Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
go-e Controller
(EN)
Quick reference guide
(FR)
Guide rapide
(ES)
Guía Rápida
(IT)
Guida rapida
(TR)
Hizli Başlangiç Kilavuzu
(NL)
Snelstartgids
(EL)
Οδηγος Γρηγορης Αναφορας
(SE)
Snabbguide
(PT)
Guia De Referência Rápida
(HU)
Rövid kezelési útmutató
(DK)
Kvikguide
(FI)
Pika-aloitusopas
(NB )
Hurtigveiledning
(RU)
Краткое руководство
V 1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para go-e Controller

  • Página 1 Kurzanleitung go-e Controller (EN) Quick reference guide (SE) Snabbguide (FR) Guide rapide (PT) Guia De Referência Rápida (ES) Guía Rápida (HU) Rövid kezelési útmutató (IT) Guida rapida (DK) Kvikguide (TR) Hizli Başlangiç Kilavuzu (FI) Pika-aloitusopas (NL) Snelstartgids (NB ) Hurtigveiledning (EL) Οδηγος Γρηγορης Αναφορας (RU) Краткое руководство V 1.0...
  • Página 2 4. Plan de instalación 8. Declaración de conformidad CE 4. Telepítési séma 8. CE-megfelelőségi nyilatkozat 5. Instalación 9. Asistencia técnica 5. Telepítés 9. Támogatás Entdecke den go-e YouTube Channel Discover the go-e YouTube Channel Indice Indholdsfortegnelse Here you can find HOW-TO videos and product Hier findest du HOW-TO Videos und Produkt- 1. Simboli e download 6. Installazione (ulteriori sensori) 1. Symboler / download 6.
  • Página 3 The task may only be carried out by a qualified electrician. tés, ha nem tartják be a biztonsági előírásokat. Read all documents carefully and keep them for future Tartsa be az összes biztonsági előírást (a 16. oldaltól) és a A munkát kizárólag villamossági szakember végezheti el. reference. jelen útmutató utasításait! A teljes használati útmutató és For more information, read the full installation and operating guide. További információkkal a teljes telepítési és használati útmutató szol- az adatlap letölthető innen: www.go-e.com. Minden do- gál. kumentumot figyelmesen olvasson el, és őrizze meg őket 1. Symboles importants Avant l’installation/la mise en service későbbi használatra. 1. Vigtige symboler Bemærk/download før installation Avertissement d’une situation dangereuse pouvant avoir de graves Respectez toutes les consignes de sécurité (à partir de la conséquences si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
  • Página 4 Ingressi per la misurazione Ethernet 100 Mbit/s d. 4 menüvezérlő gomb sorozatszámával della corrente j. Targhetta dati con numero di 4 Tasten zur Menüführung Ethernet 100 Mbit/s e. Fényerő-érzékelő a kijelző Sensori 4-6 serie di go-e Controller automatikus kikapcsolásához d. 4 tasti per la navigazione nel menu e. Sensore di luminosità Spegnimento automatico del display 2. Produktoversigt Typenschild Helligkeitssensor a. Indgange til strømmåling f. Farvedisplay (320 x 240 pixel)
  • Página 5 3. Scope of delivery 3. Conteúdo da embalagem 3. Lieferumfang 1. go-e Controller 4. WiFi antenna, self-adhesive 1. go-e Controller 4. Antena WLAN, autocolante 2. Connecting clamp optionally connectable 2. Terminal de ligação opcionalmente conectável 3. 6 Current transformers 5. Ethernet flat cable 2 m 3. 6 transformadores de corrente 5. Cabo Ethernet plano de 2 m foldable, 100 A with jack plug optionally connectable rebatíveis, 100 A com conector opcionalmente conectável 6. Data card 6. Ficha de dados...
  • Página 6 4. Installations-Schema 4. Installation scheme 4. Schéma d'installation 4. Plan de instalación 4. Schema di installazione 4. Kurulum planı 4. Installatieschema L1 L2 L3 N 4. Σχήμα εγκατάστασης 4. Installationsschema 4. Esquema de instalação 4. Telepítési séma 4. Installationsordning 4. Asennusjärjestelmä 0 6 5 1 0 4. Installasjonsordning 4. Схема установки 11 11...
  • Página 7 5. Installation 5. Asennus 5. Installation PV optimisation is also possible without direct measurement of production Aurinkosähköjärjestelmän optimointi on mahdollista myös ilman tuotan- by the inverter. With AC inverters, the self-generation can be measured non suoraa mittausta invertterin avulla. Omaa tuotantoa voidaan mitata ja and visualised via a sensor. visualisoida anturin avulla vain AC-invertterien osalta. 5. Installation 5. Installasjon L’optimisation PV est également possible sans mesure directe de la pro- Solcelleoptimering er også mulig uten direkte måling av produksjonen via duction par le variateur. La production interne ne peut être mesurée et inverteren. Den interne produksjonen kan måles og visualiseres via en visualisée par un capteur que pour les onduleurs CA.
