Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Print Instructions for Print Vendors (Paper Manuals)
O
PERATOR
TOTAL PAGE COUNT: Less than 80
Paper Size:
• 11 x 17
• Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent.
• Cover - on 80 lbs coated cover stock
(NOTE: If total order quantity is less than 100 pieces, use uncoated cover stock)
Press:
• Body - 1-color, 2-sided
• Cover - 1-color, 2-sided
Bindery:
• Staple (2X), Face Trim
TOTAL PAGE COUNT: 80 or greater
Paper Size:
• 8-1/2 x 11
• Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent.
• Cover - on 80 lbs coated cover stock
(NOTE: If total order quantity is less than 100 pieces, use uncoated cover stock)
Press:
• Body - 1-color, 2-sided
• Cover - 1-color, 2-sided
Bindery:
• Perfect Bind, Face Trim (3 knife)
GENERAL
COVERS:
• Covers are located at the beginning of this package.
• Back cover is the page IMMEDIATELY AFTER the front cover.
• Limited Warranty Statement is the page IMMEDIATELY AFTER the back cover and must be printed
on the inside of the back cover.
• Check the front cover for the individual part number (typically a 2_____ or 502_____ number).
• Check the front cover for the document number (TP 1xx - xxxx - xx - xx - xx)
BODY:
•ODD number pages are ALWAYS right hand pages, and EVEN number are ALWAYS left hand
pages.
General:
• This instruction page is NOT part of the manual and must NOT be printed.
• Pages labeled with the text "THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK" are placement pages ONLY,
and should NOT be printed.
If you have any further questions regarding this manual, please contact the Ferris
Industries Technical Publications Department at (315) 495-0100 ext. 249.
'
M
S
ANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ferris HydroWalk Serie

  • Página 1 • Pages labeled with the text “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement pages ONLY, and should NOT be printed. If you have any further questions regarding this manual, please contact the Ferris Industries Technical Publications Department at (315) 495-0100 ext. 249.
  • Página 2 THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK...
  • Página 3 Número de modelo Número de modelo DDSKAV15 DDS48 DDSKAV15CE DDS48R DDSKAV17 DDS52 DDSKAV17CE DDS52R DDSKAV23 DDSH52 DDSKAV23CE DDS61 DDSH61 Ferris Industries 5100113 5375 North Main Street REVISIÓN 04 Munnsville, NY 13409 FECHA DE REVISIÓN: 6/2006 800-933-6175 TP 125-7056-04-WD-F...
  • Página 4 MANUAL DEL OPERADOR Serie HydroWalk Podadora de Empujar con Transmisión Dual Ferris Industries 5375 North Main Street Munnsville, NY 13409 800-933-6175 www.ferrisindustries.com © Copyright 2006 Ferris Industries Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
  • Página 5 Ferris dealer during the warranty period. Ferris' obligation under this limited warranty is, at Ferris' option, to repair or replace any part or parts of the mower, which, in the judgment of Ferris, are found to be defective and covered by this limited warranty.
  • Página 6 THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK...
  • Página 7 Índice Reglas e información de seguridad ....2 Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnóstico de la podadora ........19 Números de identificación .........5 Diagnóstico de la cubierta de la podadora ...20 Calcomanías e iconos de seguridad ....6 Ajuste de la altura de podado.......21 Sistema de intercierre de seguridad ....7 Ajuste de altura de la polea tensora Funciones y controles ........8...
  • Página 8 Reglas e información de seguridad Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo. Esta cubierta de la podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos.
  • Página 9 Reglas e información de seguridad 23. Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas fuera de su No haga lo siguiente: ángulo de visión, o a arbustos, árboles u otros objetos que 1. Evite arrancar, detenerse o dar la vuelta en una cuesta. Si las dificulten la visibilidad.
  • Página 10 Reglas e información de seguridad SERVICIO Y MANTENIMIENTO transmisiones, mofles y del motor para evitar que se incendie la unidad. Limpie derrames de aceite o combustible. Para evitar lesiones o daños a la propiedad, tenga mucho 10. Deje enfriar el motor antes de almacenarlo y no guarde la cuidado en el manejo de la gasolina.
