción Almeno 50 cm Al menos 50 cm Distanza dall’ostruzione Distancia a la obstrucción...
  • Página 19: Unidad Externa

    Unidad externa 1. Elegir una posición donde el ruido y el flujo del aire emitido por la unidad externa no causen molestias a los vecinos. 2. El lugar debe estar bien ventilado y seco; la unidad externa no debe exponerse directamente a la luz del sol o a viento fuerte.
  • Página 20: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación de la unidad interna Elegir la posición donde instalar la unidad según el plano de la habitación, las eventuales limitaciones arquitectónicas y las exigencias del cliente. Comprobar que en la posición preelegida sea posible acceder a la unidad para las operaciones de mantenimiento y limpieza de los filtros. Para la instalación utilizar la placa de fijación como plantilla, con el fin de identificar exactamente la posición para los tacos de expansión y para el orificio de paso a través de la pared.
  • Página 21: Fase Cinco: Conectar El Tubo De La Unidad Interna

    Orificio Modelo tubería Ø 55 Capacidad refrigerante < 6000W Ø 70 Capacidad refrigerante > 6000W Nota: • Impedir la entrada de polvo y adoptar las medidas de seguridad necesarias al realizar Interno Interior el orificio. Esterno Exterior • Los tacos de expansión de plástico no se suministran en dotación sino que se deben comprar in situ.
  • Página 22: Fase Siete: Conectar El Cable Eléctrico De La Unidad Interna

    tubo aislante Envolver el tubo interno y la junta del tubo de conexión con el tubo aislante y luego con la cinta. Fase seis: instalar el tubo de desagüe del condensado Conectar el tubo de desagüe al tubo de salida de la unidad interna.
  • Página 23: Fase Nueve: Colgar La Unidad Interna

    cavo di alimentazione cable de alimentación 3. Sacar el clip del cable y conectar el cable de alimentación a la bornera según el color; apretar el tornillo y fijar el cable de alimentación con el clip. azul nero negro marrone marrón giallo-verde amarillo-verde...
  • Página 24: Instalación De La Unidad Externa

    1. Introducir los tubos fajados en el tubo de la pared y hacerlos pasar por el orificio en la pared. 2. Colgar la unidad interna en la placa de montaje en la pared. 3. Llenar con sellador el espacio entre los tubos y el orificio en la pared. 4.
  • Página 25 fori piedini foro di chassis scarico giunto di tubo di scarico scarico esterno fori piedini foro di scarico orificio de desagüe tubo di scarico tubo de desagüe chassis bastidor giunto di scarico esterno junta de desagüe externa fori piedini orificios de los pies Fase cuatro: conectar los tubos internos y externos 1.
  • Página 26: Fase Seis: Colocar Los Tubos

    handle empuñadura blue azul black negro brown marrón blue azul yellow-green amarillo-verde POWER ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Indoor unit connection Conexión de la unidad interna 2. Fijar el cable de alimentación y el cable de control de señal con el clip (sólo en las unidades de refrigeración y calefacción).
  • Página 27: Bomba De Vacío

    Il tubo di scarico non deve salire verso l'alto Il tubo di scarico non deve ondeggiare Il tubo di scarico non deve salire El tubo de desagüe no debe verso l’alto ir hacia arriba • La salida del agua no se debe poner en agua, para que el desagüe sea uniforme.
  • Página 28: Detección De Pérdidas

    Detección de pérdidas Comprobar que no haya pérdidas utilizando un detector. Si no se cuenta con un detector de pérdidas, utilizar agua jabonosa. Controles después de la instalación Verificaciones Posible defecto de funcionamiento ¿La unidad se ha instalado firmemente? La unidad podría caer, desplazarse o resultar ruidosa.
  • Página 29: Apéndice

    APÉNDICE Configuración de las tuberías 1. Longitud estándar del tubo de conexión:5, 7,5, 8m. 2. Longitud mínima del tubo de conexión: 3 m. 3. Longitud máxima del tubo de conexión y máximo desnivel: Longitud máxima del Desnivel Capacidad tubo de máximo conexión: 9000Btu/h...
  • Página 30: Inspección

    tubo forma dura allarga- tubi tagliatubi tubo inclinato irregolare sbavatura allarga tubi ensanchador de tubos forma dura forma dura tubo tubo tubo tubo tagliatubi cortatubos Nota: inclinato inclinado • A cambia según el diámetro: irregolare irregular sbavatura desbarbado A (mm) 2.
  • Página 31 V 11/15...
  • Página 32 La unidad contiene R410A, gas fluorado de efecto invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) de 2087,50. No dispersar R410A en la atmósfera. Technibel is a TRADE mark of NIBE ENERGY SYSTEMS FRANCE, used under licence. IMPORTED & DISTRIBUTED BY...

Tabla de contenido