  • Página 8 6. Installtion (outros sensores) 6. Installtion (további érzékelők) 6. Installtion (yderligere sensorer) 6. Installtion (muut anturit) 6. Installtion (flere sensorer) 4. Installtion (дополнительные сенсоры) 6.1. Configuration PV System Battery Sauna 6.1. Configuration 6.1. Configuración 6.1. Konfiguration 6.1. Configurazione 6.1. Konfigürasyon 6.1. Configuratie 6.1. Διαμόρφωση 6.1. Konfiguration L1 L2 L3 N Download go-e Charger App 6.1. Configuração 6.1. Konfiguráció 6.1. Konfiguration 6.1. Konfigurointi 6.1. Konfigurasjon 6.1. Конфигурация...
  • Página 9 Installationsanleitung beschrieben und bildlich dargestellt in Stromrichtung angebracht werden. Das bedeutet, dass die Pfeile auf den Stromwand- câble d’au moins 1,5 mm². | Les transformateurs de courant doivent toujours être installés comme décrit dans le manuel d’installation et illustré lern in Richtung Stromverbraucher zeigen sollten. | Immer die mitgelieferten Stromwandler verwenden. Alternative Stromwandler, die auch für dans le sens du courant. Cela signifie que les flèches sur les transformateurs de courant doivent pointer vers les consommateurs électriques. | höhere Ströme geeignet sind, dürfen nur nach Anfrage beim go-e Support und dessen Bestätigung in Textform verwendet werden. Toujours utiliser les transformateurs de courant fournis. Les transformateurs de courant alternatifs, également adaptés aux courants plus élevés, ne doivent être utilisés que sur demande auprès du support technique go-e et sur confirmation écrite de ce dernier. Öffnen, Reparatur, Wartung: Jegliche Änderung oder Reparatur an Hard- oder Software des go-e Controllers darf ausschließlich durch Fachper- sonal der go-e GmbH erfolgen. | Vor Demontage eines vermeintlich defekten Produktes ist in jedem Fall Kontakt mit dem technischen Kunden- Ouverture, réparation, maintenance: Toute modification ou réparation du matériel ou du logiciel d’un go-e Controller doit exclusivement être support von go-e aufzunehmen und dessen Entscheidung über das weitere Vorgehen zur Abwicklung des Servicefalls abzuwarten. | Das Entfernen effectuée par les techniciens de go-e GmbH. | Avant le démontage d’un produit supposé défectueux, il convient dans tous les cas de prendre und Beschädigen von am go-e Controller angebrachten Warnhinweisen oder das Öffnen des Geräts führt zum Verlust jeglicher Haftung durch die contact avec l’assistance technique de go-e et d’attendre sa décision concernant la suite de la procédure à suivre dans le cadre d’une intervention go-e GmbH. Die Garantie erlischt ebenfalls bei jeglicher Änderung oder Öffnung eines go-e Controllers. | Die Kabel der Stromwandler dürfen nicht du service après-vente. | go-e GmbH décline toute responsabilité en cas de retrait ou d’endommagement des avertissements apposés sur le go-e durchtrennt werden. | Die Reinigung des Gerätes ist mit einem angefeuchteten Tuch möglich. Der go-e Controller ist wartungsfrei. Controller ou d’ouverture de l’appareil. La garantie s’éteint également en cas de modification ou d’ouverture d’un go-e Controller. | Ne pas couper les câbles des transformateurs de courant. | Le go-e Controller ne nécessite aucun entretien. | Il est possible de nettoyer l’appareil à l’aide d’un Entsorgung: Gemäß Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie) dürfen Elektrogeräte nach dem Ende des Gebrauchs nicht im Hausmüll entsorgt wer- chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants.
  • Página 10 A temperature ambiente superiori a 45 °C, si consiglia una distanza di sicurezza di 10 mm dagli altri apparecchi del quadro elettrico. La temperatura ambiente non deve superare i 55 °C. | go-e Controller non deve essere utilizzato Elektrische veiligheidsmaatregelen, installatie, bedrijf: Alle informatie over de elektrische installatie is uitsluitend bestemd voor een elektromon- nelle immediate vicinanze di sostanze infiammabili o esplosive, di acqua corrente o di apparecchiature che emettono calore. | Assicurar-...