  • Página 11 Reglas e información de seguridad INSTRUCCIONES PARA LA BARRA • ANTES DEL PRIMER USO: - Inspeccione la estructura y las piezas de montaje de la BARRA ANTIVUELCO: ANTIVUELCO 1) Revise la unidad para asegurarse de que el peso bruto de Para los modelos equipados con el Sistema de Protección la máquina (Gross Vehicle Weight o GVW), incluyendo Antivuelco (Roll Over Protection System o ROPS), instalado de...
  • Página 12 Reglas e información de seguridad INSPECT BUCKLE Inspeccionar la ADVERTENCIA & LATCH hebilla y el seguro No inspeccionar y darle el mantenimiento debido al cinturón de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE LA BARRA ANTIVUELCO •...
  • Página 13 Números de identificación Números de identificación Etiqueta de identificación de unidad motorizada FERRIS FERRIS INDUSTRIES, INC. UNNSVILLE, NY 13409 ADE IN THE USA SERIAL NO. ODEL NO. Etiqueta de identificación de cubierta de la podadora DATOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO Número de modelo de unidad...
  • Página 14 Calcomanías de seguridad GENERAL Esta unidad fue diseñada y fabricada para brindarle seguridad y es importante. seguridad y confiabilidad, características que usted Las calcomanías de seguridad que presentamos abajo esperaría de un líder en la industria de la fabricación de están pegadas en su podadora y en su montable.
  • Página 15 Iconos de seguridad / Sistema de intercierre de seguridad ICONOS DE SEGURIDAD SISTEMA DE EVITE LOS PELIGROS DE INCENDIO INTERCIERRE DE Mantenga la unidad libre de pasto, hojas y aceite excesivo. SEGURIDAD NO cargue combustible mientras el motor esté caliente o encendido.
  • Página 16 Funciones y controles Tómese un momento para familiarizarse con el nombre, lugar y función de los controles, así entendará mejor las instrucciones de seguridad y de operación que se incluyen en este manual. FUNCIONES DE CONTROL La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, detenerse, conducir y podar el césped requieren del uso combinado de varios controles que se aplican en secuencias específicas.
  • Página 17 Funciones y controles Palanca del freno de mano Tapón del tanque de gasolina El freno de mano se acciona empujando la palanca Para quitar el tapón, gire a la izquierda. HACIA ABAJO hasta que se detenga. Para soltar el freno de mano, jale la manivela HACIA ARRIBA hasta que quede fija, justo arriba del centro.
  • Página 18 Operación SEGURIDAD GENERAL DE LA REVISIONES ANTES DE ARRANCAR OPERACIÓN • Revise que el aceite del cárter esté en la marca de lleno de la varilla de nivel de aceite. Vea el Manual Antes de la primera operación: del operador del motor para obtener instrucciones y •...
  • Página 19 Operación ADVERTENCIA CONDUCIR LA PODADORA La transmisión hidrostática tiene una cantidad infinita de Si usted no entiende cómo funciona un control velocidades entre la velocidad máxima hacia adelante y específico, o no ha leído con detenimiento la hacia atrás, siendo la más rápida la que se alcanza sección de FUNCIONES Y CONTROL, hágalo ahora.
  • Página 20 Operación PODAR EL CÉSPED EMPUJAR LA PODADORA MANUALMENTE Antes de podar el césped, ajuste la altura de corte como se describe en la sección de Diagnóstico, ajustes y reparaciones . NO REMOLQUE LA MÁQUINA Remolcar la máquina dañará el transeje 1.
  • Página 21 Operación ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Almacenamiento temporal (30 días o menos) No almacene nunca la unidad, con gasolina en el motor o en el tanque de gasolina, en un refugio con calefacción Recuerde, el tanque de gasolina todavía tendrá algo de combustible, o en espacios cerrados y poca ventilación.
  • Página 22 Mantenimiento regular PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTOS El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su podadora. Será necesario que mantenga un registro del tiempo de operación. Antes de Antes de Cada Cada Cada Primavera ELEMENTOS DE SEGURIDAD página primer uso cada uso 5 horas 25 horas...
  • Página 23 Mantenimiento regular REVISAR Y CARGAR COMBUSTIBLE ADVERTENCIA Para agregar combustible: La gasolina es altamente inflamable y debe manejarse 1. Quite el tapón de la gasolina (vea A, Figura 2). con cuidado. No llene nunca el tanque cuando el 2. Llene el tanque hasta la base del cuello para llenado, motor todavía está...