  • Página 11 περιβάλλοντος δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τους 55°C. | Το go-e Controller δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε άμεση γειτνίαση με εύφλεκτες frequência de 2,4 GHz, canais 1-13 com a banda de frequência 2412-2472Mhz. A potência emissora máxima da WLAN é de 20 dBm. ή εκρηκτικές ουσίες, τρεχούμενο νερό ή εξοπλισμό που εκπέμπει θερμότητα. | Βεβαιώσου ότι η σύνδεση ρεύματος που οδηγεί στο go-e Control- ler είναι σωστά εγκατεστημένη και άθικτη. | Στην πλευρά του κτιρίου πρέπει να υπάρχει διακόπτης ρεύματος διαρροής τύπου A, 30 mA, εκτός εάν Medidas de proteção elétrica, instalação, operação: Todas as informações sobre a instalação elétrica destinam-se exclusivamente a um eletricista οι τοπικοί κανονισμοί διαφέρουν από το πρότυπο αυτό. Ανεξάρτητα από αυτό, απαιτείται η εγκατάσταση ενός διακόπτη κυκλώματος (σύσταση: qualificado, cuja formação permita realizar todos os trabalhos eletrotécnicos de acordo com os regulamentos nacionais em vigor. | O go-e Cont- LS-3/B6). Μην ασφαλίζετε τον go-e Controller με ασφάλεια άνω των 16 A. | Το go-e Controller επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε πλήρως roller deve ser montado por um eletricista qualificadode acordo com o manual de instruções completo. A montagem deve ser efetuada de acordo λειτουργικές προστατευτικές διατάξεις. Τα καλώδια σύνδεσης πρέπει να είναι επαρκώς διαστασιολογημένα. Συνιστούμε μια διατομή καλωδίου com os regulamentos locais, regionais e nacionais. | Um choque elétricopode ser fatal. Antes de efetuar trabalhos de ligação elétrica, desligar a τουλάχιστον 1,5 mm². | Οι μετασχηματιστές ρεύματος θα πρέπει πάντα να τοποθετούνται με τη φορά του ρεύματος, όπως περιγράφεται και tensão do circuito elétrico. | O controlador é montado numa calha DIN. Respeite as condições ambientais permitidas. No caso de temperaturas απεικονίζεται στις οδηγίες εγκατάστασης. Αυτό σημαίνει ότι τα βέλη στους μετασχηματιστές ρεύματος πρέπει να δείχνουν προς την κατεύθυνση...
  • Página 12 Åpning, reparasjon, vedlikehold: Endring eller reparasjon av maskinvare eller programvare på go-e Controller må kun utføres av fagpersoner hos anvendes i tekstform efter anmodning til go-e Support og dennes bekræftelse heraf. go-e GmbH. | Før demontering av et produkt som antas å være defekt, må teknisk kundesupport hos go-e alltid kontaktes, og deres beslutning Åbning, reparation, vedligeholdelse: Enhver ændring eller reparation af go-e Controllerens hard- eller software må udelukkende foretages af fag- om hvordan de skal gå videre med servicesaken må avventes. | Hvis advarsler på go-e Controller fjernes og skades, eller hvis enheten åpnes, vil personale fra go-e GmbH. | Inden afmontering af et angiveligt defekt produkt skal der under alle omstændigheder tages kontakt til go-e's tekniske det føre til at go-e GmbH fraskriver seg ethvert erstatningsansvar. Garantien opphører også hvis en go-e Controller endres eller åpnes.| Kablene kundesupport, som træffer beslutning om det videre forløb for afvikling af servicesagen. | Fjernelse og beskadigelse af advarsler, der er anbragt til strømtransformatorene må ikke kuttes. | go-e Controller er vedlikeholdsfri. | Enheten kan rengjøres med en fuktig klut. Ikke bruk rengjørings- på go-e Controlleren, eller åbning af enheden betyder, at go-e GmbH's ansvar bortfalder. Garantien bortfalder ligeledes ved enhver ændring midler eller løsemidler. eller åbning af en go-e Controller. | Strømtransformerens kabler må ikke skæres over. | go-e Controlleren er vedligeholdelsesfri. | Enheden kan Avhending: I henhold til direktiv 2012/19/EU (WEEE) skal elektrisk utstyr ikke kastes i husholdningsavfallet etter endt bruk. Lever apparatet til et rengøres med enfugtig klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmidler. innsamlingssted som er spesielt beregnet for elektrisk utstyr, i henhold til nasjonale lover og forskrifter. Kast også produktemballasjen på riktig Bortskaffelse: I henhold til direktiv 2012/19/EU (WEEE) må elektrisk udstyr ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, når det er udtjent. måte i papirinnsamling, slik at den kan gjenvinnes. Enheden skal i henhold til de nationale love og bestemmelser afleveres på et særligt indsamlingssted for elektrisk affald. Sørg også for at bortskaffe Juridiske merknader: Opphavsretten til denne bruksanvisningen tilhører go-e GmbH. | Alle tekster og illustrasjoner er i samsvar med dagens tek-...
  • Página 13 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyi- 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter latkozat teljes szövege megtalálható a következő weboldalon: www.go-e.com der folgenden Internetadresse verfügbar: www.go-e.com 8. CE Declaration of Conformity: Hereby go-e GmbH declares that the radio equipment 8. CE-overensstemmelseserklæring: go-e GmbH erklærer hermed, at radioudstyrsty- type go-e Controller is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the pen go-e Controller er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstem- EU Declarationof Conformity is available at the following internet address: melseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: www.go-e.com www.go-e.co 8. Déclaration de conformité CE: Par la présente, la société go-e GmbH déclare que le 8.
  • Página 14 Support go-e GmbH Satellitenstraße 1 9560 Feldkirchen AUSTRIA office@go-e.com +43 4276 6240010 www.go-e.com Online support Online support www.go-e.com...