  • Página 24 No todas las grasas son compatibles. Recomendamos ampliamente la Ferris Red Grease (P/N 22285). Si no consigue la anterior, puede aplicar una grasa de litio, de tipo automotriz para altas temperaturas.
  • Página 25 Mantenimiento regular MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Revisar el fluido de la batería NOTA: No es necesario revisar el nivel de fluido de la batería si la máquina cuenta con una batería que no requiere mantenimiento. 1. Quite la tapa de la caja donde está la batería para acceder a ella.
  • Página 26 Mantenimiento regular REPARAR LAS CUCHILLAS DE LA PODADORA 1. Las cuchillas deben estar afiladas y no presentar muescas ni abolladuras. Si no lo están, afílelas como se describe en los siguientes pasos. 2. Quite la guarda de la cubierta. 3. Levante la cubierta de la podadora y asegúrela con bloques.
  • Página 27 Diagnóstico, ajustes y reparaciones DIAGNÓSTICO ADVERTENCIA Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular Para evitar lesiones graves, realice el mantenimiento extenderán la vida de su equipo, el uso prolongado o de la podadora solamente cuando el motor esté constante hará...
  • Página 28 Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnóstico del montable (continúa...) PROBLEMA CAUSA REMEDIO El motor funciona pero la 1. Las palancas de desembrague de 1. Muévalas a la posición de DRIVE. podadora no avanza la transmisión están en posición de "neutral". 2. La banda está rota. 2.
  • Página 29 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE LA ALTURA DE PODADO Posición de Espaciadores Espaciadores Altura de corte montaje de cuchilla de rueda Hay tres factores que determinan la altura del podado: (C, Fig. 16) (B, Fig. 16) (A, Fig. 16) la posición de montaje de la cubierta de la podadora, la 1-3/4”...
  • Página 30 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE NIVELADO DE LA CUBIERTA (sólo en modelos DDSH) 1. Asegúrese de que haya un espaciador arriba y otro abajo del bastidor en los ejes de la rueda delantera y coloque la horquilla en la posición de 2" para la altura de corte (vea la Figura 18).
  • Página 31 Diagnóstico, ajustes y reparaciones Compensar los ejes de suspensión Cuando defina que necesitará un compensador (P/N 20928), primero deberá determinar cuál eje de suspensión trasera lo requiere. El compensador (A, Figura 21) debe colocarse entre el espaciador (B) y el collar de retención (C) en el lado OPUESTO de donde el eje delantero presenta el movimiento u holgura (vea la Figura 22).
  • Página 32 Diagnóstico, ajustes y reparaciones REEMPLAZO Y AJUSTE DE LA BANDA DE LA PODADORA NO FUERCE LAS BANDAS POR ENCIMA DE LAS POLEAS, de lo contrario, puede dañar las bandas. Del embrague del PTO a la banda de la cubierta Banda del huso 1.
  • Página 33 Diagnóstico, ajustes y reparaciones REEMPLAZO Y AJUSTE DE LA BANDA DE LA PODADORA (sólo en modelos DDSH) NO FUERCE LAS BANDAS POR ENCIMA DE LAS POLEAS, de lo contrario, puede dañar las bandas. 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto.
  • Página 34 Diagnóstico, ajustes y reparaciones REEMPLAZO DE LA BANDA DE FRENTE FRONT TRACCIÓN DE LA TRANSMISIÓN NO FUERCE LAS BANDAS POR ENCIMA DE LAS POLEAS, de lo contrario, puede dañar las bandas. 1. Quite la banda de tracción de la cubierta. Vea la sección de REEMPLAZO Y AJUSTE DE LA BANDA DE LA PODADORA .
  • Página 35 Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTES DE NEUTRAL DE TRANS- MISIÓN Y ALINEACIÓN DE LLANTAS Ajuste de neutral 1. Estacione la máquina en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto, lejos de espectadores y de preferencia mirando hacia una pared.
  • Página 36 Diagnóstico, ajustes y reparaciones MANTENIMIENTO Y REPARACIONES DE LA TRANSMISIÓN Las transmisiones hidrostáticas son unidades selladas que no requieren mantenimiento, excepto por el siguiente. • Mantenga la pantalla contra césped, y los abanicos de enfriamiento de la transmisión, libres de pasto, hojas y mugre.
  • Página 37 Diagnóstico, ajustes y reparaciones Figura 34. Ajustar embrague del PTO Ventana Tuerca de ajuste C. Lámina Calibradora de .016" a .018" (de 0.40 a 0.45mm) Figura 33. Ajuste de embrague del PTO Ventana de ajuste (son 3 y se muestra una) Tuerca de ajuste AJUSTE DE EMBRAGUE DEL PTO ADVERTENCIA...
  • Página 38 Diagnóstico, ajustes y reparaciones MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA está completamente cargada, pero sin sobrecargarla, es midiendo la gravedad específica de una celda una vez por hora. La batería está completamente ADVERTENCIA cargada cuando las celdas emiten libremente algo de gas a un índice bajo de carga y cuando hay un Mantenga llamas y chispas lejos de la batería;...
  • Página 39 Diagnóstico, ajustes y reparaciones THIS HOOK-UP FOR NEGATIVE GROUND VEHICLES ESTA CONEXIÓN PARA VEHÍCULOS CON TOMA A TIERRA NEGATIVA Starter Starter interruptor interruptor Switch Switch de arranque de arranque Cable para Jumper Cable pasar corriente Starting Batería de Discharged Batería de Vehicle vehículo de Vehicle...
  • Página 40 Especificaciones NOTA: Las especificaciones son correctas al momento de la impresión y están sujetas a cambios sin previo aviso. * La potencia continua real del equipo muy probablemente sea menor, debido a las limitantes de operación y a los factores ambientales. MOTOR: CHASIS: Kawasaki de 15 HP*, Arranque manual...
  • Página 41 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped INFORMACIÓN GENERAL tener un jardín saludable, usted debe saber y conocer: • Los tipos de pasto, clima y condiciones Podar adecuadamente el césped es una parte importante de • Cómo y cuándo regar, fertilizar y airear su jardín mantener su jardín en la mejor condición posible.
  • Página 42 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped A QUÉ ALTURA PODAR Corte a menos de EL CÉSPED Muchas veces, la altura de corte es Punto de corte cuestión de preferencia personal. óptimo a menos Normalmente, usted debería podar el de 1/3 de la parte césped cuando alcance entre tres y más alta de la...
  • Página 43 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped CUÁNDO Y CON QUÉ FRECUENCIA PODAR EL CÉSPED La hora del día y la condición del pasto afectan, en gran medida, los resultados que obtendrá al podar el césped. Para obtener el mejor resultado, siga estas pautas: l Pode el césped cuando alcance entre tres y cinco pulgadas de altura.
  • Página 44 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped MÉTODOS PARA PODAR EL CÉSPED Podado del césped por difusión El podado por difusión, o de expulsión lateral, dispersa por todo el jardín, de manera uniforme, la fina hierba cortada.
  • Página 45 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped CONSEJOS sobre cómo lidiar con la • Reduce la evaporación de agua de su jardín. hierba cortada • Proporciona una capa protectora que reduce el desgaste del jardín. La hierba cortada es de beneficio para su jardín. Una •...
  • Página 46 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped SOLUCIONES PARA PROBLEMAS COMUNES CON EL PODADO DEL CÉSPED Veteado Veteado El veteado es cuando quedan franjas delgadas de césped sin cortar tras la podadora, y se debe normalmente a un error del operador o al mal mantenimiento de las cuchillas.
  • Página 47 Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped Corte desigual Corte desigual El corte desigual son ondulaciones o ligeras depresiones en la superficie del jardín. Este corte normalmente se debe a que la cubierta de la podadora está dañada o mal ajustada.
  • Página 48 Símbolos internacionales comunes Embrague del PTO Ahogador Rápido (Acelerador) Freno de mano Lento (Acelerador) Freno Acelerador Ajuste de la altura de Combustible corte en la podadora Faros delanteros Manuales técnicos Documentación técnica adicional disponible Manuales del operador Puede obtener copias adicionales de este manual; y como parte de nuestro compromiso de apoyo con el producto, mantenemos un inventario con manuales de operador impresos que se remontan a muchos años atrás.